Anime: Magimoji Rurumo まじもじるるも
Artist: Yurika Endou
Type: Ending
Romaji:
Sukoshi ōkime no kutsu
sukima ni tsumekonda kotoba
meguru hibi no naka de tomaru no
kono toki, shunkan
damarikomu no wa naze?
jibun demo okashikute
keriageta sora ga mō, mizutama moyō da
kyū ni waraidasu
tōmawari de ii no
sō, wakatteru no
kaze no tōrimichi yo kete
mizutamari fumu futari
itsumo sō datta kamo ne
ameagari no gogo
konna fūni fuzakeatte
zutto ne
sō omoetara
sā kokoro no chiketto
kimi ni azukete mitai
kaware sō na watashi
nagarete yuku machi
me wa mō, sorasanai
futashikana mirai
itsuka waratte te o furu no
kagi kakko tojiru mae
kanjō o tsutae kire nakute
warikirenai sūji
sono mukō ni aru yo, kotae ga
kizutsuitemo ii no
tachidomaru koto mo arukedo
kakaeta mama de ima,
mōichido pedaru fumunda...
sotto furetai no, misetai no
hora, yakusoku nante shitei nakutemo
sā kokoro no chiketto
kimi ni azukete mitai
deatta toki no koto wasurenai deite
iroase mo tomoni
futari nara hāmonī
hanaretete mo kasanaru desho
sukima ni tsumekonda kotoba
meguru hibi no naka de tomaru no
kono toki, shunkan
damarikomu no wa naze?
jibun demo okashikute
keriageta sora ga mō, mizutama moyō da
kyū ni waraidasu
tōmawari de ii no
sō, wakatteru no
kaze no tōrimichi yo kete
mizutamari fumu futari
itsumo sō datta kamo ne
ameagari no gogo
konna fūni fuzakeatte
zutto ne
sō omoetara
sā kokoro no chiketto
kimi ni azukete mitai
kaware sō na watashi
nagarete yuku machi
me wa mō, sorasanai
futashikana mirai
itsuka waratte te o furu no
kagi kakko tojiru mae
kanjō o tsutae kire nakute
warikirenai sūji
sono mukō ni aru yo, kotae ga
kizutsuitemo ii no
tachidomaru koto mo arukedo
kakaeta mama de ima,
mōichido pedaru fumunda...
sotto furetai no, misetai no
hora, yakusoku nante shitei nakutemo
sā kokoro no chiketto
kimi ni azukete mitai
deatta toki no koto wasurenai deite
iroase mo tomoni
futari nara hāmonī
hanaretete mo kasanaru desho
doko kara demo te o tsunageru
Kanji:
少し大きめの靴
隙間につめこんだ言葉
巡る日々のなかで止まるの
この時、瞬間
黙りこむのは何故?
自分でもおかしくて
蹴り上げた空がもう、水玉模様だ
急に笑いだす
遠回りでいいの
そう、わかってるの
風の通りみちよけて
水たまり踏むふたり
いつもそうだったかもね
雨上がりの午後
こんなふうにふざけあって
ずっとね
そう思えたら
さあ心のチケット
キミに預けてみたい
変われそうなわたし
流れてゆく街
目はもう、逸らさない
不確かな未来
いつか笑って手を振るの
かぎかっこ閉じる前
感情を伝えきれなくて
割り切れない数字
その向こうにあるよ、答えが
傷ついてもいいの
立ち止まることもあるけど
かかえたままで今、
もう一度ペダル踏むんだ…
そっと触れたいの、見せたいの
ほら、約束なんてしていなくても
さあ心のチケット
キミに預けてみたい
出会ったときのこと忘れないでいて
色褪せもともに
ふたりならハーモニー
離れてても重なるでしょ
どこからでも手を繋げる
English:
The shoes that were a little bit
too big
The words you stuffed inside the
gaps
Inside the days going by,
I stop at this time, this instant
Why is it I clam up?
Even I feel like I'm being
strange
The sky I kicked up is already
polka-dotted
I suddenly burst into laughter
Taking the long way back is fine
That's right, I understand
The two of us avoided the windy
path,
Jumping into puddles
It might've always been like that
In the afternoon after the rain
had stopped
We fooled around like this,
and I thought it'd last
Forever
So I want you to hold on to
The ticket to my heart
I feel like I could change
The town is flowing by
I won't avert my eyes anymore
From the uncertain future
Some day I'll laugh and wave
I couldn't completely convey my
feelings
Before the quotation marks closed
An indivisible number
It's beyond that--the answer
It's fine even if it hurts me
There are times when I come to a
halt,
But I'll put my foot to the pedal
one more time,
Carrying it now...
I want to touch it gently and
show you
Look, even if we don't make any
promises
So I want you to hold on to
The ticket to my heart
Don't forget about when we met
Along with the fading colors
If it's the two of us, there's a
harmony
Even if we're apart, it'll
overlap
We can hold hands from anywhere
Here is the video:
No comments:
Post a Comment