koko wa izukoka to
yami iro hirogatteku sora iro fusaide
michi wo tazune you
kagami no naka utsushi dasareta jibun ni obiete
minu furishiteta hibi ni
Sayonara shita ano hi no kimi wo shinjiteiru kara
kotoba ni dekinai kedo
douka kanaimasu youni
futatsu no tamashii wo yobu koe ga kikoeteru mune no oku soko de
sashi dashita te wo tsukande yukou ima wa
tachidomaru himawanai
monokuro na sekai no naka
yoru iro tsuki ga ochite sora iro chiisana
hikari kagayakeba
yami iro kawatteiku sora iro mitsukete
michi wa tsuzuiteku
hyaku no yoru wo norikoete kita jibun wo hokorou
ugoki hajimeta hibi ni
sayonara shita ano hi no senaka furueru te no hira
shizukana hohoemi to
douka mayowanai youni
futatsu no tamashii wo ayatsurishi haguruma ga dokoka ni aru nara
kizamu nagare ga tomaranu you ima mo
mitsume tsuzukete iyou
monokuro na jikan no naka
kagami no naka utsushi dasareta hontou no jibun ni
minu furishiteta hibi ni
Sayonara shita hashiri dashita dareka wo mamoritai
kotoba ni dekinai kedo
douka kanaimasu youni
futatsu no tamashii wo yobu koe ga kikoeteru mune no oku soko de
sashi dashita te wo tsukande yukou ima wa
tachidomaru himawanai
monokuro na sekai no naka
English:
Looking up at the sky dyed to
ashen-grey,
I wonder where I am.
The spreading darkness shut out
the colour of the sky.
I ask for guidance.
Frightened of the me reflected in
the mirror,
I pretended to not see it as the days
went by.
I believed in you that day we bid
farewell,
Though I didn't have the words to
say it...
I can hear two souls crying out
from deep in my heart
For their wish to somehow come
true.
Taking the hand you hold out to
me, let's go.
We don't have time to stop now
In this monochrome world.
When a small sky-colored light
shines,
The night-colored moon sets.
The sky-color I had searched for
had changed to black
While the road continued on.
I was proud of the me that
crossed through hundreds of nights
And came to these changing days.
The day I said goodbye to your
back,
I hid a quiet smile in my shaking
hand.
If there are gears somewhere
Pulling our souls so that we
won't be lost,
Don't let them stop. Now,
Let's keep searching
In this monochrome time.
Frightened of the true me
reflected in the mirror,
I pretended to not see it as the
days went by.
I bade goodbye and ran away,
wanting to protect someone,
Though I didn't have the words to
say it...
I can hear two souls crying out
from deep in my heart
For their wish to come true.
Taking the hand you hold out to
me, let's go. Now,
We don't have time to stop
Here in this monochrome world.
No comments:
Post a Comment