Anime:
Kuroko's Basketball II 黒子のバスケ II
(Kuroko no Basuke II)
Artist: Biichi Sato, Kensuke Satou, Masayuki Shouji
& Daisuke Ono
Album:
SOLO MINI ALBUM Vol.3 ~Shooting My Luck~
Romaji:
[All]
Wo-o-o-oh itsudatte Wo-o-o-oh INDOMITABLE
[Ootsubo]
futō fukutsu no
[All]
Shuutoku seishin
[Midorima]
mune ni moyashite ichinichi
[Ootsubo
& Midorima] aku naki doryoku atte no seika jissen sunda
[Miyaji]
toki ni kibishiku ai aru shitta
[Kimura]
uketetatsu tabi tsugi naru shinka
[Miyaji
& Kimura] chīmu o tsunagu tashikana shinrai hitotsu ni nareru
[All]
ōja no puraido katte? seou mono wa idai da
soredemo yatte yarutte ieru karaniwa
uketsugu dake janai kore wa mō jibun
jishin da
kore made no subete o nani yori yūben
na hokori ni shite
[Kimura]
taguimare naru sainō nante
[Miyaji]
yasu yasu te ni hairu wake nakute
[Miyaji
& Kimura] isso urayamu dake nara motto raku datta kamo na
[Midorima]
sonkei beki wa hoka ni atte
[Ootsubo]
sonchō subeki mo koko ni atte
[Ootsubo
& Midorima] sorezore ga tadoritsuita kyō o mitomete iru sa
[All]
chīmu no puraido goto shōri ni michibikutte
koko ni iru zenin ga omotte irunda
uketoru dake janai mada shinka no
katei
ima made ijō ni natte umareru chikara
ga kitto aru hazu
[All]
ōja no puraido katte? seou mono wa idai da
soredemo yatte yarutte ieru karaniwa
uketsugu dake janai kore wa mō jibun
jishin da
kore made no subete o naniyori yūben
na hokori ni shite
[All] Wo-o-o-oh
itsudatte Wo-o-o-oh INDOMITABLE
Wo-o-o-oh kakageyou Wo-o-o-oh INDOMITABLE
Kanji:
[全] Wo-o-o-oh いつだって Wo-o-o-oh INDOMITABLE
[大坪] 不撓不屈の
[全] 秀徳精神
[緑間] 胸に燃やして日々切磋
[大坪 x 緑間] あくなき努力あっての成果 実践すんだ
[宮地] 時に厳しく愛ある叱咤
[木村] 受けて立つたび次なる進化
[宮地 x 木村] チームをつなぐ確かな信頼 ひとつになれる
[全] 王者のプライドかって? 背負うものは偉大だ
それでもやってやるって言えるからには
受け継ぐだけじゃない これはもう自分自身だ
これまでの全てを 何より雄弁な誇りにして
[木村] 類稀なる才能なんて
[宮地] 易々手に入るわけなくて
[宮地 x 木村] いっそ羨むだけならもっと ラクだったかもな
[緑間] 尊敬べきは他にあって
[大坪] 尊重すべきもここにあって
[大坪 x 緑間] それぞれがたどり着いた今日を 認めているさ
[全] チームのプライドごと 勝利に導くって
ここにいる全員が思っているんだ
受け取るだけじゃない まだ進化の過程
今まで以上になって 生まれる力がきっとあるはず
[全] 王者のプライドかって? 背負うものは偉大だ
それでもやってやるって言えるからには
受け継ぐだけじゃない これはもう自分自身だ
これまでの全てを 何より雄弁な誇りにして
[全] Wo-o-o-oh いつだって Wo-o-o-oh INDOMITABLE
Wo-o-o-oh 掲げよう Wo-o-o-oh INDOMITABLE
English:
English:
[All] Wo-o-o-oh Now and forever Wo-o-o-oh INDOMITABLE
[Ootsubo] The indomitable
[All] Shuutoku spirit
[Midorima] burns within us,
brighter every day
[Ootsubo & Midorima] It’s
time to put the fruits of our tireless labor to the test
[Miyaji] With a stern lecture now
and then, out of love
[Kimura] We take up the gauntlet
and continue to grow
[Miyaji & Kimura] This is the
infallible trust that binds our team together
We can unite as one
[All] “What is the pride of a
king”? It’s a great burden we bear
But since we’re determined to live up to
it regardless
It’s more than just an inherited
obligation, it’s a part of us now
We’ll turn everything that led up to this
moment
Into the most eloquent pride of all
[Kimura] As for exceptional
talent,
[Miyaji] it’s not something you
can achieve overnight
[Miyaji & Kimura] Had we been
content to simply envy that talent
We could’ve taken the easy
way out
[Midorima] There are others who
deserve our respect
[Ootsubo] The same goes for the
people by our side
[Ootsubo & Midorima] Each of us
traveled a long road to get here
That effort won’t be for
nothing
[All] “The team’s pride will be
what guides us to victory”
That’s what each and every one of us
believes
We don’t take anything for granted, we’re still evolving as a team
We’ll take our game to an entirely new
level
And unleash our true potential
[All] “What is the pride of a
king”? It’s a great burden we bear
But since we’re determined to live up to
it regardless
It’s more than just an inherited
obligation, it’s a part of us now
We’ll turn everything that led up to this
moment
Into the most eloquent pride of all
[All] Wo-o-o-oh Now and forever
Wo-o-o-oh INDOMITABLE
Wo-o-o-oh We’ll never falter Wo-o-o-oh
INDOMITABLE
Here
is the video:
No comments:
Post a Comment