Friday, 2 December 2016

INDOMITABLE


Anime: Kuroko's Basketball II 黒子のバスケ II
            (Kuroko no Basuke II)

Artist: Biichi Sato, Kensuke Satou, Masayuki Shouji 
           & Daisuke Ono 

Album: SOLO MINI ALBUM Vol.3 ~Shooting My Luck~



Romaji:

[All] Wo-o-o-oh itsudatte  Wo-o-o-oh INDOMITABLE

[Ootsubo] futō fukutsu no
[All] Shuutoku seishin
[Midorima] mune ni moyashite ichinichi
[Ootsubo & Midorima] aku naki doryoku atte no seika jissen sunda
[Miyaji] toki ni kibishiku ai aru shitta
[Kimura] uketetatsu tabi tsugi naru shinka
[Miyaji & Kimura] chīmu o tsunagu tashikana shinrai hitotsu ni nareru

[All] ōja no puraido katte? seou mono wa idai da
       soredemo yatte yarutte ieru karaniwa
       uketsugu dake janai kore wa mō jibun jishin da
       kore made no subete o nani yori yūben na hokori ni shite

[Kimura] taguimare naru sainō nante
[Miyaji] yasu yasu te ni hairu wake nakute
[Miyaji & Kimura] isso urayamu dake nara motto raku datta kamo na
[Midorima] sonkei beki wa hoka ni atte
[Ootsubo] sonchō subeki mo koko ni atte
[Ootsubo & Midorima] sorezore ga tadoritsuita kyō o mitomete iru sa

[All] chīmu no puraido goto shōri ni michibikutte
       koko ni iru zenin ga omotte irunda
       uketoru dake janai mada shinka no katei
       ima made ijō ni natte umareru chikara ga kitto aru hazu

[All] ōja no puraido katte? seou mono wa idai da
       soredemo yatte yarutte ieru karaniwa
       uketsugu dake janai kore wa mō jibun jishin da
       kore made no subete o naniyori yūben na hokori ni shite

[All] Wo-o-o-oh itsudatte Wo-o-o-oh INDOMITABLE
       Wo-o-o-oh kakageyou Wo-o-o-oh INDOMITABLE


Kanji:

[] Wo-o-o-oh いつだって Wo-o-o-oh INDOMITABLE

[大坪] 不撓不屈の
[] 秀徳精神
[緑間] 胸に燃やして日々切磋
[大坪 x 緑間] あくなき努力あっての成果 実践すんだ
[宮地] 時に厳しく愛ある叱咤
[木村] 受けて立つたび次なる進化
[宮地 x 木村] チームをつなぐ確かな信頼 ひとつになれる

[] 王者のプライドかって? 背負うものは偉大だ
      それでもやってやるって言えるからには
      受け継ぐだけじゃない これはもう自分自身だ
      これまでの全てを 何より雄弁な誇りにして

[木村] 類稀なる才能なんて
[宮地] 易々手に入るわけなくて
[宮地 x 木村] いっそ羨むだけならもっと ラクだったかもな
[緑間] 尊敬べきは他にあって
[大坪] 尊重すべきもここにあって
[大坪 x 緑間] それぞれがたどり着いた今日を 認めているさ

[] チームのプライドごと 勝利に導くって
      ここにいる全員が思っているんだ
      受け取るだけじゃない まだ進化の過程
      今まで以上になって 生まれる力がきっとあるはず

[] 王者のプライドかって? 背負うものは偉大だ
      それでもやってやるって言えるからには
      受け継ぐだけじゃない これはもう自分自身だ
      これまでの全てを 何より雄弁な誇りにして

[] Wo-o-o-oh いつだって Wo-o-o-oh INDOMITABLE
      Wo-o-o-oh 掲げよう Wo-o-o-oh INDOMITABLE


English:

[All] Wo-o-o-oh Now and forever Wo-o-o-oh INDOMITABLE

[Ootsubo] The indomitable
[All] Shuutoku spirit
[Midorima] burns within us, brighter every day
[Ootsubo & Midorima] It’s time to put the fruits of our tireless labor to the test
[Miyaji] With a stern lecture now and then, out of love
[Kimura] We take up the gauntlet and continue to grow
[Miyaji & Kimura] This is the infallible trust that binds our team together
                           We can unite as one

[All] “What is the pride of a king”? It’s a great burden we bear
       But since we’re determined to live up to it regardless
       It’s more than just an inherited obligation, it’s a part of us now
       We’ll turn everything that led up to this moment
       Into the most eloquent pride of all

[Kimura] As for exceptional talent,
[Miyaji] it’s not something you can achieve overnight
[Miyaji & Kimura] Had we been content to simply envy that talent
                          We could’ve taken the easy way out
[Midorima] There are others who deserve our respect
[Ootsubo] The same goes for the people by our side
[Ootsubo & Midorima] Each of us traveled a long road to get here
                                 That effort won’t be for nothing

[All] “The team’s pride will be what guides us to victory”
       That’s what each and every one of us believes
       We don’t take anything for granted, we’re still evolving as a team
       We’ll take our game to an entirely new level
       And unleash our true potential

[All] “What is the pride of a king”? It’s a great burden we bear
       But since we’re determined to live up to it regardless
       It’s more than just an inherited obligation, it’s a part of us now
       We’ll turn everything that led up to this moment
       Into the most eloquent pride of all

[All] Wo-o-o-oh Now and forever Wo-o-o-oh INDOMITABLE
       Wo-o-o-oh We’ll never falter Wo-o-o-oh INDOMITABLE


Here is the video: 



No comments:

Post a Comment