Wednesday, 27 July 2016

Ai no Melody 爱のメロディー


Anime: Origin: Spirits of the Past  银色の髪のアギト
            (Gin-iro no kami no Agito)

Artist: KOKIA

Type: Ending


Romaji:

anata marude komorebi no youni
watashi ni ikiru kibou kureta shiawase ga waratta

kioku no naka no nukumori mune ni
nani yori mo tsuyoi kizuna wo kanjiteiru wa

watashi ga watashi rashiku irareru no wa anata ga irukara

anata wo ai shite umareta uta wo utaou
watashi no ai no akashi ni
shinjite doko made mo todoke watashi no omoi
anata ga ikiteiru koto ga shinjitsu

itooshikute ureshikute kanashikute setsunakute
kuyashikute modokashikute... ai no MERODII

karami atta kokoro no ito wo
tokihogusu mae ni wakareta tsurakutemo nozonda

kono ai wo tsuranukou hitorigoto no youni
towa ni chikai wo tateru

itooshisa ni tsutsumareru MERODII maiagare sora ni

sono me ni mienai taisetsu na mono wo miseyou
afureru ai no izumi ni
omoi wa doko made mo fukaku toki wo koetemo
ikite yukeru sore ga watashi no ai no uta

mmm fureru hada wo toiki ga nazoru
nee mou nechatta no? sore nara mimimoto de "I love you"

anata wo ai shite umareta uta wo utaou
watashi no ai no akashi ni
shinjite doko made mo todoke watashi no omoi
anata ga ikite iru koto ga shinjitsu

sono me ni mienai taisetsu na mono wo miseyou
afureru ai no izumi ni
anata to deatte nagaredashita kono MERODII
furuete iru ima kono toki mo ikiteru

itooshikute ureshikute kanashikute setsunakute
kuyashikute modokashikute... ai no MERODII

itooshikute ureshikute kanashikute setsunakute
kuyashikute modokashikute... ai no MERODII


Kanji:

あなたまるで木漏れ日のように
私に生きる希望くれた
幸せが笑った

记忆の中のぬくもり胸
なによりも强い绊を感じている

私が私らしくいられるのは
あなたがいるから

あなたを爱し
生まれた歌を歌おう
私の爱の证
信じてどこまでも届け私の思い
あなたが生きていることが真

爱おしくて、嬉しくて
悲しくて、切なくて
悔しくて、もどかしくて
爱のmelody

络み合った心の糸
解きほぐす前に分かれた
辛くても望んだ

この爱を贯こ
独り言のように
永久に誓いを立てる

爱おしさに包まれるmelody
舞い上がれ空に

その瞳に见えな
大切なものを见せよ
あふれる爱の泉

思いはどこまでも深く
时间を越えても生きてゆけ
それがわたしの爱の

触れる肌を吐息がなぞる
ねぇもう寝ちゃったの?
それなら耳元で I love you

あなたを爱し
生まれた歌を歌おう
私の爱の证
信じてどこまでも届け私の思い
あなたが生きていることが真

その瞳に见えな
大切なものを见せよ
あふれる爱の泉
あなたと出会って
流れ出したこのmelody
震えている今この时间も生きて

爱おしくて、嬉しくて
悲しくて、切なくて
悔しくて、もどかしくて
爱のmelody

爱おしくて、嬉しくて
悲しくて、切なくて
悔しくて、もどかしくて
爱の
melody


English:

Just like the sunlight through the leaves
You gave me the hope to live
Happiness itself smiled

I can feel the warmth of memories in my heart,
and bonds stronger than all else

The reason I can be myself is that you're there

I'm going to sing a song about how I was born loving you, as proof of my love
Let my feelings reach everywhere, I believe they will
The fact that you are alive is truth

The lovely, happy, sad, heart-rending, painful, long-awaited melody of love

Before I could unravel the tangled-up knot in my heart, we were separated
It was painful, but I kept hoping

'I'll get through this love'
Like I was talking to myself, I swore to eternity

Melody that is wrapped up in loveliness,
Fly up into the sky!

In that spring of overflowing love, 
I will show you something important that your eyes cannot see

My feelings, deeper than anything, will keep on living; even surpassing time
That is my song of love

Your breath flows across your skin that I touch
Are you already asleep?
If you are, then I'll whisper into your ear
'I love you'

I'm going to sing a song about how I was born loving you, as proof of my love
Let my feelings reach everywhere, I believe they will
The fact that you are alive is truth

In that spring of overflowing love, 
I will show you something important that your eyes cannot see

The melody that burst out when I met you
Lives on, even in this trembling time

The lovely, happy, sad, heart-rending, painful, long-awaited melody of love

The lovely, happy, sad, heart-rending, painful, long-awaited melody of love


Here is the video: 





No comments:

Post a Comment