Anime: Kuroko's Basketball
III 黒子のバスケ
III
(Kuroko no Basuke III)
Artist: Kenichi Suzumura
& Kenshou Ono
Album: Character Song DUET
SERIES Vol.9
Romaji:
[All] Kōto no soto de wa wari to mukashi kara…
[All] Wo-o-oh Wo-o-oh Wo-o-oh
[All] Wo-o-oh Wo-o-oh Wo-o-oh
[Kuroko] kiga aimashita ne
[All] Wo-o-oh Wo-o-oh Wo-o-oh
[All] Wo-o-oh Wo-o-oh Wo-o-oh
[Murasakibara] sonna kanji kamo~
[Kuroko] renshū no nochi wa itsumo no konbini
[Murasakibara] takusan ugoite onaka aitashi~
[Kuroko] minna de issho ni aisu o tabetari
[Murasakibara] kise-chin ogotte kure tari shi a ne~
[Kuroko] murasakibara-kun yappari ima mo basuke nante…
[Kuroko] renshū no nochi wa itsumo no konbini
[Murasakibara] takusan ugoite onaka aitashi~
[Kuroko] minna de issho ni aisu o tabetari
[Murasakibara] kise-chin ogotte kure tari shi a ne~
[Kuroko] murasakibara-kun yappari ima mo basuke nante…
kirai desuka …
[Murasakibara] mata so yuno yamete kunnai?
ma, yamerutte itta no wa yame ni suru kedo…
[Kuroko] mikansei datta ano koro seichō wa totsuzen de
[Murasakibara] shinchō~
[Murasakibara] mata so yuno yamete kunnai?
ma, yamerutte itta no wa yame ni suru kedo…
[Kuroko] mikansei datta ano koro seichō wa totsuzen de
[Murasakibara] shinchō~
[Kuroko] sainō
[Murasakibara] itsuno
[Kuroko] manika
[Murasakibara] sorezore no supīdo de
[All] onaji chīmu de menbā de ase nagashite
kanari kitsu i menyū mo konashi nagara
[Kuroko] omoi daseba egao datte kazoem kirenai kurai
gakkō gyōji ni natsu wa o matsuri toka
[All] futsuu ni basuke igai de ason dari shite
tanoshikatta mainichi wari to wari to kakegaenai hibi
[All] Wo-o-oh Wo-o-oh Wo-o-oh
[Murasakibara] sorezore no supīdo de
[All] onaji chīmu de menbā de ase nagashite
kanari kitsu i menyū mo konashi nagara
[Kuroko] omoi daseba egao datte kazoem kirenai kurai
gakkō gyōji ni natsu wa o matsuri toka
[All] futsuu ni basuke igai de ason dari shite
tanoshikatta mainichi wari to wari to kakegaenai hibi
[All] Wo-o-oh Wo-o-oh Wo-o-oh
[Kuroko] senshu toshite wa
[All] Wo-o-oh Wo-o-oh Wo-o-oh
[All] Wo-o-oh Wo-o-oh Wo-o-oh
[Murasakibara] kenka mo shita kedo~
[Murasakibara] tsuka aikawarazu majime sugiru me da ne~
[Kuroko] atama naderu no, chotto yamete kudasai
[Murasakibara] wata ame mitai fuwa fuwa fuwa shiten ne~
[Kuroko] amai nioi shiteru no wa Murasakibara-kun desu
[Murasakibara] Kuro-chin Kuro-chin, okashi kuwanai?
akita gentei o miyage no yatsu
[Kuroko] dōmo arigatō gozaimasu
jā, boku kara wa o susume no shōsetsu o
[Murasakibara] uza iko to sae iwanakya
[Kuroko] dōmo arigatō gozaimasu
jā, boku kara wa o susume no shōsetsu o
[Murasakibara] uza iko to sae iwanakya
betsuni heiwa da yo ne~
[Kuroko] doryoku
[Kuroko] doryoku
[Murasakibara] nazo da shi
[Kuroko] konjō
[Murasakibara] hiku wa
[All] ima da ni heikō sen
[All] soredemo chīmu de menbā de shiai nidete
tadashii toka nuki de mitomeatte
[Murasakibara] omoi daseba sorenari ni episōdo ippai
[All] issho ni tabeta gaku shoku no aji toka
maipēsu dōshi dokoka Raku-chin de
bara bara no kosei ga sore wa sore de kamiattetanda
[All] Wo-o-oh…
[Kuroko] ima mo kitto butsukatte shimau kedo
[All] kirai toka sōyuu mondai janai kara
[All] ima da ni heikō sen
[All] soredemo chīmu de menbā de shiai nidete
tadashii toka nuki de mitomeatte
[Murasakibara] omoi daseba sorenari ni episōdo ippai
[All] issho ni tabeta gaku shoku no aji toka
maipēsu dōshi dokoka Raku-chin de
bara bara no kosei ga sore wa sore de kamiattetanda
[All] Wo-o-oh…
[Kuroko] ima mo kitto butsukatte shimau kedo
[All] kirai toka sōyuu mondai janai kara
[Kuroko] Tsugi mo
makemasen!
[Murasakibara] Aa, mendokusai…
[Murasakibara] Aa, mendokusai…
[All] onaji chīmu de menbā de ase nagashite
kanari kitsui menyū mo konashi nagara
omoi daseba egao datte kazoe kirenai kurai
gakkō gyōji ni natsu wa o matsuri toka
futsuu ni basuke igaide ason dari shite
tanoshi katta mainichi wari to wari to kakegae nakute
sore wa sore de kamiatteta nda
[All] Wo-o-oh Wo-o-oh Wo-o-oh kenka mo shita kedo
Wo-o-oh Wo-o-oh Wo-o-oh tanoshikatta hibi
Kanji:
[全] コートの外では割と昔から…
[全] Wo-o-oh
Wo-o-oh Wo-o-oh
[黒子] 気が合いましたね
[全] Wo-o-oh
Wo-o-oh Wo-o-oh
[紫原] そんな感じかも~
[黒子] 練習の後はいつものコンビニ
[紫原]たくさん動いてお腹空いたし~
[黒子] みんなで一緒にアイスを食べたり
[紫原] 黄瀬ちんおごってくれたりしたね~
[黒子] 紫原君やっぱり今も バスケなんて…嫌いですか?
[紫原] またそーゆーのやめてくんない?
ま、やめるって言ったのはヤメにするけど…
[黒子] 未完成だったあの頃 成長は突然で
[紫原] 身長~
[黒子] 才能
[紫原] いつの
[黒子] 間にか
[紫原] それぞれのスピードで
[全] 同じチームでメンバーで汗流して
かなりキツいメニューもこなしながら
[黒子] 思い出せば笑顔だって 数えきれないくらい
学校行事に夏はお祭りとか
[全] フツウにバスケ以外で遊んだりして
たのしかった毎日 割と割とかけがえない日々
[全] Wo-o-oh
Wo-o-oh Wo-o-oh
[黒子] 選手としては
[全] Wo-o-oh
Wo-o-oh Wo-o-oh
[紫原] ケンカもしたけど~
[紫原] つか相変わらず マジメすぎる眼だね~
[黒子] 頭なでるの、ちょっとやめてください
[紫原] わたあめみたい ふわふわふわしてんね~
[黒子] あまい匂いしてるのは紫原君です
[紫原] 黒ちん黒ちん、お菓子食わない? 秋田限定お土産のやつ
[黒子] どうもありがとうございます
じゃあ、ボクからはおススメの小説を
[紫原] ウザいことさえ言わなきゃ 別に平和だよね~
[黒子] 努力
[紫原] ナゾだし
[黒子] 根性
[紫原] 引くわー
[全] いまだに平行線
[全] それでもチームでメンバーで試合に出て
正しいとか抜きで認めあって
[紫原] 思い出せばそれなりに エピソードいっぱい
[全] 一緒に食べた学食の味とか
マイペース同士どこかラクチンで
バラバラの個性が それはそれで噛み合ってたんだ
[全] Wo-o-oh…
[黒子] 今もきっとぶつかってしまうけど
[全] 嫌いとかそういうモンダイじゃないから
[黒子] つぎ も まけません!
[紫原] ああ、 めんどくさい…
[全] 同じチームでメンバーで汗流して
かなりキツいメニューもこなしながら
思い出せば笑顔だって 数えきれないくらい
学校行事に夏はお祭りとか
フツウにバスケ以外で遊んだりして
たのしかった毎日 割と割とかけがえなくて
それはそれで噛み合ってたんだ
[全] Wo-o-oh
Wo-o-oh Wo-o-oh ケンカもしたけど
Wo-o-oh Wo-o-oh Wo-o-oh たのしかった日々
English:
English:
[All] Off the court, for about as
long as I’ve known you…
[All] Wo-o-oh Wo-o-oh Wo-o-oh
[Kuroko] We’ve gotten along well
[All] Wo-o-oh Wo-o-oh Wo-o-oh
[Murasakibara] That sounds about
right~
[Kuroko] After practice, we’d
stop by the convenience store
[Murasakibara] Always hungry
after so much running around~
[Kuroko] We’d all eat popsicles
together
[Murasakibara] And sometimes
Kisechin would treat us~
[Kuroko] Murasakibara-kun, I
suppose you still…hate basketball?
[Murasakibara] I really wish
you’d stop asking me that
Well, I guess I sort of gave up
on giving up…
[Kuroko] Back then, our skills
were a work in progress
But they developed so suddenly
[Murasakibara] Height~
[Kuroko] Talent
[Murasakibara] In what seemed
like no
[Kuroko] time at all
[Murasakibara] Pressing on at our
own speed
[All] As members of the same
team, we worked up a sweat
While toughing out a brutal training
regimen
[Kuroko] But when I think back, I
remember days filled with countless smiles
There were school events and summer
festivals and more
[All] When we weren’t playing
basketball, we were mostly just having fun
We enjoyed every day, I don’t think that
time can ever be replaced
[All] Wo-o-oh Wo-o-oh Wo-o-oh
[Kuroko] As athletes, though
[All] Wo-o-oh Wo-o-oh Wo-o-oh
[Murasakibara] We fought
sometimes~
[Murasakibara] I mean, you’ve
always got this super-serious look in your eyes~
[Kuroko] Could you please stop
patting me on the head?
[Murasakibara] Your hair feels
just like cotton candy
So soft and light and fluffy~
[Kuroko] You’re the one who
smells like sweets, Murasakibara-kun
[Murasakibara] Kurochin,
Kurochin, want some candy?
It’s a special souvenir from
Akita
[Kuroko] Thank you very much
Then I’ll lend you one of my favorite
books in return
[Murasakibara] If only you didn’t
say annoying stuff, we’d get along just fine~
[Kuroko] Hard work
[Murasakibara] It’s a mystery
[Kuroko] Spirit
[Murasakibara] Anything but that
[All] We’re never quite on the
same wavelength
[All] Despite all that, we played
in games as members of the same team
We set aside our differences and
acknowledged each other’s strengths
[Murasakibara] When I think back,
I remember plenty of fun episodes
[All] Like the taste of the meals
we shared in the school cafeteria
We both went at our own pace, in
easygoing company
Our mismatched personalities meshed
pretty well, in their own way
[All] Wo-o-oh…
[Kuroko] We’re bound to clash
sometimes, even now
[All] But it’s not because we
hate each other or anything
[Kuroko] We won’t lose next time,
either!
[Murasakibara] Ugh, what a pain…
[All] As members of the same
team, we worked up a sweat
While toughing out a brutal training
regimen
But when I think back, I remember days
filled with countless smiles
There were school events and summer
festivals and more
When we weren’t playing basketball, we
were mostly just having fun
We enjoyed every day, That time can never
be replaced
We meshed pretty well, in our own way
[All] Wo-o-oh Wo-o-oh
Wo-o-oh Even though we fought sometimes
Wo-o-oh Wo-o-oh Wo-o-oh We enjoyed every day
Here is the video:
No comments:
Post a Comment