Thursday, 1 December 2016

GLORY BLUE


Anime: Kuroko's Basketball III 黒子のバスケ III
            (Kuroko no Basuke III)

Artist: Souichirou Hoshi & Ryouhei Kimura   

Album: Character Song DUET SERIES Vol.11


Romaji:

[Kasamatsu] Ato sū byō takusareta nozomi 
                   muchū de tsunaida yume
[Kise] tamerai wa fushigi to kieteta 
          sonna ima ga ureshii

[Kasamatsu] kore made no michi ga tsukuridasu kizuna
[Kise] atarashii kaze wa tashikana ondo de
[Kasamatsu] kokoro no oku 
[Kise] kakaeteta 
[All] kumoma e to fukinukeru yōni

[All] dakara kono nakama to saigo no shunkan made
       tomaranai jōnetsu de oikaketa
       nagashita namida ga uruoshita hibi o
       wasure wa shinai sono me ni nijinda mirai goto

[Kise] "kachitai" to onaji kurai tsuyoku 
         "katasetai" to omoeru
[Kasamatsu] otagai ga hitori janai kara 
                   miteru keshiki mo kawaru

[Kise] koko ni iru ore de miidashita imi
[Kasamatsu] wakachiau kotae kotoba ni shinakutemo
[Kise] sasae aeta 
[Kasamatsu] aida chū 
[All] sonzai ga oshiete kureta

[All] motto kono nakama de itai to negau hodo
       kakegaenai hibi o sugoseta kara
       kono saki no michi mo massugu ikeru to
       hokorashiku naru senaka ni takusan no ēru o

[All] Never forget our days
[Kasamatsu] kitto 
[Kise] mae muite ikuzo 
[Kasamatsu] korekara mo
[All] Never forget glory blue
[Kise] gamushara ni 
[All] nareta mainichi

[All] dakara kono nakama to saigo no shunkan made
       tomaranai jōnetsu de oikaketa
       nagashita namida ga uruoshita hibi o
       wasure wa shinai sono me ni nijinda mirai goto
       hokorashii nakama to no hibi 

[All] Never forget our days (our days)
       Never forget glory blue (glory blue)


Kanji:

[笠松あと数秒 託された望み 夢中で繋いだ夢
[黄瀬躊躇いは 不思議と消えてた そんな今がうれしい

[笠松これまでの道が 
[黄瀬作りだすキズナ
[笠松新しい風は 
[黄瀬確かな温度で
[笠松心の奥 
[黄瀬抱えてた 
[雲間へと吹き抜けるように

[だからこの仲間と 最後の瞬間まで
      止まらない情熱で追いかけた
      流した涙が 潤した日々を
      忘れはしない その目に滲んだ未来ごと

[黄瀬勝ちたいと 同じくらい強く 勝たせたいと思える
[笠松お互いが 独りじゃないから 見てる景色も変わる

[黄瀬ここにいるオレで 
[笠松見いだした意味
[黄瀬分かちあうコタエ 
[笠松言葉にしなくても
[黄瀬支えあえた 
[笠松あいだ中 
[存在が教えてくれた

[もっとこの仲間で いたいと願うほど
      かけがえない日々を過ごせたから
      この先の道も 真っ直ぐ行けると
      誇らしくなる背中に たくさんのエールを

[Never forget our days
[笠松きっと 
[黄瀬前向いて行くぞ 
[笠松これからも
[Never forget glory blue
[黄瀬がむしゃらに
[なれた毎日

[だからこの仲間と 最後の瞬間まで
      止まらない情熱で追いかけた
      流した涙が潤した日々を
      忘れはしない その目に滲んだ未来ごと
      誇らしい仲間との日々

[Never forget our days (our days)
      Never forget glory blue (glory blue)


English:


[Kasamatsu] In just a few seconds, there's the hope I've been entrusted with
                   and the dream I'm bridging in a trance
[Kise] It's curious how my hesitance fades
          I feel happy about how I've come to be

[Kasamatsu] The bond that's forger our road this far
[Kise] So that a new wind, will, with a definite temperature,
[Kasamatsu] blow through

[Kise] the rift of clouds

[All] saddled in the depths of our hearts

[All] That is why, with these teammates,
        I ran after the very last moment with irrepressible passion
        The days we've drenched our tears in
        hold the unforgettable imprints of the future reflected in our eyes

[Kise] I want to "lead you to victory" as strongly as I "want to win"
[Kasamatsu] We're not alone, so that makes even my landscape different

[Kise] The meaning I've discovered with the self that's here
[Kasamatsu] Even if we don't put the answer we've found into words
[Kise] This presence is more

[Kasamatsu] than enough to teach me

[All] As we continue to support each other through our days

[All] As much as I wish to stay by my teammates like this
       Because we've spent such irreplaceable days beside each other
       So that you'll continue to walk straight down your own path
       I'll send a whole bunch of cheers to that splendid back of yours

[All] Never forget our days
[Kasamatsu] I'm sure 

[Kise] we'll be able to look ahead and walk forward 

[Kasamatsu] from here on
[All] Never forget glory blue
[Kise] The countless days we've passed

[All] with such hell-bent spirit

[All] That's why, with these teammates,
       I ran after the very last moment with irrepressible passion
       The days we've drenched our tears in
       Hold the unforgettable imprints of the future reflected in our eyes
       The days I've spent with these teammates, that I'm impossibly proud of...

[All] Never forget our days (our days)
       Never forget glory blue (glory blue)



Here is the video: 



No comments:

Post a Comment