hikitsureteru kizuato ga ‘sonna koto mo atta’ to iu gurai daro?
sō satoshite… itami gomakasu tabi
kanka dekinai shōdō dake ga uzumaita
hashire hashire doko ni mukau ka
shiranai mienai dakedo ikanakya
utsuro ni aita mune no sukima kara
ikitai to koe ga suru dakara mayowazu gekka wo hashire
yodonda hibi kara, chi wo kette
arifureteru kanjō da to warai tobashite mo ā kesezu ni ita
kanashī kana boku wa tada kodoku to yū ori kara nuke dasezu ni
kitai shite kizutsuite me o tojita
kono tsugi wa… chigau kotoba mata kitai shite
sakebe sakebe ibitsu na koe de
sonzai saemo hitei saretatte
kibō motsu no wa tomerare nakatta
yorisotte kureta no wa hono shiroi hikari de sakebe… sō, kikoeta
itsu no hika
konna jibun demo hitsuyō da to dareka itte kureru nara
agake agake tsukinu namida mo
ikiru mono no akashi to omoe
osoreru yori mo nani mo shinai mama
hashire hashire doko ni mukau ka
shiranai mienai dakara iku no sa
utsuro ni aita mune wo tataite wa
shōnen to yobikakeru dareka ni deau made hashire
… semaru mirai ga, sō iu kara.
English:
This skin that has bled out, a
little while later, will heal back to what it once was
Looking at those puckered scars,
one’d say something like ‘Ah, right, there was
that’, right?
Or so I was admonished… and every time, glossed over the pain
Only an impulse I could not let go of swirled within
Sprint, sprint, to where am I heading?
I don’t know, I don’t remember, but I have to go
From the crevices of this heart that has become hollow
A voice says ‘I want to live’
And so, without hesitation, I sprint under the moonlight
From these stagnant days, I took off.
Even if you laugh them off as commonplace feelings,
ah, they are undoubtedly
her
How tragic it is, I who cannot escape from this cage called ‘loneliness’
As I hoped, as I got hurt, I closed my eyes
And once again, I once again hope for different words.
Howl, howl, with this distorted voice,
That was denied even its existence
I could not stop myself from having hope
So, to the dim light that has gently enveloped me, howl…
Or so I heard.
I wonder since when,
If someone has told me ‘Even you, as you are, are needed’,”
Struggle, struggle, even as your tears dry out
I think that is proof that I am alive
Rather than remaining stagnant because of fear
End this fate of having everything taken away from me
Sprint, sprint, to where am I heading?
I don’t know, I don’t remember, but that’s why I’m going
From the empty space of this hollow heart,
'Sprint, until you meet that person to call out to you, “Boy,”’
The future drawing near tells me.
No comments:
Post a Comment