Anime: Uta no☆Prince-sama♪
Maji Love Revolutions
うたの☆プリンスさまっ♪マジLOVEレボリューションズ
Artist: Shoutarou Morikubo
Album: Idol Song New
Series & Quartet Idol Song – Kotobuki Reiji
Romaji:
SUPOTTORAITO no moto de
kagayaku sugata
demo hikaru basho ni wa
kanarazu kage ga aru to shitteiru
namida o heraseba tsuyoku nareru no kamo to
egao o fuyashite mo
kokoro umarazu ni
garasu no HĀTO wa itsudemo
fureau mono kizutsuketa
osorezu gyutto idaku kimi wa
naze, naze, naze
konna attakai no?
ai no uta de tsutsumitai yo
subete no uta kasumu kurai
todokimasu ka? tsutawarimasu ka?
kotoba de wa tarinai
boku no omoi yo itoshiki hito e
doshaburi no hi ni wa
kata o yoseai nagara
chiisana ai kasa ni
otagai ni hou o akarametari
shiawasette tama ni kami-sama no ijiwaru de
totsuzen me no mae de
kienai ka kowakute
jikan wa zankoku da keredo
kako kara ima ga umareru
otona ni narikirenai kedo
mou, mou, mou
mayoi wa shinai
ai no uta yo kasaneatte
yume o tabane tondeyuke
kanaimasu ka? hibikimasu ka?
kimi dake ni ikiyou
chikai no koe o itoshiki hito e
ai no uta de tsutsumitai yo
subete no uta kasumu kurai
todokimasu ka? tsutawarimasu ka?
kotoba de wa tarinai
boku no omoi yo itoshiki hito e
demo hikaru basho ni wa
kanarazu kage ga aru to shitteiru
namida o heraseba tsuyoku nareru no kamo to
egao o fuyashite mo
kokoro umarazu ni
garasu no HĀTO wa itsudemo
fureau mono kizutsuketa
osorezu gyutto idaku kimi wa
naze, naze, naze
konna attakai no?
ai no uta de tsutsumitai yo
subete no uta kasumu kurai
todokimasu ka? tsutawarimasu ka?
kotoba de wa tarinai
boku no omoi yo itoshiki hito e
doshaburi no hi ni wa
kata o yoseai nagara
chiisana ai kasa ni
otagai ni hou o akarametari
shiawasette tama ni kami-sama no ijiwaru de
totsuzen me no mae de
kienai ka kowakute
jikan wa zankoku da keredo
kako kara ima ga umareru
otona ni narikirenai kedo
mou, mou, mou
mayoi wa shinai
ai no uta yo kasaneatte
yume o tabane tondeyuke
kanaimasu ka? hibikimasu ka?
kimi dake ni ikiyou
chikai no koe o itoshiki hito e
ai no uta de tsutsumitai yo
subete no uta kasumu kurai
todokimasu ka? tsutawarimasu ka?
kotoba de wa tarinai
boku no omoi yo itoshiki hito e
Kanji:
スポットライトの下(もと)で辉く姿
でも光る场所には
必ず影があると知っている
泪を减らせば强くなれるのかもと
笑颜を增やしても
心埋まらずに
硝子のハートはいつでも
触れ合うもの伤つけた
恐れずぎゅっと抱く君は
何故、何故、何故
こんなあったかいの?
爱の歌で 包みたいよ
すべての歌 かすむくらい
届きますか?伝わりますか?
言叶では足りない
ぼくの想いよ 爱しき人へ
どしゃぶりの日には
肩を寄せ合いながら
小さな相伞に
お互いに頬を赤らめたり
幸せってたまに神样の意地恶で
突然目の前で
消えないか怖くて
时间は残酷だけれど
过去から今が生まれる
大人になりきれないけど
もう、もう、もう
迷いはしない
爱の歌よ 重ね合って
梦を束ね 飞んでゆけ
叶いますか?响きますか?
君だけに生きよう
誓いの声を 爱しき人へ
爱の歌で 包みたいよ
すべての歌 かすむくらい
届きますか?伝わりますか?
言叶では足りない
ぼくの想いよ 爱しき人へ
でも光る场所には
必ず影があると知っている
泪を减らせば强くなれるのかもと
笑颜を增やしても
心埋まらずに
硝子のハートはいつでも
触れ合うもの伤つけた
恐れずぎゅっと抱く君は
何故、何故、何故
こんなあったかいの?
爱の歌で 包みたいよ
すべての歌 かすむくらい
届きますか?伝わりますか?
言叶では足りない
ぼくの想いよ 爱しき人へ
どしゃぶりの日には
肩を寄せ合いながら
小さな相伞に
お互いに頬を赤らめたり
幸せってたまに神样の意地恶で
突然目の前で
消えないか怖くて
时间は残酷だけれど
过去から今が生まれる
大人になりきれないけど
もう、もう、もう
迷いはしない
爱の歌よ 重ね合って
梦を束ね 飞んでゆけ
叶いますか?响きますか?
君だけに生きよう
誓いの声を 爱しき人へ
爱の歌で 包みたいよ
すべての歌 かすむくらい
届きますか?伝わりますか?
言叶では足りない
ぼくの想いよ 爱しき人へ
English:
A shining figure under the
spotlight,
But in a place that brightly lit,
I know there is always a shadow present
If my tears abate, I may be able to grow stronger
Even if my smiles increase,
My heart will not be filled
Every time my glass heart
Touched anything, it was damaged
So when I hold you tightly without fear,
Why, why, why
Is it this warm?
I want to encircle you with this love song
So that it overshadows all other songs
Will it reach you? Will it get through?
These words are not enough
To express my feelings to my dearest person!
On days of heavy rain,
Our shoulders huddle together
As under the same small umbrella,
Both our cheeks turn red
Occasionally through God’s maliciousness, that happiness
Right before my eyes
Might vanish is terrifying
Though time is cruel,
From the past, I now live in the present
Though I haven’t fully become an adult,
No more, no more, no more
Will I lose my way
This love song is overlapping
With a bundle of dreams, and soars
Will it come true? Will it have an effect?
I’ll live only for you
The voice of this vow to my dearest person
I want to encircle you with this love song
So that it overshadows all other songs
Will it reach you? Will it get through?
These words are not enough
To express my feelings to my dearest person!
But in a place that brightly lit,
I know there is always a shadow present
If my tears abate, I may be able to grow stronger
Even if my smiles increase,
My heart will not be filled
Every time my glass heart
Touched anything, it was damaged
So when I hold you tightly without fear,
Why, why, why
Is it this warm?
I want to encircle you with this love song
So that it overshadows all other songs
Will it reach you? Will it get through?
These words are not enough
To express my feelings to my dearest person!
On days of heavy rain,
Our shoulders huddle together
As under the same small umbrella,
Both our cheeks turn red
Occasionally through God’s maliciousness, that happiness
Right before my eyes
Might vanish is terrifying
Though time is cruel,
From the past, I now live in the present
Though I haven’t fully become an adult,
No more, no more, no more
Will I lose my way
This love song is overlapping
With a bundle of dreams, and soars
Will it come true? Will it have an effect?
I’ll live only for you
The voice of this vow to my dearest person
I want to encircle you with this love song
So that it overshadows all other songs
Will it reach you? Will it get through?
These words are not enough
To express my feelings to my dearest person!
Here is the video:
No comments:
Post a Comment