Anime:
Kuroko's Basketball II 黒子のバスケ II
(Kuroko no Basuke II)
Artist:
Kenshou Ono
Album:
SOLO MINI ALBUM Vol.1 ~Ignite Music~
Romaji:
Kazoedaseba kiri ga nai doko de dō natta kara
bokutachi wa ima koko ni tatte irundarou
kimi ga donna kaze ni nayami, tsumazuki nagara
soredemo tebanasa nakatta hibi ga
hitotsu hitotsu chikarazuyoi atooshi ni narunda
kangaeru yori mo kitto totemo shinpuru na jōnetsu no maede
bokutachi wa hajimari kara sakarau koto nanka wa dekinai
We're just moving. It's our reason
suki dakara motto tsuyoku naritai
daiji na koto ni sunao de itai
sorezore ga yuzurenai jibun o mitsuke nagara
nanimokamo hitsuzen datta to ieru yōni
mini tsuketa sutairu wa mada mi kansei na mama
owaranai shinka o matteiru ne
dare datte hitoichibai no doryoku o shiterunda
junsui na akogare kara hirogatta sekai o junsui na ishide
bokutachi wa hitorihitori jibun sae shiranai jibun e
We're just moving. It's our reason
korekara mo zutto tsuikyū shiteiku
nanika o semete nigetari shinai
ima wa dare ga mite mo tōtei muri na chōsen da to shitatte
nokori ichibyō o sutenai shiai shūryō no buzā made wa
warawaretemo boroboro demo bokutachi no jikan da
kangaeru yori mo kitto totemo shinpuru na jōnetsu no maede
bokutachi wa hajimari kara sakarau koto nanka wa dekinai
junsui na akogare kara hirogatta sekai o junsui na ishide
bokutachi wa hitorihitori jibun sae shiranai jibun e
We're just moving. It's our reason
suki dakara motto tsuyoku naritai
daiji na koto ni sunao de itai
kangaeru yori mo kitto
itsudatte ugokasu no wa shinpuru na jōnetsu
junsui na akogare kara umareta kyō o hashirou
bokutachi wa ima koko ni tatte irundarou
kimi ga donna kaze ni nayami, tsumazuki nagara
soredemo tebanasa nakatta hibi ga
hitotsu hitotsu chikarazuyoi atooshi ni narunda
kangaeru yori mo kitto totemo shinpuru na jōnetsu no maede
bokutachi wa hajimari kara sakarau koto nanka wa dekinai
We're just moving. It's our reason
suki dakara motto tsuyoku naritai
daiji na koto ni sunao de itai
sorezore ga yuzurenai jibun o mitsuke nagara
nanimokamo hitsuzen datta to ieru yōni
mini tsuketa sutairu wa mada mi kansei na mama
owaranai shinka o matteiru ne
dare datte hitoichibai no doryoku o shiterunda
junsui na akogare kara hirogatta sekai o junsui na ishide
bokutachi wa hitorihitori jibun sae shiranai jibun e
We're just moving. It's our reason
korekara mo zutto tsuikyū shiteiku
nanika o semete nigetari shinai
ima wa dare ga mite mo tōtei muri na chōsen da to shitatte
nokori ichibyō o sutenai shiai shūryō no buzā made wa
warawaretemo boroboro demo bokutachi no jikan da
kangaeru yori mo kitto totemo shinpuru na jōnetsu no maede
bokutachi wa hajimari kara sakarau koto nanka wa dekinai
junsui na akogare kara hirogatta sekai o junsui na ishide
bokutachi wa hitorihitori jibun sae shiranai jibun e
We're just moving. It's our reason
suki dakara motto tsuyoku naritai
daiji na koto ni sunao de itai
kangaeru yori mo kitto
itsudatte ugokasu no wa shinpuru na jōnetsu
junsui na akogare kara umareta kyō o hashirou
Kanji:
数えだせばキリがない どこでどうなったから
ボクたちは今ここに立っているんだろう
キミがどんな風に 悩み、つまずきながら
それでも手放さなかった日々が
ひとつひとつ力強い後押しになるんだ
考えるよりもきっと とてもシンプルな情熱の前で
ボクたちははじまりから 逆らうことなんかはできない
We're
just moving. It's our
reason
好きだからもっと強くなりたい
大事なことに素直でいたい
それぞれが譲れない 自分を見つけながら
何もかも必然だったと言えるように
身につけたスタイルは まだ未完成なまま
終わらない進化を待っているね
誰だって人一倍の努力をしてるんだ
純粋な憧れから 広がった世界を純粋な意志で
ボクたちはひとりひとり 自分さえ知らない自分へ
We're
just moving. It's our
reason
これからもずっと追求していく
何かを責めて逃げたりしない
今は誰が見ても 到底ムリな挑戦だとしたって
残り1秒を捨てない 試合終了のブザーまでは
笑われてもボロボロでも ボクたちの時間だ
考えるよりもきっと とてもシンプルな情熱の前で
ボクたちははじまりから 逆らうことなんかはできない
純粋な憧れから 広がった世界を純粋な意志で
ボクたちはひとりひとり 自分さえ知らない自分へ
We're
just moving. It's our
reason
好きだからもっと強くなりたい
大事なことに素直でいたい
考えるよりもきっと
いつだって動かすのは シンプルな情熱
純粋な憧れから うまれた今日を走ろう
English:
English:
If I start counting, there’s no
end because it happened everywhere
However, we’re still standing
right here
I wonder how you will stumble
while you worry,
But those are still the days that
I can’t let go of
One by one will become the
reassuring support
It’s always better to think
beforehand when in front of simple passions
From the beginning, there was no
way that we could have opposed anyone
We’re just moving, it’s because
of our reason
I want to become much stronger
because I like this
I want to be able to speak
honestly about things I treasure
While I find myself, I can’t hand
over everything
You can say that everything was
inevitable
The style that I possess is still
incomplete as it is
I’m waiting for the never-ending
progress
Everyone is making the effort to
be the best person they can be
From a pure aspiration, the world
widens by pure intentions
Each and everyone of us are
trying to become someone only we know of
We’re just moving, it’s because
of our reason
From now on and always, I’ll
continue pursuing my goal
I won’t run away if I’m attacked
by something
If anyone is seeing us now, we’re
in the middle of an utterly impossible challenge
I won’t waste a single second,
not until the buzzer for the end of the game rings
This is our time, even if we’re
laughed at, even if we’re all worn out
It’s always better to think
beforehand when in front of simple passions
From the beginning, there was no
way that we could have opposed anyone
From a pure aspiration, the world
widens by pure intentions
Each and everyone of us are
trying to become someone only we know of
We’re just moving, it’s because
of our reason
I want to become much stronger
because I like this
I want to be able to speak
honestly about things I treasure
It’s always better to think
beforehand
What is always changing is our
simple passions
From a pure aspiration, let’s run
towards the newly born day
Here
is the video:
No comments:
Post a Comment