Saturday, 3 December 2016

Clutch Time


Anime: Kuroko's Basketball 黒子のバスケ
            (Kuroko no Basuke)

Artist: Yoshimasa Hosoya

Album: Character Song SOLO SERIES Vol.6


Romaji:

Hikaru ase hibiku seien shiagari wa jōjō darou
aitsura mo ii kanji de shūchū shiteiru na
sakki kara chorochoro shiteru kochira wa doko no dochira sama
sō ka ore o okorasete mitainda na…

chōhatsu ni noru ka boke madoka koroshite kureru wa
chōshi koita ono re o kōkai sasete yan ze
mina made iwasen na hawwa kubi ga naru nē
hora mō sukkonde rotte nda kono da ho ga

naku ko wa damatte benchi e GET OUT!!
tenka musō no kuracchi taimu hatsudō
nadataru meishō gisei ni shita
ore no maeni hirefushi ya gare

bōru ga netto o kugutte sawayakana kaze o kanjiru
ā, sō da kono shunkan subete ga mukuwareru
nichiya hādo na renshū wa doko mo minna onaji darou
sō, dakara ii ka, ichibyō mo ki o nuku na

nanda omae yaruki arunka zuibun mikubirareten na
mā ii sa ima no uchi ni kyōshū to ittoki masuka
seizei awatete kure ya hawwa toman nē nā
gatagata uruseeyo kusoda ho ga

yoi ko wa furuete benchi de SIT DOWN!!
kanzen muketsu kuracchi taimu totsunyū
kihaku de maken na abarete kuzzo
do itsumo ore o sonkei shiro

subete katsu tame ni yattekita kara

naku ko wa damatte benchi e GET OUT!!
tenka musō no kuracchi taimu hatsudō
nadataru meishō gisei ni shita
ore no kakugo ni hirefuse ya

yoi ko wa furuete benchi de SIT DOWN!!
kanzen muketsu kuracchi taimu totsunyū
kihaku de maken na abarete kuzzo
do itsumo ore o sonkei shiro 


Kanji:

光る汗 響く声援 仕上がりは上々だろう
アイツらもイイ感じで集中しているな
さっきからチョロチョロしてる コチラはどこのドチラ様
そうか オレを怒らせてみたいんだな…

挑発にのるかボケ 瞬殺してくれるわ
調子こいたオノレを 後悔させてやんぜ
皆まで言わせんな はっはー首が鳴るねぇ
ホラもうすっこんでろってんだ このダァホが

泣く子は黙ってベンチへGET OUT!!
天下無双のクラッチタイム発動
名だたる名将犠牲にした
オレの前にひれ伏しやがれ

ボールがネットをくぐって 爽やかな風を感じる
ああ、そうだ この瞬間全てが報われる
日夜ハードな練習は どこもみんな同じだろう
そう、だから いいか、一秒も気を抜くな

なんだお前やる気あるんか 随分見くびられてんな
まあいいさ今のうちに 強襲といっときますか
せいぜい慌ててくれや はっはー止まんねぇなあ
ガタガタうるせえよ クソダァホが

良い子は震えてベンチでSIT DOWN!!
完全無欠クラッチタイム突入
気迫で負けんな暴れてくっぞ
どいつもオレを尊敬しろ

全て勝つために やってきたから

泣く子は黙ってベンチへGET OUT!!
天下無双のクラッチタイム発動
名だたる名将犠牲にした
オレの覚悟にひれ伏せや

良い子は震えてベンチでSIT DOWN!!
完全無欠クラッチタイム突入
気迫で負けんな暴れてくっぞ
どいつもオレを尊敬しろ


English:

Glistening sweat and resounding cheers, everybody’s doing a great job
They’re completely focused and giving it their all
Hey, you—the one who’s been fooling around, just who do you think you are?
Oh, I see, you’re trying to make me angry…

You’re asking for trouble, idiot, you’ll be dead in an instant
You’re getting ahead of yourself, bastard, I’ll make you regret it
You should quit while you’re ahead, my laughter is ringing in my ears
I already told you to get out, you dumbass

If you’re gonna cry, shut up and get on the bench!!
I’m invoking a clutch time that has no match the world over
I’ve sacrificed a few famous generals
Prostrate yourself before me

The ball swishes in the basket, I feel a gentle breeze
Yeah, that’s right, this is the moment that all our hard work pays off
The members of every team practice hard, day and night
Yeah, that’s why, Listen up—you don’t have a second to waste

What, you wanna fight? You’ve got some guts to look down on us
Well, that’s alright, Prepare for assault
Look at you, all lost and confused, I just can’t stop laughing
Quit your bitching, you dumbass

Good kids should just sit on the bench and tremble in fear!!
I’m breaking out a perfectly flawless clutch time
We won’t lose in spirit, let’s duke it out
You all better show me some respect

I did all of this in order to win

If you’re gonna cry, shut up and get on the bench!!
I’m invoking a clutch time that has no match the world over
I’ve sacrificed a few famous generals
Prostrate yourself before my resolve

Good kids should just sit on the bench and tremble in fear!!
I’m breaking out a perfectly flawless clutch time
We won’t lose in spirit, let’s duke it out
You all better show me some respect 


Here is the video: 


No comments:

Post a Comment