Anime: Kuroko's Basketball
II 黒子のバスケ
II
(Kuroko no Basuke II)
Artist: Nobunaga Shimazaki, Fumiko Orikasa & Junichi Suwabe
Album: SOLO MINI ALBUM
Vol.5 ~Formless Beat~
Romaji:
[Momoi x Sakurai] GO GO☆ kyō mo
ganbari mashou enryonaku yōsha naku
GO GO☆ faito
misetsuke mashou Touou ga ichiban
[Aomine] 'fu~a'
[Momoi] hāfutaimu wa
isogashii zenhan no matome ni taisaku
[Momoi x Sakurai] bitamin
mo subayaku hokyū
[Momoi] remon arimasu yo
[Aomine] 'marugoto janē
ka‼’
[Momoi x Sakurai] shōri no
sapōto manējā dashi ne
te ga yakeru
osananajimi ni mo
[Momoi] katsu irete
[Aomine] 'usse‼’
[Momoi x Sakurai] anata no
dēta bunseki zumi
[Momoi] shinchō taijū
sonota nan demo
[Momoi x Sakurai] ashi no
saizu ni suki na moderu
[Momoi] sonna kimi wa kō
naru hazu
[Momoi x Sakurai] kako no
dēta ja wakaranai
[Momoi] seichō shita bun
mo shitte masu
[Momoi x Sakurai] zenbu
atsumeta sono saki o
[Momoi] minuku no wa onna
no kan
[Sakurai] hāfutaimu mo
isogashii dame na jibun no hansei taimu
[Momoi x Sakurai] bitamin
mo hokyū desu yo ne
[Sakurai] tsukutteki
mashita
[Aomine] 'mō tabeteru ze'
[Momoi x Sakurai] shōri ni
hitoyaku shūtā desu kara
tano hito mitai
sugomi wa nakutemo
[Sakurai] makemasen
[Aomine] '... hai hai'
[Momoi x Sakurai] kocchi
no dēta wa arimasuka?
[Sakurai] kosei ha zoroi
no menbā
[Momoi x Sakurai] chīmuwāku
ni wa kakeru kedo
[Sakurai] jitsuryoku wa
honmono desu
[Momoi x Sakurai] kojingi
jūshi tesshite masu
[Sakurai] seichō shita bun
mo arimasu
[Momoi x Sakurai] ashinami
nante saisho kara
[Sakurai] sorou wakenai
desu yo ne
[Sakurai] 'a, ano~ Aomine-san
no CD na noni
bokura bakkari utacchatte… ii
n deshou ka?'
[Aomine] 'ii n da yo.
hora, dondon utae'
[Sakurai] 'de, demo…
yappari Aomine-san mo utatta hō ga…'
[Aomine] 'iittsutte n
daro! udauda itte n na ‼’
[Sakurai] 'a~~ yokei na koto
itte sumimasen'
[Momoi] 'Sakurai-kun.
Ayamara nakute iinda yo. Aomine-kun mo utaou yo~’
[Aomine] 'utawa nē yo.
Busu'
[Momoi] 'watashi… minna de
utaeru no tanoshimi ni shite kita noni…'
[Sakurai] 'boku mo desu…'
[Momoi x Sakurai] 'issho
ni utatte 'kurenai n desu ka?' 'kurenai no?''
[Aomine] 'e… sonna me de
mite nja nē yo. …chi,, sha~nē na.'
[Momoi x Sakurai] 'yatta‼’
[Momoi x Sakurai] shōri o
mezashite junbi wa banzen
te ga yakeru
ēsu mo nantoka
[Momoi] sutanbai
[Aomine] 'yossha‼’
[Momoi x Sakurai] anata no
dēta bunseki zumi
[Aomine] ‘n… a a a'
[Momoi] shinchō taijū
sonota nani demo
[Aomine] ‘ a↓ a↑ a↑ a↓ a↓ a↑ a↑a↓ a↓ a↑ a↑ a↓ a ~’
[Momoi x Sakurai] ashi no
saizu ni suki na moderu
[Aomine] ‘ a~, n~, mo iccho da na'
[Momoi] sonna kimi wa kō
naru hazu
[Aomine] ‘a. Garagaragara…
a, ya be non jitta'
[Momoi x Sakurai] kako no
dēta ja wakaranai
[Aomine] 'n, n… a, a a a. a↓ a↑ a↑a↓ a sshi,
a a'
[Momoi] seichō shita bun
mo shitte masu
[Aomine] 'ā a, osshi,
chōshi yoku natte kita'
[Momoi x Sakurai] zenbu
atsumeta sono saki o
[Aomine] 'ā! a a ā! i ē
i!'
[Momoi] minuku no wa onna
no kan ♡
[Momoi] 'Aomine-kun mo
utatte?'
[Aomine] 'sshi ‼’
[All] GO GO☆ kyō mo
ganbari mashou
[Momoi] 'Aomine-kun ii
kanji. sono chōshida yo~’
[All] GO GO☆ faito
misetsuke mashou
[Sakurai] 'Aomine-san'
[Aomine] 'Oh, Yeah!’
[Sakurai] 'rasutosupāto
desu'
[Aomine] 'OK‼’
[All] GO GO☆ kyō mo
ganbari mashou enryonaku yōsha naku
[Aomine] 'fuwafuwa‼’
[All] GO GO☆ faito
misetsuke mashou
[Aomine] Yeah!!
[All] Touou ga ichiban
[Aomine] 'fufu! yappa, ore
ni kateru no wa ore dake…da na‼’
Kanji:
[桃井 x 桜井] GO GO☆ 今日もがんばりましょう 遠慮なく容赦なく
GO GO☆ ファイト見せつけましょう 桐皇が一番
[青峰] 「ふぁ~あ」
[桃井 ] ハーフタイムは忙しい 前半のまとめに対策
[桃井 x 桜井]ビタミンも素早く補給
[桃井] レモンありますよ
[青峰] 「まるごとじゃねーか‼」
[桃井 x 桜井] 勝利のサポート マネージャーだしね
手が焼ける幼馴染にも
[桃井] 喝入れて
[青峰] 「うっせぇ‼」
[桃井 x 桜井] アナタのデータ分析済み
[桃井] 身長体重その他何でも
[桃井 x 桜井] 足のサイズに好きなモデル
[桃井] そんなキミはこうなるハズ
[桃井 x 桜井] 過去のデータじゃわからない
[桃井] 成長した分も知ってます
[桃井 x 桜井] 全部集めたその先を
[桃井] 見抜くのは女のカン
[桜井] ハーフタイムも忙しい ダメな自分の反省タイム
[桃井 x 桜井] ビタミンも補給ですよね
[桜井] 作ってきました
[青峰] 「もう食べてるぜ」
[桃井 x 桜井] 勝利にひと役 シューターですから
他のひとみたい凄みはなくても
[桜井] 負けません
[青峰] 「...はいはい」
[桃井 x 桜井] こっちのデータはありますか?
[桜井] 個性派ぞろいのメンバー
[桃井 x 桜井] チームワークには欠けるけど
[桜井] 実力は本物です
[桃井 x 桜井] 個人技重視徹してます
[桜井] 成長した分もあります
[桃井 x 桜井] 足並みなんて最初から
[桜井] 揃うワケないですよね
[桜井] 「あ、あの~ 青峰さんのCDなのに
僕らばっかり歌っちゃって… いいんでしょうか?」
[青峰] 「いいんだよ。 ほら、どんどん歌え」
[桜井] 「で、でも… やっぱり青峰さんも歌ったほうが…」
[青峰] 「いいっつってんだろ! うだうだ言ってんな‼」
[桜井] 「あぁぁぁ余計なこと言って スミマセン」
[桃井] 「桜井くん。謝らなくていいんだよ。 青峰君も歌おうよ~」
[青峰] 「謳わねーよ。ブス」
[桃井] 「私…みんなで歌えるの 楽しみにしてきたのに…」
[桜井] 「僕もです…」
[桃井 x 桜井] 「一緒に歌って「くれないんですか?」「くれないの?」」
[青峰] 「えっ…そんな目で見てんじゃねーよ。 …ちっ、しゃーねーな。」
[桃井 x 桜井] 「やったぁ‼」
[桃井 x 桜井] 勝利を目指して 準備は万全
手が焼けるエースもなんとか
[桃井] スタンバイ
[青峰] 「よっしゃっ‼」
[桃井 x 桜井] アナタのデータ分析済み
[青峰] 「んっ…あ あ あ」
[桃井] 身長体重その他何でも
[青峰] 「あ↓あ↑あ↑あ↓ あ↓あ↑あ↑あ↓ あ↓あ↑あ↑あ↓あ~♪」
[桃井 x 桜井] 足のサイズに好きなモデル
[青峰] 「あ~、んー、もいっちょだな」
[桃井] そんなキミはこうなるハズ
[青峰] 「あ。ガラガラガラ…あ゛、やべ飲んじった」
[桃井 x 桜井] 過去のデータじゃわからない
[青峰] 「ん、ん…あ、あ あ あ。 あ↓あ↑あ↑あ↓あ っし、あ あ」
[桃井] 成長した分も知ってます
[青峰] 「あああ、おーっし、調子よくなってきた」
[桃井 x 桜井] 全部集めたその先を
[青峰] 「あー!あ あ あー!いえーい!」
[桃井] 見抜くのは女のカン♡
[桃井] 「青峰くんも歌って?」
[青峰] 「っしゃ‼」
[全] GO GO☆ 今日もがんばりましょう
[桃井] 「青峰くんいい感じ。 その調子だよ~」
[全] GO GO☆ ファイト見せつけましょう
[桜井] 「青峰さん」
[青峰] 「Oh,Yeah!」
[桜井] 「ラストスパートです」
[青峰] 「OK‼」
[全] GO GO☆ 今日もがんばりましょう 遠慮なく容赦なく
[青峰] 「フゥワフゥワ‼」
[全] GO GO☆ ファイト見せつけましょう
[青峰] Yeah!!
[全] 桐皇が一番
[青峰] 「フフゥ! やっぱ、オレに勝てるのはオレだけ…だな‼」
English:
English:
[Momoi x Sakurai] Go, Go☆ Let’s do our best today! No
hesitation or mercy!
Go, Go☆ Let’s show our fighting spirit!
Touou is the best!
[Aomine] fu~a
[Momoi] Half-time is really busy,
as I summarize the measures of the first half
[Momoi x Sakurai] To quickly
supplement the vitamins,
[Momoi] have a lemon!
[Aomine] Why are they still
whole?!
[Momoi x Sakurai] To support our
victory,that’s a manager’s job!
And also having to scold my
childhood friend,
[Momoi] it’s a handful
[Aomine] usse‼
[Momoi x Sakurai] The data
analysis is complete!
[Momoi] Height, weight, and
whatever else
[Momoi x Sakurai] Foot size,
favorite model,
[Momoi] with this, you’ll be
number one!
[Momoi x Sakurai] I don’t
understand the past data,
[Momoi] though I know you’re
growing every minute
[Momoi x Sakurai] Every single
point collected,
[Momoi] I’ve seen through with my
women’s institution
[Sakurai] Half-time is really
busy, as I reflect upon my uselessness
[Momoi x Sakurai] To quickly supplement
the vitamins,
[Sakurai] I made some lemons.
[Aomine] I’ve already eaten
[Momoi x Sakurai] Doing my part
to achieve victory, because I’m a shooter!
Even though I don’t
intimidate others,
[Sakurai] I won’t lose
[Aomine] ...Yeah, yeah
[Momoi x Sakurai] Do you have any
data here?
[Sakurai] Our group is full of unique members
[Momoi x Sakurai] Even though
we’re lacking teamwork,
[Sakurai] our abilities are
genuine
[Momoi x Sakurai] I’m devoted to
developing my individual skills,
[Sakurai] every minute I’m
growing
[Momoi x Sakurai] From the
beginning, I go at my own pace.
[Sakurai] This way, there’s no
problem.
[Sakurai] U-um, this is
Mr.Aomine’s CD; is it ok for us to sing everything?
[Aomine] It’s fine, keep singing!
[Sakurai] B-but… I still think
it’s better for Aomine-san to sing as well…
[Aomine] I said it’s fine! Stop
jabbering!
[Sakurai] Ah, I’m sorry for
saying things out of line!!
[Momoi] Sakurai, you don’t have
to apologize. Aomine should sing!
[Aomine] I’m not gonna sing,
ugly!
[Momoi] I… was looking forward to
singing with everyone!
[Sakurai] Me too…
[Momoi x Sakurai] You won’t sing
with us?
[Aomine] Geh, don’t look at me
like that… Whatever, fine!
[Momoi x Sakurai] Yay!
[Momoi x Sakurai] We’re aiming at
victory, our preparations are perfect!
As our ace with a burning
hand is on
[Momoi] standby
[Aomine] Alright!
[Momoi x Sakurai] The data
analysis is complete!
[Aomine] n… a a a'
[Momoi] Height, weight, and
whatever else
[Aomine] a↓ a↑ a↑ a↓ a↓ a↑ a↑a↓ a↓ a↑ a↑ a↓ a ~
[Momoi x Sakurai] Foot size,
favorite model,
[Aomine] Oh, well, that's all
[Momoi] with this, you’ll be
number one!
[Aomine] Ah ... Rattling, yeah, I
ate a lot of bread
[Momoi x Sakurai] I don’t
understand the past data,
[Aomine] n, n… a, a a a. a↓ a↑ a↑a↓ a sshi,
a a
[Momoi] though I know you’re
growing every minute
[Aomine] Oh, oh, you're getting
better.
[Momoi x Sakurai] Every single
point collected,
[Aomine] ā! a a ā! i ē i!
[Momoi] I’ve seen through with my
women’s institution
[Momoi] Aomine, are you going to
sing yet?
[Aomine] sshi‼
[All] Go, Go☆ Let’s do our best today!
[Momoi] Aomine, that’s a good
feeling! Keep it going!
[All] Go, Gov Let’s show our
fighting spirit!
[Sakurai] Mr.Aomine
[Aomine] Oh, Yeah!
[Sakurai] it’s the last spurt!
[Aomine] OK‼
[All] Go, Go☆ Let’s do our best today! No
hesitation or mercy!
[Aomine] fuwafuwa‼
[All] Go, Go☆ Let’s show our fighting spirit!
[Aomine] Yeah!!
[All] Touou is the best!
[Aomine] After all, the only one
who can beat me is me… isn’t that right?
Here is the video:
Thank you soo much! I've been searching for someone who has the lyrics with what they are saying inbetween. I'm glad to have found your site!
ReplyDeleteThank you. This encourage me!
Delete