Anime: Uta no☆Prince-sama♪
Maji Love Revolutions
うたの☆プリンスさまっ♪マジLOVEレボリューションズ
Artist: QUARTET NIGHT
& ST☆RISH
Type: Insert
Romaji:
[Renji] egaku mirai no
hikari
[Ranmaru] donna kagayaki na no ka?
[Ai] nobasu te ni wa nanika ga
[Camus] tsukameru higa kuru no ka?
[Otoya] massugu susumou
[Masato] osorezu ni
[Natsuki] negai subete o
[Tokiya] taba ni shite
[Ren] miagereba
[Syo] itsudatte
[Cecil] hitori janai
[ST☆RISH] jounetsu [QUARTET NIGHT] kizuna
[ST☆RISH] yuuki [QUARTET NIGHT] kokoro
[ST☆RISH] ari no [QUARTET NIGHT] mama o
[All] hitotsu ni shite utaou
[All] soshite HĀTO wa kasanaritokeatte
kogane no kirameki o hanatsu darou
kibou o ataeru hoshi ni naru tame ni
kakumei o okoshitai…inochi kakete
[ST☆RISH] sekai o kaeru nanika
[QUARTET NIGHT] tsuyoku ibuku nanika
[ST☆RISH] chippoke kamoshirenai
[QUARTET NIGHT] dakedo shinjite
[All] yume yo…habataite
[Renji] seoi oshieru koto de
[Ranmaru] jibun no chikara ni kawaru
[Ai] tsuite koreru no naraba
[Camus] senaka de mimamorou
[Otoya] kotaeru tame ni wa
[Masato] dou sureba ii?
[Natsuki] choujou wa takaku
[Tokiya] kasunderu
[Ren] demo itsuka
[Syo] tobitatte
[Cecil] koetekou
[ST☆RISH] tsunagu [QUARTET NIGHT] ketsui
[ST☆RISH] ue o [QUARTET NIGHT] mezashi
[ST☆RISH] aru ga [QUARTET NIGHT] mama no
[All] uta o TSUBASA ni kaete
[All] haruka chihei no saki ni wa atatakai
eien no HIKARI ga waratteru
sonna sonzai ni nareru hi no tame ni
ichiban no egao o todokete yuku
[ST☆RISH] okuritai kotoba ga ima
[QUARTET NIGHT] oozora o kaketeku
[ST☆RISH] daisuki na hito e
[QUARTET NIGHT] todoke omoi yo
[All] dakishime tsudzukeru
[All] hibikiau kono ai no oka de
tsutaetai kimochi ga arunda
[ST☆RISH] owaranai
[QUARTET NIGHT] yume datte
[All] aru koto o
[ST☆RISH] donna [QUARTET NIGHT] toki mo
[ST☆RISH] donna [QUARTET NIGHT] toki mo
[ST☆RISH] minna [QUARTET NIGHT] no tame
[All] uta ni inori o komete…
[All] soshite HĀTO wa hitotsu ni tokeatte
kogane no kirameki o hanatsu darou
kibou o ataeru hoshi ni naru tame ni
kakumei o okoshitai…inochi kakete
[ST☆RISH] tsumugi atta kono koe wa
[QUARTET NIGHT] zutto wasure wa shinai
[ST☆RISH] kiseki no akashi o
[QUARTET NIGHT] koko ni nokosou
[All] yume yo eien ni…
[All] La La La…
[All] soshite HĀTO wa hitotsu ni tokeatte
kogane no kirameki o hanatsu darou
[Ranmaru] donna kagayaki na no ka?
[Ai] nobasu te ni wa nanika ga
[Camus] tsukameru higa kuru no ka?
[Otoya] massugu susumou
[Masato] osorezu ni
[Natsuki] negai subete o
[Tokiya] taba ni shite
[Ren] miagereba
[Syo] itsudatte
[Cecil] hitori janai
[ST☆RISH] jounetsu [QUARTET NIGHT] kizuna
[ST☆RISH] yuuki [QUARTET NIGHT] kokoro
[ST☆RISH] ari no [QUARTET NIGHT] mama o
[All] hitotsu ni shite utaou
[All] soshite HĀTO wa kasanaritokeatte
kogane no kirameki o hanatsu darou
kibou o ataeru hoshi ni naru tame ni
kakumei o okoshitai…inochi kakete
[ST☆RISH] sekai o kaeru nanika
[QUARTET NIGHT] tsuyoku ibuku nanika
[ST☆RISH] chippoke kamoshirenai
[QUARTET NIGHT] dakedo shinjite
[All] yume yo…habataite
[Renji] seoi oshieru koto de
[Ranmaru] jibun no chikara ni kawaru
[Ai] tsuite koreru no naraba
[Camus] senaka de mimamorou
[Otoya] kotaeru tame ni wa
[Masato] dou sureba ii?
[Natsuki] choujou wa takaku
[Tokiya] kasunderu
[Ren] demo itsuka
[Syo] tobitatte
[Cecil] koetekou
[ST☆RISH] tsunagu [QUARTET NIGHT] ketsui
[ST☆RISH] ue o [QUARTET NIGHT] mezashi
[ST☆RISH] aru ga [QUARTET NIGHT] mama no
[All] uta o TSUBASA ni kaete
[All] haruka chihei no saki ni wa atatakai
eien no HIKARI ga waratteru
sonna sonzai ni nareru hi no tame ni
ichiban no egao o todokete yuku
[ST☆RISH] okuritai kotoba ga ima
[QUARTET NIGHT] oozora o kaketeku
[ST☆RISH] daisuki na hito e
[QUARTET NIGHT] todoke omoi yo
[All] dakishime tsudzukeru
[All] hibikiau kono ai no oka de
tsutaetai kimochi ga arunda
[ST☆RISH] owaranai
[QUARTET NIGHT] yume datte
[All] aru koto o
[ST☆RISH] donna [QUARTET NIGHT] toki mo
[ST☆RISH] donna [QUARTET NIGHT] toki mo
[ST☆RISH] minna [QUARTET NIGHT] no tame
[All] uta ni inori o komete…
[All] soshite HĀTO wa hitotsu ni tokeatte
kogane no kirameki o hanatsu darou
kibou o ataeru hoshi ni naru tame ni
kakumei o okoshitai…inochi kakete
[ST☆RISH] tsumugi atta kono koe wa
[QUARTET NIGHT] zutto wasure wa shinai
[ST☆RISH] kiseki no akashi o
[QUARTET NIGHT] koko ni nokosou
[All] yume yo eien ni…
[All] La La La…
[All] soshite HĀTO wa hitotsu ni tokeatte
kogane no kirameki o hanatsu darou
Kanji:
[岭二] 描く未来の光
[兰丸] どんな辉きなのか?
[蓝] 伸ばす手には何かが
[カミュ] 掴める日がくるのか?
[音也] まっすぐ进もう
[真斗] 恐れずに
[那月] 愿いすべてを
[トキヤ] 束にして
[レン] 见上げれば
[翔] いつだって
[セシル] 一人じゃない
[ST☆RISH] 情热 [QUARTET NIGHT] 绊
[ST☆RISH] 勇气 [QUARTET NIGHT] 心
[ST☆RISH] ありの [QUARTET NIGHT] ままを
[全] 一つにして歌おう
[全] そしてハートは重なり溶け合って
黄金(こがね)の煌めきを放つだろう
希望を与える星になるために
革命を起こしたい…命かけて
[ST☆RISH] 世界を变える何か
[QUARTET NIGHT] 强く息吹く何か
[ST☆RISH] ちっぽけかもしれない
[QUARTET NIGHT] だけど信じて
[全] 梦よ…羽击いて
[岭二] 背负い教えることで
[兰丸] 自分の力に变わる
[蓝] ついてこれるのならば
[カミュ] 背中で见守ろう
[音也] 应えるためには
[真斗] どうすればいい?
[那月] 顶上は高く
[トキヤ] 霞んでる
[レン] でもいつか
[翔] 飞び立って
[セシル] 超えてこう
[ST☆RISH] 繋ぐ [QUARTET NIGHT] 决意
[ST☆RISH] 上を [QUARTET NIGHT] 目指し
[ST☆RISH] あるが [QUARTET NIGHT] ままの
[全] 歌をツバサに变えて
[全] 遥か地平の先には温かい
永远のヒカリが笑ってる
そんな存在になれる日の为に
一番の笑颜を届けてゆく
[ST☆RISH] 赠りたい言叶が今
[QUARTET NIGHT] 大空を翔てく
[ST☆RISH] 大好きな人へ
[QUARTET NIGHT] 届け想いよ
[全] 抱きしめ続ける
[全] 响きあうこの爱の丘で
伝えたい气持ちがあるんだ
[ST☆RISH] 终わらない
[QUARTET NIGHT] 梦だって
[全] あることを
[ST☆RISH] どんな [QUARTET NIGHT] ときも
[ST☆RISH] どんな [QUARTET NIGHT] ときも
[ST☆RISH] みんな [QUARTET NIGHT] の为
[全] 歌に祈りを込めて…
[全] そしてハートはひとつに溶け合って
黄金(こがね)の煌めきを放つだろう
希望を与える星になるために
革命を起こしたい…命かけて
[ST☆RISH] 纺ぎ合ったこの声は
[QUARTET NIGHT] ずっと忘れはしない
[ST☆RISH] 奇迹の证を
[QUARTET NIGHT] 此处に残そう
[全] 梦よ永远に…
[全] La la la…
[全] そしてハートはひとつに溶け合って
黄金(こがね)の煌きを放つだろう
[兰丸] どんな辉きなのか?
[蓝] 伸ばす手には何かが
[カミュ] 掴める日がくるのか?
[音也] まっすぐ进もう
[真斗] 恐れずに
[那月] 愿いすべてを
[トキヤ] 束にして
[レン] 见上げれば
[翔] いつだって
[セシル] 一人じゃない
[ST☆RISH] 情热 [QUARTET NIGHT] 绊
[ST☆RISH] 勇气 [QUARTET NIGHT] 心
[ST☆RISH] ありの [QUARTET NIGHT] ままを
[全] 一つにして歌おう
[全] そしてハートは重なり溶け合って
黄金(こがね)の煌めきを放つだろう
希望を与える星になるために
革命を起こしたい…命かけて
[ST☆RISH] 世界を变える何か
[QUARTET NIGHT] 强く息吹く何か
[ST☆RISH] ちっぽけかもしれない
[QUARTET NIGHT] だけど信じて
[全] 梦よ…羽击いて
[岭二] 背负い教えることで
[兰丸] 自分の力に变わる
[蓝] ついてこれるのならば
[カミュ] 背中で见守ろう
[音也] 应えるためには
[真斗] どうすればいい?
[那月] 顶上は高く
[トキヤ] 霞んでる
[レン] でもいつか
[翔] 飞び立って
[セシル] 超えてこう
[ST☆RISH] 繋ぐ [QUARTET NIGHT] 决意
[ST☆RISH] 上を [QUARTET NIGHT] 目指し
[ST☆RISH] あるが [QUARTET NIGHT] ままの
[全] 歌をツバサに变えて
[全] 遥か地平の先には温かい
永远のヒカリが笑ってる
そんな存在になれる日の为に
一番の笑颜を届けてゆく
[ST☆RISH] 赠りたい言叶が今
[QUARTET NIGHT] 大空を翔てく
[ST☆RISH] 大好きな人へ
[QUARTET NIGHT] 届け想いよ
[全] 抱きしめ続ける
[全] 响きあうこの爱の丘で
伝えたい气持ちがあるんだ
[ST☆RISH] 终わらない
[QUARTET NIGHT] 梦だって
[全] あることを
[ST☆RISH] どんな [QUARTET NIGHT] ときも
[ST☆RISH] どんな [QUARTET NIGHT] ときも
[ST☆RISH] みんな [QUARTET NIGHT] の为
[全] 歌に祈りを込めて…
[全] そしてハートはひとつに溶け合って
黄金(こがね)の煌めきを放つだろう
希望を与える星になるために
革命を起こしたい…命かけて
[ST☆RISH] 纺ぎ合ったこの声は
[QUARTET NIGHT] ずっと忘れはしない
[ST☆RISH] 奇迹の证を
[QUARTET NIGHT] 此处に残そう
[全] 梦よ永远に…
[全] La la la…
[全] そしてハートはひとつに溶け合って
黄金(こがね)の煌きを放つだろう
English:
[Renji] The light of the
future we depict,
[Ranmaru] How will it shine?
[Ai] When I can seize something with my outstretched hand,
[Camus] When will that day come?
[Otoya] We'll move forward
[Masato] Without fear,
[Natsuki] All of our wishes
[Tokiya] Bundled together,
[Ren] If we look up
[Syo] At any time,
[Cecil] We're not alone
[ST☆RISH] Passion, [QUARTET NIGHT]Bonds,
[ST☆RISH] Courage, [QUARTET NIGHT]Heart,
[ST☆RISH] As we [QUARTET NIGHT]Are now,
[All] We'll sing it all into one!
[All] And now our hearts overlap and fuse together
It will emit a golden gleam, won't it?
So that it becomes a star that grants our wishes,
We want to start a revolution… Risk your life!
[ST☆RISH] Something to change the world
[QUARTET NIGHT]Something to breathe strongly
[ST☆RISH] It may be very small
[QUARTET NIGHT]But I believe
[All] This dream… Take wing!
[Renji] With the responsibilities we're taught,
[Ranmaru] We change by our own power
[Ai] If you could come along with us,
[Camus] We'll watch your back
[Otoya] So that you'd answer,
[Masato] What should we do?
[Natsuki] The top is so high up
[Tokiya] It appears hazy
[Ren] But someday,
[Syo] We'll take off
[Cecil] And surpass it!
[ST☆RISH] Bound by [QUARTET NIGHT]Our resolve,
[ST☆RISH] Aiming [QUARTET NIGHT]High,
[ST☆RISH] As it [QUARTET NIGHT]Is now,
[All] Our song changes into wings!
[All] In a land far away, a warm
Eternal light is smiling
For the day when that can exist,
I'll send you the greatest smile!
[ST☆RISH] The words I want to give you are now
[QUARTET NIGHT]Soaring into the heavens
[ST☆RISH] To my beloved person
[QUARTET NIGHT]These feelings I send
[All] I'll continue to hold them close!
[All] Resonating on the hill of this love
Are the feelings I want to convey
[ST☆RISH] Because dreams
[QUARTET NIGHT]Are without end,
[All] Since that is so,
[ST☆RISH] No matter [QUARTET NIGHT]When,
[ST☆RISH] No matter [QUARTET NIGHT]When,
[ST☆RISH] For the sake [QUARTET NIGHT]Of everyone,
[All] We'll put our hopes into song…
[All] And now our hearts are fusing into one
It will emit a golden gleam, won't it?
So that it becomes a star that grants our wishes,
We want to start a revolution… Risk your life!
[ST☆RISH] Our voices woven together,
[QUARTET NIGHT]We'll never forget it
[ST☆RISH] The proof of this miracle,
[QUARTET NIGHT]We'll leave it here
[All] This dream, forever…
[All] La la la…
[All] And now our hearts are fusing into one
It will emit a golden gleam, won't it?
[Ranmaru] How will it shine?
[Ai] When I can seize something with my outstretched hand,
[Camus] When will that day come?
[Otoya] We'll move forward
[Masato] Without fear,
[Natsuki] All of our wishes
[Tokiya] Bundled together,
[Ren] If we look up
[Syo] At any time,
[Cecil] We're not alone
[ST☆RISH] Passion, [QUARTET NIGHT]Bonds,
[ST☆RISH] Courage, [QUARTET NIGHT]Heart,
[ST☆RISH] As we [QUARTET NIGHT]Are now,
[All] We'll sing it all into one!
[All] And now our hearts overlap and fuse together
It will emit a golden gleam, won't it?
So that it becomes a star that grants our wishes,
We want to start a revolution… Risk your life!
[ST☆RISH] Something to change the world
[QUARTET NIGHT]Something to breathe strongly
[ST☆RISH] It may be very small
[QUARTET NIGHT]But I believe
[All] This dream… Take wing!
[Renji] With the responsibilities we're taught,
[Ranmaru] We change by our own power
[Ai] If you could come along with us,
[Camus] We'll watch your back
[Otoya] So that you'd answer,
[Masato] What should we do?
[Natsuki] The top is so high up
[Tokiya] It appears hazy
[Ren] But someday,
[Syo] We'll take off
[Cecil] And surpass it!
[ST☆RISH] Bound by [QUARTET NIGHT]Our resolve,
[ST☆RISH] Aiming [QUARTET NIGHT]High,
[ST☆RISH] As it [QUARTET NIGHT]Is now,
[All] Our song changes into wings!
[All] In a land far away, a warm
Eternal light is smiling
For the day when that can exist,
I'll send you the greatest smile!
[ST☆RISH] The words I want to give you are now
[QUARTET NIGHT]Soaring into the heavens
[ST☆RISH] To my beloved person
[QUARTET NIGHT]These feelings I send
[All] I'll continue to hold them close!
[All] Resonating on the hill of this love
Are the feelings I want to convey
[ST☆RISH] Because dreams
[QUARTET NIGHT]Are without end,
[All] Since that is so,
[ST☆RISH] No matter [QUARTET NIGHT]When,
[ST☆RISH] No matter [QUARTET NIGHT]When,
[ST☆RISH] For the sake [QUARTET NIGHT]Of everyone,
[All] We'll put our hopes into song…
[All] And now our hearts are fusing into one
It will emit a golden gleam, won't it?
So that it becomes a star that grants our wishes,
We want to start a revolution… Risk your life!
[ST☆RISH] Our voices woven together,
[QUARTET NIGHT]We'll never forget it
[ST☆RISH] The proof of this miracle,
[QUARTET NIGHT]We'll leave it here
[All] This dream, forever…
[All] La la la…
[All] And now our hearts are fusing into one
It will emit a golden gleam, won't it?
Here is the video:
No comments:
Post a Comment