Friday, 2 December 2016

Till the Last


Anime: Kuroko's Basketball II 黒子のバスケ II
            (Kuroko no Basuke II)

Artist: Kishou Taniyama & Kenichi Suzumura

Album: Character Song DUET SERIES Vol.8


Romaji:

[Murasakibara] tada nozomu dake nara
                       tome tari shinai kedo
                       sorede kizutsuku toka
                       yokubari na monda ne
[All] erabarenai yatsu ga
       sōzō shita tokoro de
       ore no kimochi nante
       kitto wakaranai sa

[Himuro] kuyashisa datte puraido ni shite
              kono kachi ni kakerunda

[All] dare ni demo dekiru koto janai
       sonna no wa hyaku mo shōchi daro
       zankoku na kecchaku ni shiyou
       saigo made kōto ni iru to kimeta shōmei ni

[Himuro] wakatte wa irunda
              dakedo kikiwake yoku
              akiramerareru hodo
              kantan demonai sa
[All] erabarenai ore de
       jūbun yariaeru
       sore gurai ni wa mō
       tsuyoku nareta hazu da

[Murasakibara] kanjō ron no puraioriti
                       ima koko de kaeru yo

[All] dōshitemo makerarenai nara
       yaru koto wa tatta hitotsu daro
       kanō sei o watashi tari shinai
       saigo made kōto de dekiru subete hikikae ni

[Murasakibara] arienai hodo no ishide
[Himuro] aragau sa fukanō mo zenbu
[Murasakibara] shōganai kara ite yaru yo
[Himuro] kanarazu 
[Murasakibara] katsu made 
[All] owarenainda

[All] dare ni demo dekiru koto janai
       sonna no wa hyaku mo shōchi daro
       zankoku na kecchaku ni shiyou
       saigo made kōto ni iru to kimeta shōmei ni 


Kanji:

[紫原] ただ望むだけなら
          止めたりしないけど
          それで傷つくとか
          欲張りなモンだね
[] 選ばれないヤツが
       想像したところで
       オレの気持ちなんて
       きっとわからないさ

[氷室] 悔しさだってプライドにして
          この勝ちに懸けるんだ

[] 誰にでもできることじゃない
       そんなのは百も承知だろ
       残酷な決着にしよう
       最後までコートにいると決めた証明に

[氷室] わかってはいるんだ
          だけど聞き分けよく
          諦められるほど
          簡単でもないさ
[] 選ばれないオレで
       十分やりあえる
       それぐらいにはもう
       強くなれたハズだ

[紫原] 感情論のプライオリティ
          今ここで変えるよ

[] どうしても負けられないなら
       やることはたったひとつだろ
       可能性を渡したりしない
       最後までコートでできる全て引き換えに

[紫原] ありえないほどの意志で
[氷室] 抗うさ不可能も全部
[紫原] しょうがないからいてやるよ
[氷室] 必ず 
[紫原] 勝つまで 
[] 終われないんだ

[] 誰にでもできることじゃない
       そんなのは百も承知だろ
       残酷な決着にしよう
       最後までコートにいると決めた証明に


English:

[Murasakibara] You can wish things were different
                       I won’t stand in your way
                       Does that hurt your feelings?
                       Then it’s obvious you’re jealous
[All] You’re not one of the chosen
       You can try to imagine what it’s like
       But you can’t possibly understand how I feel

[Himuro] Take your frustrations and turn them into pride
              Put it all on the line for this victory

[All] It’s not something just anyone can do
       I know that all too well
       Let’s see this to its brutal conclusion
       As proof we resolved to stay on the court ‘til the bitter end

[Himuro] I do understand how you feel, but I’m not pragmatic enough
              To be capable of giving up
              It’s just not that easy
[All] Even if I’m not one of the chosen, I can still hold my own
       And that must mean I’ve already gotten stronger

[Murasakibara] My emotionally charged priorities
                       I’ll change them right here and now

[All] If you absolutely can’t afford to lose
       Then there’s only one thing left to do
       We refuse to surrender that possibility
       In exchange, we’ll do our best on the court ‘til the very last

[Murasakibara] With extraordinary strength of will
[Himuro] Stand up and defy every impossibility
[Murasakibara] That’s the way it is, so I guess I’ll stick around
[Himuro] I swear
[Murasakibara] until we win
[All] this isn’t over

[All] It’s not something just anyone can do
       I know that all too well
       Let’s see this to its brutal conclusion
       As proof we resolved to stay on the court ‘til the bitter end


Here is the video: 




No comments:

Post a Comment