(Kateikyōshi Hittoman Ribōn!)
Artist: Kouichirou Yuzawa
Album: Katekyo Hitman REBORN! Character Song Album
~The Varia Songs
Romaji:
Oozora ga kuzure ochita toshitemo
Sekai ga yami ni tsutsumareta toshitemo
Sonna koto wa dou demo ii wa
Watashi ga anata wo mamotte ageru watashi IL SOLE
Koori tsuita kokoro no kizu tokashite ageru
Towa no ai de watashi anata dakishimete ageru
Ai afureru asa wo umu wa anata no tame ni
Akaruku tsuyoku terashite ageru
Atsui hikari anata wo tsutsumi komu
Gyakkyou wo hane kaeso uto shitemo
Akiramezu nando tachi agatte kite mo
Sonna koto wa dou demo ii wa
Watashi ga anata ni zetsubou ageru watashi IL SOLE
Kuchihateta tsumetakute ugokanai karada
Kyuu kyoku no niku taibi
Watashi no risou
Onarinasai ima sugu ni watashi no KOREKUSHON
Teikou wa muda anata mijime ni
Sou hirefusu hirefusu hirefusu no~
Koori tsuita kokoro no kizu tokashite ageru
Towa no ai de watashi anata dakishimete ageru
Ai afureru asa wo umu wa anata no tame ni
Anata no tame ni
Akaruku tsuyoku terashite ageru
Atsui hikari anata wo tsutsumi komu
Sekai ga yami ni tsutsumareta toshitemo
Sonna koto wa dou demo ii wa
Watashi ga anata wo mamotte ageru watashi IL SOLE
Koori tsuita kokoro no kizu tokashite ageru
Towa no ai de watashi anata dakishimete ageru
Ai afureru asa wo umu wa anata no tame ni
Akaruku tsuyoku terashite ageru
Atsui hikari anata wo tsutsumi komu
Gyakkyou wo hane kaeso uto shitemo
Akiramezu nando tachi agatte kite mo
Sonna koto wa dou demo ii wa
Watashi ga anata ni zetsubou ageru watashi IL SOLE
Kuchihateta tsumetakute ugokanai karada
Kyuu kyoku no niku taibi
Watashi no risou
Onarinasai ima sugu ni watashi no KOREKUSHON
Teikou wa muda anata mijime ni
Sou hirefusu hirefusu hirefusu no~
Koori tsuita kokoro no kizu tokashite ageru
Towa no ai de watashi anata dakishimete ageru
Ai afureru asa wo umu wa anata no tame ni
Anata no tame ni
Akaruku tsuyoku terashite ageru
Atsui hikari anata wo tsutsumi komu
Kanji:
大空が崩れ落ちたとしても
世界が闇に包まれたとしても
そんなことはどうでもいいわ
私が貴方を 守ってあげる 私IL SOLE(イルソーレ)
凍りついた こころのキズ 溶かしてあげる
永久(とわ)の愛で わたし あなた
抱きしめてあげる
愛あふれる 朝を産むわ 貴方のために
明るく強く照らしてあげる
熱い光 貴方を 包み込む
逆境を跳ね返そうとしても
あきらめず何度 立ち上がってきても
そんなことはどうでもいいわ
私が貴方に 絶望あげる 私IL SOLE
朽ち果てた 冷たくて 動かない肉体(からだ)
究極の肉体美
私の理想
おなりなさい 今すぐに 私のコレクション
抵抗は無駄 貴方惨めに
そう ひれ伏す ひれ伏す ひれ伏すの~
凍りついた こころのキズ 溶かしてあげる
永久の愛で わたし あなた
抱きしめてあげる
愛あふれる 朝を産むわ 貴方のために
貴方のために
明るく強く照らしてあげる
熱い光 貴方を 包み込む
English:
Even if the sky is crumbling down
Even if the world is engulfed by darkness
Even if the world is engulfed by darkness
Those things won't matter
I will protect you, I IL SOLE
I will melt the frozen heart's wound
With everlasting love, I will embrace you
For you, I will flow the love
that begins the morning
I will shine brightly and strongly
The hot light that will wrap you
I will shine brightly and strongly
The hot light that will wrap you
Even if the adversity is rejected
Even if the thought of giving up has started many times
Even if the thought of giving up has started many times
Those things won't matter
I will take your despair away, I IL SOLE
I will take your despair away, I IL SOLE
The unmovable body that rots away and is cold
The ultimate physical beauty
My ideal
Come right now, my collection
Resistance is useless, you're miserable
Yes, lie down, lie down, lying down
I will melt the frozen heart's wound
With everlasting love, I will embrace you
For you, I will flow the love that begins the morning
For you
I will shine brightly and
strongly
The hot light that will wrap you
The hot light that will wrap you
Here is the video:
No comments:
Post a Comment