Monday, 25 March 2019

Koori no Tsukiyo 氷の月夜


Anime: Monochrome Factor  モノクローム·ファクター

Artist: Asriel

Album: Monochrome Factor Cross Road Original Music CD


Romaji:

sagashite ita mono wa koko ni aru yo
tōi tōi yō de sugu soba de matteita

kizutsukazu ni kizutsukazu ni
sekai ga dekite inainara
boku wa kimi o mamoru tame ni ikite itai kara

kōri no tsukiyo ima bokura tobidashite
mada mienu basho o tomeyuku
somari hajimeta ano hikari wa bokura ka sekai na no ka?

yume to genjitsu nante kami hitoe datta
‘tadashī’ no teigi o kimeru no wa jibun de

kizutsukazu ni kizutsukazu ni
sekai ga owaru sono hi made
boku wa kimi ga nozomu toki o mamori tsuzuketai

kōri no tsukiyo ima bokura kakedashite
kasanatta chikara awase yuku
hirogatte iku ano hikari wa bokura ka sekai na no ka?

ano yami no naka de hitotsu akari ga attanara
boku ni totte sore wa ‘kimi’ da to tsuyoku omoeru

kōri no tsukiyo ima bokura tobidashite
mada mienu basho o tomeyuku
somari hajimeta ano hikari wa bokura to sekai
kono hikari no moto de mata waraiaeru yōni
taisetsu na mono ga kienai yō bokura wa
yami no naka de tatakatteku dare ga tame ni? ‘kimi’ e


Kanji:

探していたものは此処にあるよ
遠い遠いようで すぐ側で待っていた

傷付かずに 傷付かずに
世界が出来ていないなら
僕は君を守るために生きていたいから

氷の月夜 今僕ら飛び出して
まだ見えぬ場所を求め行く
染まり始めたあの光は 僕らか世界なのか?

夢と現実なんて紙一重だった
「正しい」の定義を 決めるのは自分で---

傷付かずに 傷付かずに
世界が終わるその日まで
僕は君が望む時間を守り続けたい

氷の月夜 今僕ら駆け出して
重なった力合わせ行く
広がっていくあの光は 僕らか世界なのか?

あの闇の中で 一つ灯があったなら
僕にとってそれは 「君」だと強く想える

氷の月夜 今僕ら飛び出して
まだ見えぬ場所を求め行く
染まり始めたあの光は 僕らと世界
この光の下でまた 笑い合えるように
大切なものが消えないよう 僕らは
闇の中で 戦ってく 誰が為に? 「君」へ---


English:


What I've been searching for is right here.

It seemed so far, far away, but it was waiting here at my side.


If the world can't go on

Without being hurt, without hurting anyone,

I want to live to protect you.


In this icy moonlit night, now we'll fly out

And search for a place we still cannot see.

Did that light begin to dye us, or the world?


The difference between dreams and reality is paper-thin.

Decide the definition of what's "just" for yourself...


Without being hurt, without hurting anyone,

Until the day the world ends,


I want to continue to protect the time you wished for.


In this icy moonlit night, now we'll start to run.

Our strengths overlap and combine.

That light that's spreading, is it us? Or the world?


If there were to be just one light in that darkness,

To me, that light would be "you".


In this icy moonlit night, now we'll fly out

And search for a place we still cannot see.

That light has begun to dye us and the world...

So that we'll be able to smile together again in this light,

So that the precious things won't disappear, we

Battle in this darkness. For whom? For "you"...



Here is the video: 



No comments:

Post a Comment