Wednesday, 20 March 2019

Jouyatou 常夜灯


Anime: Wild Adapter  ワイルドアダプター (Wairudo Adaputā)

Artist: Toshiyuki Morikawa & Hideo Ishikawa

Album: Shikkōbu + WA Vocal Album “WILD EXECUTION”


Romaji:

[Kubota] itsumo kurayami no naka wo
              hitori de tesaguri shiteta boku ga
              ashita no koto nante warai nagara hanashiteiru
              okashii ne

[Tokitou] "konya ha suzushii ne" tte itte
                hotto no kan koohii wo hutatsu motte
                hijou kaidan ni dekoboko no kage narabete
                aogu sora

[All] tada bokura no ibasho wo
       tsutsunda jouyatou
       nakanai youni
       nando mo kokoro de
       namae wo yobu yo

[All] huresou na kyori kara
       atatakasa kanjiteiru
       sou ima mo itsudemo

[Tokitou] donna ni kirei na kotoba de
                "dare mo kizutukenai"tte itte
                yasashisa ya uso no tsukaikata
                jouzu ni naru wake janai

[Kubota] konna ni sewashinai sekai de
              ai toka shiranai koto bakari de
              dakedo itsukara ka
              mune ni saku hana no tame ni
              iki wo suu

[All] ima bokura no ashimoto
       kuragari ni mayou hi mo
       yasashiku kimi wo
       yokogao wo
       terashita jouyatou

[All] chiisana akari wo
       miushinawazu ni 
       arukou
       tadaima mo kimi wo

[All] sotto nando mo kokoro de
       namae wo yobu yo
       tonari zutto ashita wo
       tsutsunda jouyatou

[All] hurikaeru kimi ha
       yawarakai hikari datta
       sou ima mo itsudemo


Kanji:

[久保田] いつも暗闇の中を
            一人で手探りしてた僕が
            明日のことなんて笑いながら話している
            おかしいね

[時任] 「今夜は涼しいね」って言って
          ホットの缶コーヒー二つ持って
          非常階段にデコボコの影並べて
          仰ぐ空

[全] ただ僕らの居場所を
      包んだ常夜灯
      泣かないように
      何度も心で
      名前を呼ぶよ

[全] 触れそうな距離から
      暖かさ感じている
      そう 今も いつでも

[時任] どんなにきれいな言葉で
        「誰も傷つけない」て言って
         優しさや嘘の使い方
         上手になる
         わけじゃない

[久保田] こんなにせわしない世界で
            愛とか知らないことばかりで
            だけどいつからか
            胸に咲く花のために
            息を吸う

[全] 今僕らの足元
      暗がりに迷う日も
      優しく君を横顔を
      照らした常夜灯

[全] 小さな明かりを
      見失わずに
      歩こう
      ただ今も君を

[全] そっと何度も心で
      名前を呼ぶよ
      隣でずっと明日を
      包み込む常夜灯

[全] 振り返る君は
      柔らかい光だった
      そう 今も いつでも


English:

[Kubota] Always fumbling in the dark on my own,
              I laugh as I talk about tomorrow.
              Funny, isn't it?

[Tokutou] "It's cold tonight," I say, 
                holding two cans of hot coffee
                on the fire escape, our shadows lined up
                under the sky above

[All] The night light that surrounds
       where we are,
       I call your name in my heart time and again 
       to keep from crying

[All] From so close we're almost touching
       I can feel your warmth
       That's right, now and forever

[Tokutou] Now matter how pretty the words I use
                to say "I won't hurt anyone,"
                It doesn't mean I've gotten the hang of
                Kindness or lying.

[Kubota] In such a restless world as this
              Love is completelty unknown,
              But I take a breath 
              for the flower that will someday
              bloom in my heart.

[All] Now, even on days when all around us
       is lost in darkness,
       the night light gently lights
       the profile of your face.

[All] Without losing sight of that small light,
       I'll walk on
       And now, it's you

[All] Softly I call your name in my heart
       time and again to keep from crying.
       The nightlight that is always by my side,
       lighting up tomorrow.

[All] When you looked over your shoulder, 
       and there was a soft light
       Yes, now and forever


Here is the video: 





No comments:

Post a Comment