Anime: Kuroko's Basketball
III 黒子のバスケ
III
(Kuroko no Basuke III)
Artist: Hiroshi Kamiya feat Kenshou Ono
Album: SOLO MINI ALBUM Vol.7 ~Emperor Voice~
Romaji:
[Kuroko] Nakama no kage de boku wa ano koro hitori
muryoku ni nani mo dekizu
hanareru kyori to kieta egao ni kakeru kotoba mo ushinatte
[Akashi] kowarete iku hibi no naka de sorezore hitsuzen no sasu mama ni
oikaketa shōri wa sudeni kono toki o shitteita
[All] nani ga tadashikutemo nani ga machigai demo
sore o shimesu michi ga hitotsu dake nara
mayowazu tsuranukou kanarazu tsukitsukeyou
yuruganai jibun no kotae da to
[Akashi] igamu sekai de kasumu iwakan nigeba nado mō doko ni mo nai
kōtei dekiru tashikana teigi wa wakari yasukute zettai da
[Kuroko] kanō sei wa dare ga mitemo kiseki to yobeta no kamo shirenai
akiramenai kono chīmu dakara tadoritsuketa kono basho
[All] nani ga tadashii toka nani ga machigai toka
donna kiben saemo seikai ni naru
ima koso butsukeyou sono me ni yakitsukeyou
ketsubetsu ni mitsuketa ketsuron o
[Akashi] shōri e no shōdō
hanareru kyori to kieta egao ni kakeru kotoba mo ushinatte
[Akashi] kowarete iku hibi no naka de sorezore hitsuzen no sasu mama ni
oikaketa shōri wa sudeni kono toki o shitteita
[All] nani ga tadashikutemo nani ga machigai demo
sore o shimesu michi ga hitotsu dake nara
mayowazu tsuranukou kanarazu tsukitsukeyou
yuruganai jibun no kotae da to
[Akashi] igamu sekai de kasumu iwakan nigeba nado mō doko ni mo nai
kōtei dekiru tashikana teigi wa wakari yasukute zettai da
[Kuroko] kanō sei wa dare ga mitemo kiseki to yobeta no kamo shirenai
akiramenai kono chīmu dakara tadoritsuketa kono basho
[All] nani ga tadashii toka nani ga machigai toka
donna kiben saemo seikai ni naru
ima koso butsukeyou sono me ni yakitsukeyou
ketsubetsu ni mitsuketa ketsuron o
[Akashi] shōri e no shōdō
[Kuroko] nigenai kakugo
[All] sonzai o tou yōni
[Kuroko] dōkoku no hate ni
[Kuroko] dōkoku no hate ni
[All] futatabi kawashiau
[All] nani ga tadashii toka nani ga machigai toka
donna kiben saemo seikai ni naru
ima koso butsukeyou sono me ni yakitsukeyou
ketsubetsu ni mitsuketa ketsuron o
[All] nani ga tadashikutemo nani ga machigai demo
sore o shimesu michi ga hitotsu dake nara
mayowazu tsuranukou kanarazu tsukitsukeyou
yuruganai jibun no kotae da to
[All] nani ga tadashii toka nani ga machigai toka
donna kiben saemo seikai ni naru
ima koso butsukeyou sono me ni yakitsukeyou
ketsubetsu ni mitsuketa ketsuron o
[All] nani ga tadashikutemo nani ga machigai demo
sore o shimesu michi ga hitotsu dake nara
mayowazu tsuranukou kanarazu tsukitsukeyou
yuruganai jibun no kotae da to
Kanji:
[黒子] 仲間の影でボクはあの頃 ひとり無力に何もできず
離れる距離と消えた笑顔に かける言葉も失って
[赤司] 壊れていく日々のなかで それぞれ必然の指すままに
追いかけた勝利は既に この時を 知っていた
[全] 何が正しくても 何が間違いでも
それを示す手段(みち)が ひとつだけなら
迷わず貫こう 必ず突きつけよう
揺るがない自分の 答えだと
[赤司] 歪む世界で霞む違和感 逃げ場などもうどこにもない
肯定できる確かな定義は わかりやすくて絶対だ
[黒子] 可能性は誰が見ても 奇跡と呼べたのかもしれない
諦めないこのチームだから 辿り着けた この場所
[全] 何が正しいとか 何が間違いとか
どんな詭弁さえも 正解になる
今こそぶつけよう その目に焼きつけよう
決別に見つけた 結論を
[赤司] 勝利への衝動
[黒子] 逃げない覚悟
[全] 存在を問うように
[黒子] 慟哭の果てに
[全] 再び交わしあう
[全] 何が正しいとか 何が間違いとか
どんな詭弁さえも 正解になる
今こそぶつけよう その目に焼きつけよう
決別に見つけた 結論を
[全] 何が正しくても 何が間違いでも
それを示す手段(みち)が ひとつだけなら
迷わず貫こう 必ず突きつけよう
揺るがない自分の 答えだと
English:
English:
[Kuroko] At that time I was the
shadow of my teammates,
I was powerless by myself and couldn’t do a thing
With our widening distance and
vanished smiles,
I even lost the words to call out to you
[Akashi] In these days where we
are breaking,
each of the inevitabilities continued to be pointed out to us
The victories that we chased after had
already known of this time
[All] No matter what is right, no
matter what is a mistake
If there is only one path that will show
it
Let us pierce through it without
faltering,
and get through what’s thrust in front of us without fail
Saying that this is the answer of my
unwavering self
[Akashi] The hazy feeling of
being out of place in this distorted world,
where there’s already no place to
escape to anymore
You can affirm it,
the established
definition is easy to understand and absolute
[Kuroko] Whoever saw the
possibilities might have called it a miracle
It’s because this team doesn’t give up
that we made it to this place
[All] What do you call right?
What do you call a mistake?
Even any play on words can become the
right answer
We will fight because now it’s the time,
burn this memory into those eyes
The conclusion found in our separation
[Akashi] It speaks of our
existence
[Kuroko] in the urge for victory
[All] and the will not to run
away
[Kuroko] As a result of suffering
through grief, we intersect once again
[All] we intersect once again
[All] What do you call right?
What do you call a mistake?
Even any play on words can become the
right answer
We will fight because now it’s the time,
burn this memory into those eyes
The conclusion found in our separation
[All] No matter what is right, no
matter what is a mistake
If there is only one path that will show
it
Let us pierce through it without
faltering,
and get through what’s thrust in front of us without fail
Saying that this is the answer of my
unwavering self
Here is the video:
No comments:
Post a Comment