Saturday, 5 March 2016

Itoshiki Hito he 爱しき人へ


Anime: Uta noPrince-sama♪ Maji Love Revolutions
          うたのプリンスさまっマジLOVEレボリューションズ

Artist: Shoutarou Morikubo

Album: Idol Song New Series & Quartet Idol Song – Kotobuki Reiji


Romaji:

SUPOTTORAITO no moto de kagayaku sugata
demo hikaru basho ni wa
kanarazu kage ga aru to shitteiru

namida o heraseba tsuyoku nareru no kamo to
egao o fuyashite mo
kokoro umarazu ni

garasu no HĀTO wa itsudemo
fureau mono kizutsuketa
osorezu gyutto idaku kimi wa
naze, naze, naze
konna attakai no?

ai no uta de
 tsutsumitai yo
subete no uta
 kasumu kurai

todokimasu ka? tsutawarimasu ka?
kotoba de wa tarinai
boku no omoi yo
 itoshiki hito e

doshaburi no hi ni wa
kata o yoseai nagara
chiisana ai kasa ni
otagai ni hou o akarametari

shiawasette tama ni kami-sama no ijiwaru de
totsuzen me no mae de
kienai ka kowakute

jikan wa zankoku da keredo
kako kara ima ga umareru
otona ni narikirenai kedo
mou, mou, mou
mayoi wa shinai

ai no uta yo
 kasaneatte
yume o tabane
 tondeyuke

kanaimasu ka? hibikimasu ka?
kimi dake ni ikiyou
chikai no koe o
 itoshiki hito e

ai no uta de
 tsutsumitai yo
subete no uta
 kasumu kurai

todokimasu ka? tsutawarimasu ka?
kotoba de wa tarinai
boku no omoi yo
 
itoshiki hito e


Kanji:

スポットライトの下(もと)辉く姿
でも光る场所に
必ず影があると知っている

泪を减らせば强くなれるのかも
颜を增やして
心埋まらずに

硝子のハートはいつでも
触れ合うもの伤つけ
恐れずぎゅっと抱く君は
何故、何故、何故
こんなあったかいの?

爱の歌で 包みたい
すべての歌 かすむくらい

届きますか?伝わりますか?
言叶では足りない
ぼくの想いよ 爱しき人

どしゃぶりの日には
肩を寄せ合いながら
小さな相
お互いに頬を赤らめたり

幸せってたまに神样の意地恶
突然目の前で
消えないか怖くて

时间は残酷だけれ
过去から今が生まれ
大人になりきれないけど
もう、もう、もう
迷いはしない

爱の歌よ 重ね合っ
梦を束ね 飞んでゆ

叶いますか?响きますか?
君だけに生きよう
誓いの声を 爱しき人

爱の歌で 包みたい
すべての歌 かすむくらい

届きますか?伝わりますか?
言叶では足りない
ぼくの想いよ 爱しき人


English:

A shining figure under the spotlight,
But in a place that brightly lit,
I know there is always a shadow present

If my tears abate, I may be able to grow stronger
Even if my smiles increase,
My heart will not be filled

Every time my glass heart
Touched anything, it was damaged
So when I hold you tightly without fear,
Why, why, why
Is it this warm?

I want to encircle you with this love song
So that it overshadows all other songs

Will it reach you? Will it get through?
These words are not enough
To express my feelings to my dearest person!

On days of heavy rain,
Our shoulders huddle together
As under the same small umbrella,
Both our cheeks turn red

Occasionally through God’s maliciousness, that happiness
Right before my eyes
Might vanish is terrifying

Though time is cruel,
From the past, I now live in the present
Though I haven’t fully become an adult,
No more, no more, no more
Will I lose my way

This love song is overlapping
With a bundle of dreams, and soars

Will it come true? Will it have an effect?
I’ll live only for you
The voice of this vow to my dearest person

I want to encircle you with this love song
So that it overshadows all other songs

Will it reach you? Will it get through?
These words are not enough
To express my feelings to my dearest person!


Here is the video: 


No comments:

Post a Comment