Anime: Charlotte シャーロット (Shārotto)
Artist: How Low Hello
Album: Smells Like Tea,
Espresso
Romaji:
oni no kubi o totta youni
yorokonde
dareka ni oshiete dou su
n'desuka
sonna kosokoso yatte made
shite
hito no MISU ga sonna ni
tanoshikute
jibun no seikou wa ii
n'desu ka
jibun o kashouhyouka
shite'masenka
motto jibun o shinjite
hirakinaoreba ii janai
sore sura mo dekimasen de
nani ga koushou na gotaku da
daremo kiku mimi
mochiawasemasen
RIARU na honki o misete
kudasai
sonna furui koto torizata
shite
sore ni koshitsu shite
nannen desuka
jibun no hou ga
kabitemasen ka
kodomo no toki otte'ta
yume wa
ima mo tooi mama
tonde'masuka
seihantai ni
ochichatte'masenka
motto jibun o mitomete
kakkou tsukereba ii janai
sore sura mo dekimasen de
nanisama kidori no tsumori da
daremo homete kure nado
shimasen
RIARU na honki o misete
kudasai
ikite iku no wa tsurai yo
ne
sore wa atashi mo onaji da
yo
dakara kore o uketotte
hoshii yo
moshi men to mukatte
hanaseba
otagai nite'ru koto ga
wakatte
wakariaetari suru n'janai
deshouka
motto jibun o shinjite
hitasura jibun shinjite
ase ya doro ni mamirete
datte
ima ijou ni ganbareba
mabushisugiru sekai ga
matte'ru
soko made no kippu wa mou
motte'ru
RIARU na honki o misete
kudasai
Kanji:
鬼の首を取ったように喜んで
谁かに教えてどうすんですか
そんなこそこそやってまでして
人のミスがそんなに乐しくて
自分の成功はいいんですか
自分を过小评价してませんか
もっと自分を信じて
开き直ればいいじゃない
それすらもできませんで何が高尚なご托だ
谁も闻く耳持ち合わせません
リアルな本气を见せて下さい
そんな古いこと取り沙汰して
それに固执して何年ですか
自分のほうが霉びてませんか
子供の时追ってた梦は
今も远いまま飞んでますか
正反对に落ちちゃってませんか
もっと自分を认めて
格好つければいいじゃない
それすらも出来ませんで何样きどりのつもりだ
谁も褒めてくれなどしません
リアルな本气を见せてください
生きていくのは辛いよね
それはあたしも同じだよ
だからこれを受け取ってほしいよ
もし面と向かって话せば
お互い似てることがわかって
わかりあえたりするんじゃないでしょうか
もっと自分を信じて
ひたすら自分信じて
汗や泥にまみれてだって
今以上に顽张れば
眩しすぎる世界が待ってる
そこまでの切符はもう持ってる
リアルな本气を见せてください
谁かに教えてどうすんですか
そんなこそこそやってまでして
人のミスがそんなに乐しくて
自分の成功はいいんですか
自分を过小评价してませんか
もっと自分を信じて
开き直ればいいじゃない
それすらもできませんで何が高尚なご托だ
谁も闻く耳持ち合わせません
リアルな本气を见せて下さい
そんな古いこと取り沙汰して
それに固执して何年ですか
自分のほうが霉びてませんか
子供の时追ってた梦は
今も远いまま飞んでますか
正反对に落ちちゃってませんか
もっと自分を认めて
格好つければいいじゃない
それすらも出来ませんで何样きどりのつもりだ
谁も褒めてくれなどしません
リアルな本气を见せてください
生きていくのは辛いよね
それはあたしも同じだよ
だからこれを受け取ってほしいよ
もし面と向かって话せば
お互い似てることがわかって
わかりあえたりするんじゃないでしょうか
もっと自分を信じて
ひたすら自分信じて
汗や泥にまみれてだって
今以上に顽张れば
眩しすぎる世界が待ってる
そこまでの切符はもう持ってる
リアルな本气を见せてください
English:
Happy as if you'd really
accomplished something great,
What are you doing,
telling anyone and everyone?
You can be so sneaky
If people's failures are
that enjoyable
Then aren't your successes
good?
Aren't you undervaluing
yourself?
Believe in yourself more
It's all right to be
defiant
If you can't even do that,
then what's that lofty speech?
Nobody's going to lend you
a listening ear
Show me something real
Gossiping about such an
old thing
How many years have you
been hung up on that?
Isn't your self rusting
away?
Is the dream you were
chasing as a child
Still flying somewhere far
away?
Or, on the contrary, has
it fallen?
Accept yourself more
It's all right to show off
If you can't even do that,
who are you trying to fool?
Nobody's going to praise
you
Show me something real
It's hard to go on living
It's the same even for me
So I want you to accept
that
If we could talk
face-to-face
You'd see that we two are
just the same
And maybe we'd be able to
understand each other
Believe in yourself more
Believe in yourself
wholeheartedly
Even if you're smeared
with sweat and mud
If you try harder than
you're doing now
A dazzling world awaits
you
And you already have a
ticket to it
Show me something real
Here is the video:
No comments:
Post a Comment