Saturday, 9 March 2019

Epitaph


Anime: Knight Hunters Eternity ヴァイスクロイツ・グリーエン
            (Vaisu Kuroitsu Gurīen)

Artist: Weiβ (Takehito Koyasu, Tomokazu Seki, Shinichiro Miki
           & Hiro Yuuki)

Album: Weiss Kruez - Die Bleibende Erinnerung



Romaji:

aozameta yoake no naka de
furisosogu kanashii ryuushi
hito wa minna akumu ni yotte
gensou mo yogen mo nai

shizuka ni nemutta anata no kizuato
inori no kotoba de iyasou
sekihi ni kizanda kotoba o nando mo
kurikaesu shi ga hoshi ni nari
asahi ni kiete iku

unmei no tobira o mamori
kanashimi no tane o katte mo
konran ni jidai wa michite
dare hitori hokorenai yo

futatabi deatte warai aeru hi o
torimodoseru sa to tsubuyaku
keredo mo naze darou namida ga afurete
tomerarenai mama hoshi ni nari
sorezore wakare yuku

shizuka ni nemutta anata no kizuato
inori no kotoba de iyasou
sekihi ni kizanda kotoba o nando mo
kurikaesu shi ga hoshi ni nari
asahi ni kiete iku


Kanji:

青ざめた 夜明けの中で
降り注ぐ 哀しい粒子

人は皆 悪夢に酔って
幻想も 予言も無い

静かに眠った
あなたの傷跡
祈りの言葉で 癒そう

石碑に刻んだ
言葉を何度も

繰り返す詩が 星になり
朝日に消えていく

運命の 扉を守り
哀しみの 種を刈っても

混乱に 時代は満ちて
誰一人 誇れないよ

再び出会って
笑いあえる日を
取り戻せるさと つぶやく

けれどもなぜだろう
涙があふれて

止められないまま
星になり
それぞれ別れ行く

静かに眠った
あなたの傷跡
祈りの言葉で 癒そう

石碑に刻んだ
言葉を何度も

繰り返す詩が 星になり
朝日に消えていく


English:

In the pale dawn,
Sad drops pour down
People are all drunk on nightmares
Without illusions or premonitions

As you sleep quietly, I'll heal your scars
With words of prayer
The ever-repeating words of the poem
Carved on the stone become a star
Which disappears in the morning light

Even if I guard the door of destiny
And cut the seedling of sadness
Time will fill with chaos
And not one person will have pride

"We can take back once more
The days when we'll meet and smile at each other," I whisper
But then why are my tears overflowing
Without stopping, becoming stars
That part and go their own ways?

As you sleep quietly, I'll heal your scars
With words of prayer
The ever-repeating words of the poem
Carved on the stone become a star
Which disappears in the morning light


Here is the video: 





No comments:

Post a Comment