Tuesday, 29 March 2016

Akazukin-chan Goyōjin 赤头巾ちゃん御用心


Anime: Ōkami-san & Her Seven Companions 
            オオカミさんと七人の仲间たち
            (Ōkami-san to Shichinin no Nakama-tachi)

Artist: OToGi8

Type: Ending


Romaji:

Kimi ni denwa shitemo itsumo hanashi chuu sa
kyoumo mata sasoi no denwa da ne
Kimi wa magiremonaku sousa nakamauchi ja
AIDORU sa uwasa ga taenai yo
fudoutokuna yatsu ga iu ni wa ichido kimi wo nakasetai
Sonna koto wo NO NO NO

Akazukin-chan goyoujin
Youjin shinakerya dame sa ookami ga kibatogi
nerai wo sadamete iru yo
Akazukin-chan goyoujin
Boku ga mamotte ageru yo inochigake
kawari ni kimi no HAATO ga hoshii yo

Amai wana ni tsurare mune no tobira akecha ikenai yo
tsuite icchadame sa kimi wa dantotsu da yo
sousa nakamauchi ja saikou sa
Dare ni mo yuzurenai nukegake wa TABUU to kimeteru keredo
Daremo yakusoku wo mamorenai yo NO NO NO

Akazukin-chan goyoujin
Youjin shinakerya dame sa ookami ga kibatogi
nerai wo sadamete iru yo
Akazukin-chan goyoujin
Boku ga mamotte ageru yo inochigake
dakara sa onegai HAATO wo kudasai

Dakara sa kawari ni
onegai HAATO wo kudasai
dakara sa kawari ni
onegai HAATO wo kudasai


Kanji:

君に电话してもいつも话し中
今日もまた诱いの电话だ
君はまぎれもなく そうさ仲间内じ
アイドルさ 噂が绝えない
不道德なやつが云うには 一度君を泣かせたい
そんな事を No No No

头巾ちゃん御用
用心しなけりゃだめさ が牙とぎ
ねらいを定めているよ
头巾ちゃん御用
仆が守ってあげるよ命がけ
かわりに君のハートがほしいよ

甘い罠につられ 胸の扉あけちゃいけないよ
ついて行っちゃだめさ 君はだんとつだよ
そうさ仲间内じゃ最高
谁にもゆずれない拔けがけはタブーと决めてるけれ
谁も约束を守れないよ No No No

头巾ちゃん御用
用心しなけりゃだめさ が牙とぎ
ねらいを定めているよ
头巾ちゃん御用
仆が守ってあげるよ命がけ
だからさおねがい ハートをください

だからさ かわりに
おねがいハートをください
だからさ かわりに
おねがいハートをください


English:

Even if I call you, your line is always busy
It's a phone call inviting you out again today, right?
You're obviously an idol
That's right, amongst your friends; the rumors don't cease
Those immoral jerks say they want to make you cry for once
To such things, No No No

Little Red Riding Hood, be careful
You must be careful, the wolf is sharpening his fangs
And he has targeted you
Little Red Riding Hood, be careful
I'll protect you, risking my life
In exchange, I want your heart

Don't get snared by a sweet trap or open the door to your heart
You mustn't follow anyone; you're the tops
That's right, you're the best amongst your friends, you can't yield to anyone
You've decided that getting ahead is taboo
But no one can keep the promise, No No No

Little Red Riding Hood, be careful
You've got to be careful, the wolf is sharpening his fangs
And he has targeted you
Little Red Riding Hood, be careful
I'll protect you, risking my life
So please give me your heart

So in exchange
Please give me your heart
So in exchange
Please give me your heart... 


Here is the video: 




I-Pop Version: 



No comments:

Post a Comment