Friday, 2 December 2016

We’re Just Moving


Anime: Kuroko's Basketball II 黒子のバスケ II
            (Kuroko no Basuke II)

Artist: Kenshou Ono

Album: SOLO MINI ALBUM Vol.1 ~Ignite Music~


Romaji:

Kazoedaseba kiri ga nai doko de dō natta kara
bokutachi wa ima koko ni tatte irundarou
kimi ga donna kaze ni nayami, tsumazuki nagara
soredemo tebanasa nakatta hibi ga

hitotsu hitotsu chikarazuyoi atooshi ni narunda

kangaeru yori mo kitto totemo shinpuru na jōnetsu no maede
bokutachi wa hajimari kara sakarau koto nanka wa dekinai
We're just moving. It's our reason
suki dakara motto tsuyoku naritai
daiji na koto ni sunao de itai

sorezore ga yuzurenai jibun o mitsuke nagara
nanimokamo hitsuzen datta to ieru yōni
mini tsuketa sutairu wa mada mi kansei na mama
owaranai shinka o matteiru ne

dare datte hitoichibai no doryoku o shiterunda

junsui na akogare kara hirogatta sekai o junsui na ishide
bokutachi wa hitorihitori jibun sae shiranai jibun e
We're just moving. It's our reason
korekara mo zutto tsuikyū shiteiku
nanika o semete nigetari shinai

ima wa dare ga mite mo tōtei muri na chōsen da to shitatte
nokori ichibyō o sutenai shiai shūryō no buzā made wa
warawaretemo boroboro demo bokutachi no jikan da

kangaeru yori mo kitto totemo shinpuru na jōnetsu no maede
bokutachi wa hajimari kara sakarau koto nanka wa dekinai
junsui na akogare kara hirogatta sekai o junsui na ishide
bokutachi wa hitorihitori jibun sae shiranai jibun e
We're just moving. It's our reason
suki dakara motto tsuyoku naritai
daiji na koto ni sunao de itai

kangaeru yori mo kitto
itsudatte ugokasu no wa shinpuru na jōnetsu
junsui na akogare kara umareta kyō o hashirou 


Kanji:

数えだせばキリがない どこでどうなったから
ボクたちは今ここに立っているんだろう
キミがどんな風に 悩み、つまずきながら
それでも手放さなかった日々が

ひとつひとつ力強い後押しになるんだ

考えるよりもきっと とてもシンプルな情熱の前で
ボクたちははじまりから 逆らうことなんかはできない
We're just moving. It's our reason
好きだからもっと強くなりたい
大事なことに素直でいたい

それぞれが譲れない 自分を見つけながら
何もかも必然だったと言えるように
身につけたスタイルは まだ未完成なまま
終わらない進化を待っているね

誰だって人一倍の努力をしてるんだ

純粋な憧れから 広がった世界を純粋な意志で
ボクたちはひとりひとり 自分さえ知らない自分へ
We're just moving. It's our reason
これからもずっと追求していく
何かを責めて逃げたりしない

今は誰が見ても 到底ムリな挑戦だとしたって
残り1秒を捨てない 試合終了のブザーまでは
笑われてもボロボロでも ボクたちの時間だ

考えるよりもきっと とてもシンプルな情熱の前で
ボクたちははじまりから 逆らうことなんかはできない
純粋な憧れから 広がった世界を純粋な意志で
ボクたちはひとりひとり 自分さえ知らない自分へ
We're just moving. It's our reason
好きだからもっと強くなりたい
大事なことに素直でいたい

考えるよりもきっと
いつだって動かすのは シンプルな情熱
純粋な憧れから うまれた今日を走ろう


English:

If I start counting, there’s no end because it happened everywhere
However, we’re still standing right here
I wonder how you will stumble while you worry,
But those are still the days that I can’t let go of

One by one will become the reassuring support

It’s always better to think beforehand when in front of simple passions
From the beginning, there was no way that we could have opposed anyone
We’re just moving, it’s because of our reason
I want to become much stronger because I like this
I want to be able to speak honestly about things I treasure

While I find myself, I can’t hand over everything
You can say that everything was inevitable
The style that I possess is still incomplete as it is
I’m waiting for the never-ending progress

Everyone is making the effort to be the best person they can be

From a pure aspiration, the world widens by pure intentions
Each and everyone of us are trying to become someone only we know of
We’re just moving, it’s because of our reason
From now on and always, I’ll continue pursuing my goal
I won’t run away if I’m attacked by something

If anyone is seeing us now, we’re in the middle of an utterly impossible challenge
I won’t waste a single second, not until the buzzer for the end of the game rings
This is our time, even if we’re laughed at, even if we’re all worn out

It’s always better to think beforehand when in front of simple passions
From the beginning, there was no way that we could have opposed anyone
From a pure aspiration, the world widens by pure intentions
Each and everyone of us are trying to become someone only we know of
We’re just moving, it’s because of our reason
I want to become much stronger because I like this
I want to be able to speak honestly about things I treasure

It’s always better to think beforehand
What is always changing is our simple passions
From a pure aspiration, let’s run towards the newly born day


Here is the video: 




No comments:

Post a Comment