Anime: Kuroko's Basketball
II 黒子のバスケ
II
(Kuroko no Basuke II)
Artist: Takuya Eguichi & Gou Inoue
Album: Seirin Mini Album
Romaji:
[Tsuchida] ni nen no tsuchida desu
[Koganei] onajiku koganei desu
[Tsuchida] Seirin
[Tsuchida] Seirin
[Koganei] basuke bu
[All] iesu!
en no shita no regyurā wao!
[Tsuchida] surī
en no shita no regyurā wao!
[Tsuchida] surī
[Koganei] tsū
[All] wan TIP-OFF!!
NaNaNa…
[Tsuchida] kage toka icchau kōhai yori medatanai toka, omotte masu?
NaNaNa…
[Tsuchida] kage toka icchau kōhai yori medatanai toka, omotte masu?
[All] NO NO
[Tsuchida] kō miete kanojo ari desu hōsō iin mo
[Tsuchida] kō miete kanojo ari desu hōsō iin mo
[All] yattemasushi
[Koganei] sonzai kan wa
[Koganei] sonzai kan wa
[All] soutai teki
[Koganei] achira ga medacha
[All] jidōteki ni
[Koganei] jimi desu
[Tsuchida] desu
[Tsuchida] desu
[Koganei] desu
[Tsuchida] desu
[All] mattaku motte
[Koganei] tachi ichitte
[Koganei] tachi ichitte
[Tsuchida] sonna mon
[Tsuchida] dare ni dō mieyou to
[Tsuchida] dare ni dō mieyou to
[Koganei] taishita mondai janai ne
[Tsuchida] ore wa ore rashiku are
[Tsuchida] ore wa ore rashiku are
[Koganei] tayoreru senpai
[Tsuchida] yasashii senpai
[Tsuchida] yasashii senpai
[Koganei] yōki na senpai
[All] fure! fure!
[All] wāi (wāi) ōte futte (hei!) ikiyōyō mairi masuka
wāi (wāi) oretachi mo (hei!) Seirin o sasaeterunda
icchatte icchatte (hei!) yū gen wa jikkō ga tsune desu
sō (sō) sō (sō) atarimae (yoshi!)
mochibēshon agete kō ze
[Tsuchida] oretachi ni makasero
[All] wāi (wāi) ōte futte (hei!) ikiyōyō mairi masuka
wāi (wāi) oretachi mo (hei!) Seirin o sasaeterunda
icchatte icchatte (hei!) yū gen wa jikkō ga tsune desu
sō (sō) sō (sō) atarimae (yoshi!)
mochibēshon agete kō ze
[Tsuchida] oretachi ni makasero
[All] iesu!
en no shita no regyurā wao!
NaNaNa…
[Tsuchida] renshū wa sōtō hādo desu ga
[Koganei] tsuyoku natterutte chanto wakaru hazu desu
[Tsuchida] desu
en no shita no regyurā wao!
NaNaNa…
[Tsuchida] renshū wa sōtō hādo desu ga
[Koganei] tsuyoku natterutte chanto wakaru hazu desu
[Tsuchida] desu
[Koganei] desu
[Tsuchida] desu
[All] mattaku motte
[Koganei] mei torēnā wa
[Koganei] mei torēnā wa
[All] hyōshō mon
[Tsuchida] donna senshu ni naruka
[Tsuchida] donna senshu ni naruka
[Koganei] tanoshimi ni shitete chodai
[Tsuchida] minna jibun rashiku are
[Tsuchida] minna jibun rashiku are
[Koganei] tennen arigato
[Tsuchida] katsu ire arigato
[Tsuchida] katsu ire arigato
[Koganei] seishun arigato
[All] fure! fure!
[All] wāi (wāi) harikitte (hei!) hōkago ni nozomi masuka
wāi (wāi) otagai ni (hei!) itsu datte shitta gekirei da
icchatta icchatta (hei!) guchi bakka ja fugainai ze
sō (sō) sō (sō) konshin no (mochi!)
honki ga kanjin nan desu
[Koganei] oretachi ga otehon
[All] wāi (wāi) harikitte (hei!) hōkago ni nozomi masuka
wāi (wāi) otagai ni (hei!) itsu datte shitta gekirei da
icchatta icchatta (hei!) guchi bakka ja fugainai ze
sō (sō) sō (sō) konshin no (mochi!)
honki ga kanjin nan desu
[Koganei] oretachi ga otehon
[All] iesu !
ashisuto sukiru kōjō chū wao !
ashisuto sukiru kōjō chū wao !
[Koganei] ku~!! takamatte
kita ze! nā, Tsucchi?
[Tsuchida] sorosoro deban…tto,
sōshin!
[Koganei] …tte oi! shinsei
naru benchi de kanojo ni mēru ka?!
[Koganei] tteka kanojo
kiten no ka?! majika?! oi!
[Tsuchida] Koga daburyū
ochitsuke! dōdō dō…
[Koganei] usse~ !! ore wa
nā… ore wa nā…
[Tsuchida] nanda yo
[Koganei] basuke ga shitai
nda~!!!)
[Tsuchida] tenshon takai
nadaburyū
[Tsuchida] ore wa ore no mama de
[Tsuchida] ore wa ore no mama de
[Koganei] basuke ga daisuki
[Tsuchida] Seirin daisuki
[Koganei] chīmu ga daisuki
[Tsuchida] minna ga daisuki
[Tsuchida] minna ga daisuki
[Koganei] seishun banzai fure!
fure!
[All] wāi (wāi) ōte futte (hei!) ikiyōyō mairi masuka
wāi (wāi) oretachi mo (hei!) Seirin o sasaeterunda
icchatte icchatte (hei!) yū gen wa jikkō ga tsune desu
sō (sō) sō (sō) atarimae (yoshi!)
mochibēshon agete kō ze
[Tsuchida] oretachi ni makasero
[All] wāi (wāi) ōte futte (hei!) ikiyōyō mairi masuka
wāi (wāi) oretachi mo (hei!) Seirin o sasaeterunda
icchatte icchatte (hei!) yū gen wa jikkō ga tsune desu
sō (sō) sō (sō) atarimae (yoshi!)
mochibēshon agete kō ze
[Tsuchida] oretachi ni makasero
[All] iesu!
en no shita no regyurā wao!
NaNaNa…
en no shita no regyurā wao!
NaNaNa…
[Koganei] nā, Tsucchi…
[Tsuchida] nanda?
[Koganei] omae no koto…
Tsucchi ntte yon de mo ii ka?
[Tsuchida] iyadaburyū nande
da yo?
[Koganei] riyū nankanai yo!
[Tsuchida] riyū nakya hankō
da yo!
[Koganei] seishun wa
rifujin nanda yō!
[Tsuchida] oi…dō shitanda,
Koga…
[Koganei] ā…seishun shitē~~~~~!
[Tsuchida] Ko…Koga~~~~~~!
[All] en no shita no regyurā wao!
Kanji:
[土田] 2年の土田です
[小金井] 同じく小金井です
[土田] 誠凛
[小金井] バスケ部
[全] イエス!
縁の下のレギュラー ワオ!
[土田] スリー
[小金井] ツー
[全] ワン TIP-OFF!!
NaNaNa…
[土田] 影とか言っちゃう後輩より
目立たないとか、思ってます?
[全] NO NO
[土田] こう見えて彼女アリです 放送委員も
[全] やってますし
[小金井] 存在感は
[全] 相対的
[小金井] アチラが目立ちゃ
[全] 自動的に
[小金井] 地味です
[土田] です
[小金井] です
[土田] です
[全] まったくもって
[小金井] 立ち位置っ
[全] てそんなモン
[土田] 誰にどう見えようと
[小金井] たいした問題じゃないね
[土田] オレはオレらしくアレ
[小金井] 頼れるセンパイ
[土田] 優しいセンパイ
[小金井] 陽気なセンパイ
[全] フレ!フレ!
[全] わーい(わーい)大手振って(ヘイ!)意気揚々まいりますか
わーい(わーい)オレ達も(ヘイ!)誠凛を支えてるんだ
言っちゃって 言っちゃって(ヘイ!)有言は実行が常です
そう(そう)そう(そう)あたりまえ(ヨシ!)
モチベーションあげてこうぜ
[土田] オレ達にまかせろ イエス!
[全] 縁の下のレギュラー ワオ!
NaNaNa…
[土田] 練習は相当ハードですが
[小金井] 強くなってるってちゃんとわかるはずです
[土田] です
[小金井] です
[土田] です
[全] まったくもって
[小金井] 名トレーナーは
[全] 表彰モン
[土田] どんな選手になるか
[小金井] たのしみにしててちょーだい
[土田] みんな自分らしくアレ
[小金井] 天然アリガト
[土田] 喝入れアリガト
[小金井] 青春アリガト
[全] フレ!フレ!
[全] わーい(わーい)張り切って(ヘイ!)放課後に臨みますか
わーい(わーい)お互いに(ヘイ!)いつだって叱咤激励だ
言っちゃった 言っちゃった(ヘイ!)口ばっかじゃ不甲斐ないぜ
そう(そう)そう(そう)渾身の(モチ!)
本気がカンジンなんです
[小金井] オレ達がお手本
[全] イエス!
アシストスキル向上中 ワオ!
[小金井] くーっ!高まってきたぜ!なぁ、つっちー?
[土田] そろそろ出番…っと、送信!
[小金井] …っておい!神聖なるベンチで彼女にメールか?!
[小金井] ってか彼女来てんのか?!マジか?!おい!
[土田] こーがw落ち着け!どうどうどう…
[小金井] うっせー!!俺はなぁ…俺はなぁ…
[土田] なんだよぉ
[小金井] バスケがしたいんだー!!!
[土田] テンション高いなw
[土田] そろそろ出番…っと、送信!
[小金井] …っておい!神聖なるベンチで彼女にメールか?!
[小金井] ってか彼女来てんのか?!マジか?!おい!
[土田] こーがw落ち着け!どうどうどう…
[小金井] うっせー!!俺はなぁ…俺はなぁ…
[土田] なんだよぉ
[小金井] バスケがしたいんだー!!!
[土田] テンション高いなw
[土田] オレはオレのままで
[小金井] バスケが大好き
[土田] 誠凛大好き
[小金井] チームが大好き
[土田] みんなが大好き
[小金井] 青春バンザイ フレ!フレ!
[全] わーい(わーい)大手振って(ヘイ!)意気揚々まいりますか
わーい(わーい)オレ達も(ヘイ!)誠凛を支えてるんだ
言っちゃって 言っちゃって(ヘイ!)有言は実行が常です
そう(そう)そう(そう)あたりまえ(ヨシ!)
モチベーションあげてこうぜ
[土田] オレ達にまかせろ
[全] イエス!
縁の下のレギュラー ワオ!
NaNaNa…
[小金井] なぁ、つっちー…
[土田] なんだ?
[小金井] お前のこと…つっちんって呼んでもいいか?
[土田] いやwなんでだよ?
[小金井] 理由なんかないよ!
[土田] 理由なきゃ反抗だよ!
[小金井] 青春は理不尽なんだよぅ!
[土田] おい…どうしたんだ、こが…
[小金井] あぁ…青春してぇーーーーーー!
[土田] こ…こがーーーーーー!
[土田] なんだ?
[小金井] お前のこと…つっちんって呼んでもいいか?
[土田] いやwなんでだよ?
[小金井] 理由なんかないよ!
[土田] 理由なきゃ反抗だよ!
[小金井] 青春は理不尽なんだよぅ!
[土田] おい…どうしたんだ、こが…
[小金井] あぁ…青春してぇーーーーーー!
[土田] こ…こがーーーーーー!
[全] 縁の下のレギュラー ワオ!
English:
English:
[Tsuchida] I’m Tsuchida, a second
year
[Koganei] I’m Koganei; same goes
for me
[Tsuchida] We’re the Seirin
[Koganei] basketball club’s
[All] Yes!
Unsung regulars, Wow!
[Tsuchida] Three,
[Koganei] two,
[All] one TIP-OFF!!
Na na na…
[Tsuchida] You think we stand out
less than that “shadow” junior of ours?
NO, NO
Despite my looks, I have a
girlfriend
I’m also on the broadcasting
committee
[Koganei] Presence is all
relative
They stand out so much that we
look plain in comparison
[Tsuchida] Yes,
[Koganei] yes,
[Tsuchida] yes
[All] There’s no way around it
[Tsuchida] That’s just how
[All] the roster works
[Tsuchida] No matter what anyone thinks
[Koganei] it’s not that big a
deal
[Tsuchida] I should just be
myself:
[Koganei] A reliable senior
[Tsuchida] A caring senior
[Koganei] A cheerful senior
[All] Hip, hip, hooray!
[All] Whoa (whoa) I say we put
some swagger in our step (Hey!)
And hold our heads high
Whoa
(whoa) we’re doing our part (Hey!) to support Seirin, too
There,
we said it we went and said it (Hey!)
We’re
always true to our word
Yeah
(yeah) yeah (yeah) that goes without saying (Alright!)
Let’s
amp up our motivation
[Tsuchida] Just leave it to us
[All] Yes!
The
unsung regulars Wow!
Na na na…
[Tsuchida] Practice may be
incredibly intense
[Koganei] But we’re clearly
making progress
[Tsuchida] Yes,
[Koganei] yes,
[Tsuchida] yes
[All] There’s no way around it
[Koganei] A famous trainer’s
[All] gotta be world class
[Tsuchida] What kind of athletes
will we become?
[Koganei] You’ll have to wait and
see
[Tsuchida] We should just be
ourselves
[Koganei] Thank you, airheaded
self
[Tsuchida] Thank you for the
cheers
[Koganei] Thank you, springtime
of life
[All] Hip, hip, hooray!
[All] Whoa (whoa) I say we bring
some enthusiasm (Hey!)
To after-school practice
Whoa (whoa) we’re both always ready
(Hey!)
To give a rousing pep talk
There, we said it we went and said it
(Hey!)
Time to put your money where your
mouth is
Yeah (yeah) yeah (yeah) Give it all
we’ve got? (You got it!)
Getting serious is fundamental
[Koganei] We’re their role models
[All] Yes!
So our assist skills are on the
up-and-up, Wow!
[Koganei] Damn—! We’re really
rising through the ranks, huh, Tsucchi?!
[Tsuchida] It’s almost time to
sub in, so… Okay…send!
[Koganei] Hey! Tsucchi!
Don’t tell me you’re violating
the sanctity of the bench
to send a message to your
girlfriend!
Wait, your girlfriend’s here?!
Are you serious?!
[Tsuchida] Koga, calm down!
There, there… It’ll be alright…
[Koganei] Shut up! I—! You know,
I—!
[Tsuchida] Just spit it out!
[Koganei] I REALLY WANNA PLAY
BASKETBALL—!!
[Tsuchida] Why are you so
excited?!
[Tsuchida] I’ll be the best me I
can be
[Koganei] I love basketball
[Tsuchida] I love Seirin
[Koganei] I love this team
[Tsuchida] I love all my teammates
[Koganei] Three cheers for youth
[Tsuchida] Hip, hip, hooray!
[All] Whoa (whoa) I say we put
some swagger in our step (Hey!)
And hold our heads high
Whoa (whoa) we’re doing our part
(Hey!) to support Seirin, too
There, we said it we went and said it
(Hey!)
We’re always true to our word
Yeah (yeah) yeah (yeah) that goes
without saying (Alright!)
Let’s amp up our motivation
[Tsuchida] Just leave it to us
[All] Yes!
The unsung regulars Wow!
Na na na…
[Koganei] …hey, Tsucchi.
[Tsuchida] What is it?
[Koganei] Would it be alright…for
me to call you “Tsucchin”?!
[Tsuchida] Why would you do
that?!
[Koganei] No good reason! I’m
anti-rationality! Because youth is so irrational—!!
[Tsuchida] …um, what’s the
matter, Koga?
[Koganei] Waaah!
[Tsuchida] Koga—
[Koganei] I WANNA LIVE MY
SPRINGTIME OF LIFE—!!
[Tsuchida] Ko-KOGAAAA—!!
[All] We’re the unsung regulars /
Wow!
Here is the video:
No comments:
Post a Comment