(Kateikyōshi Hittoman Ribōn!)
Artist: Takashi Kondo
Album: Katekyo Hitman REBORN!
Character Album
SONG "RED" ~Famiglia~
Romaji:
yoru no yami ni hitori tokekomi
hakanaku chiru monokuro no sekai somari
tsukami sokoneta hoshi no kakera
boku ga hiroi atsumete ikeru to shinji
dare ga kite mo koko kara saki wa dare hitori tōsanai
hakanaku maitobu yōni
aoku izanau sora e
tatoe donna iro somatte mo
mamorinuiteku
uzumaku kanjō ni sae
nagasarenai tsuyosa o
futatabi kurikae sareru akashi
jibun no risō oimotomeru
ketakaki kokō no ukigumo no yōni
kono boku ni tachimukau kakugo to chikara wa kimi ni aru no ka
nibiiro ni somaru machi
awaku kagayaku yōni
tatoe donna mirai zō demo
shinjiru tsuyosa
jakusha wa tsuchi ni kaeri
tsuyoki mono ga nokotteku
futatabi kurikaesareru akashi
atsui kumo o nukereba
shiroki sekai utsuridasu
tatoe donna michi da to shitemo
tsunagatte iru
torawarenai tsuyosa ga
waga michi o kirihiraku
futatabi kurikaesareru akashi
dare ga kite mo koko kara saki wa dare hitori tōsanai
hakanaku maitobu yōni
aoku sasou sora e
tatoe donna iro somatte mo
mamorinuiteku
uzumaku kanjō ni sae
nagasarenai tsuyosa o
futatabi kurikaesareru akashi
tatoe donna iro somatte mo
hakanaku maitobu yōni
futatabi kurikaesareru akashi
hakanaku chiru monokuro no sekai somari
tsukami sokoneta hoshi no kakera
boku ga hiroi atsumete ikeru to shinji
dare ga kite mo koko kara saki wa dare hitori tōsanai
hakanaku maitobu yōni
aoku izanau sora e
tatoe donna iro somatte mo
mamorinuiteku
uzumaku kanjō ni sae
nagasarenai tsuyosa o
futatabi kurikae sareru akashi
jibun no risō oimotomeru
ketakaki kokō no ukigumo no yōni
kono boku ni tachimukau kakugo to chikara wa kimi ni aru no ka
nibiiro ni somaru machi
awaku kagayaku yōni
tatoe donna mirai zō demo
shinjiru tsuyosa
jakusha wa tsuchi ni kaeri
tsuyoki mono ga nokotteku
futatabi kurikaesareru akashi
atsui kumo o nukereba
shiroki sekai utsuridasu
tatoe donna michi da to shitemo
tsunagatte iru
torawarenai tsuyosa ga
waga michi o kirihiraku
futatabi kurikaesareru akashi
dare ga kite mo koko kara saki wa dare hitori tōsanai
hakanaku maitobu yōni
aoku sasou sora e
tatoe donna iro somatte mo
mamorinuiteku
uzumaku kanjō ni sae
nagasarenai tsuyosa o
futatabi kurikaesareru akashi
tatoe donna iro somatte mo
hakanaku maitobu yōni
futatabi kurikaesareru akashi
Kanji:
夜の闇に独り溶け込み
儚(はかな)く散るモノクロの世界染まり
つかみ損ねた星のかけら
僕が拾い集めていけると信じ
誰が来てもここから先は誰一人通さない
儚く舞い飛ぶように
碧(あお)く誘(いざな)う空へ
例えどんな色染まっても
守り抜いてく
渦巻く感情にさえ
流されない強さを
再び繰り返される証
自分の理想追い求める
気高き孤高の浮き雲のように
この僕に立ち向かう覚悟と力は君にあるのか
鈍色(にびいろ)に染まる街
淡く輝くように
例えどんな未来像でも
信じる強さ
弱者は土に還り
強き者が残ってく
再び繰り返される証
厚い雲を抜ければ
白き世界映り出す
例えどんな道だとしても
繋(つな)がっている
とらわれない強さが
我が道を切り開く
再び繰り返される証
誰が来てもここから先は誰一人通さない
儚く舞い飛ぶように
碧く誘う空へ
例えどんな色染まっても
守り抜いてく
渦巻く感情にさえ
流されない強さを
再び繰り返される証
例えどんな色染まっても
儚く舞い飛ぶように
再び繰り返される証
English:
Melt into the darkness of the night alone
English:
Melt into the darkness of the night alone
Dyeing the momentarily scattering monochrome world
The gripped and hurt fragments of stars
We gather and arrange trust
No matter who comes, from this point on,
The gripped and hurt fragments of stars
We gather and arrange trust
No matter who comes, from this point on,
there is no one that can pass through
Like the momentary flight
To the blue and inviting sky
No matter what color it's dyed
I'll protect it to the end
Only the whirling feelings
The strength that won't be drained
The proof that is cycling once again
Pursuing my own ideals
Like the sublime aloof drifting cloud
Do you have the resolution and strength to fight against me?
The city that's dyed in dark gray
Like a plain radiance
No matter what kind of vision of future shows
The strength I believe
The weak will die
Only the strong people remain
The proof that is cycling once again
If the warm cloud comes out
Reflecting the white world
No matter what road is there
It will connect
The strength that can't be captured
Our road will open up
The proof that is cycling once again
No matter who comes, from this point on,
Like the momentary flight
To the blue and inviting sky
No matter what color it's dyed
I'll protect it to the end
Only the whirling feelings
The strength that won't be drained
The proof that is cycling once again
Pursuing my own ideals
Like the sublime aloof drifting cloud
Do you have the resolution and strength to fight against me?
The city that's dyed in dark gray
Like a plain radiance
No matter what kind of vision of future shows
The strength I believe
The weak will die
Only the strong people remain
The proof that is cycling once again
If the warm cloud comes out
Reflecting the white world
No matter what road is there
It will connect
The strength that can't be captured
Our road will open up
The proof that is cycling once again
No matter who comes, from this point on,
there is no one that can pass through
Like the momentary flight
To the blue and inviting sky
No matter what color it's dyed in
I'll protect it to the end
Only the whirling feelings
The strength that won't be drained
The proof that is cycling once again
No matter what color it's dyed in
Like the momentary flight
The proof that is cycling once again
Like the momentary flight
To the blue and inviting sky
No matter what color it's dyed in
I'll protect it to the end
Only the whirling feelings
The strength that won't be drained
The proof that is cycling once again
No matter what color it's dyed in
Like the momentary flight
The proof that is cycling once again
Here is the video:
No comments:
Post a Comment