Anime: Charlotte シャーロット (Shārotto)
Artist: How Low Hello
Album: Smells Like Tea,
Espresso
Romaji:
Nekkara hitozukiai warui hō da shi
tomodachi sukunai shikedo
kimi o suki ni natte shimatta
nani o dō suri ii ka wakannai
kō nari hissatsu no waza o kuridasou
otona no miryokuda
miwaku no bīmu o kurawashite yaru
kore o kawaseta mono wa inai
atashi o suki ni natte morao u
nigeru koto wa mō deki yashinai n da zo
kiseki ga makiokoru
hontōni tsūjita
kimi ga soba ni kite
'tonari ni suwatte mo ii desuka'
atashi wa zenryoku de unazuku
demo kimi wa sumaho bakari o miteiru
nan no tame tonari ni kita
ikari no kikku kurawashite yaru
kore o kawaseta mono wa inai
ikari no bun dake iryoku ga masu
haitsukubatte kaeru koto ni naru darou
atashi no kyūjitsu nani o yatte n da
miwaku no bīmu nante deru ka
ashita no shiryō o matome nakucha
mata sensei ni okorareru n darou na
keshigomu otosu sore o hirou te ga
kimi to kasanaru mata kiseki da
arigatō o itte sore o uketoru
kyō no tokoro wa kore gurai ni shiteyarou
tomodachi sukunai shikedo
kimi o suki ni natte shimatta
nani o dō suri ii ka wakannai
kō nari hissatsu no waza o kuridasou
otona no miryokuda
miwaku no bīmu o kurawashite yaru
kore o kawaseta mono wa inai
atashi o suki ni natte morao u
nigeru koto wa mō deki yashinai n da zo
kiseki ga makiokoru
hontōni tsūjita
kimi ga soba ni kite
'tonari ni suwatte mo ii desuka'
atashi wa zenryoku de unazuku
demo kimi wa sumaho bakari o miteiru
nan no tame tonari ni kita
ikari no kikku kurawashite yaru
kore o kawaseta mono wa inai
ikari no bun dake iryoku ga masu
haitsukubatte kaeru koto ni naru darou
atashi no kyūjitsu nani o yatte n da
miwaku no bīmu nante deru ka
ashita no shiryō o matome nakucha
mata sensei ni okorareru n darou na
keshigomu otosu sore o hirou te ga
kimi to kasanaru mata kiseki da
arigatō o itte sore o uketoru
kyō no tokoro wa kore gurai ni shiteyarou
Kanji:
根っから人付き合い悪いほうだし
友達少ないしけど
きみを好きになってしまった
なにをどうすりャいいかわかんない
こうなりャ必殺の技を繰りだそう
大人の魅力だ
魅惑のビームを食らわしてやる
これをかわせたものはいない
あたしを好きになってもらおう
逃げることはもうできやしないんだぞ
奇跡が巻き起こる
本当に通じた
きみがそばに来て
「隣に座ってもいいですか」
あたしは全力で頷く
でもきみはスマホばかりを見ている
なんのため隣に来た
怒りのキック食らわしてやる
これをかわせたものはいない
怒りのぶんだけ威力が増す
這いつくばって帰ることになるだろう
あたしの休日 何をやってんだ
魅惑のビームなんて出るか
明日の資料をまとめなくちゃ
また先生に怒られるんだろうな
消しゴム落とす それを拾う手が
きみと重なる また奇跡だ
ありがとうを言ってそれを受け取る
今日のところはこれぐらいにしてやろう
English:
English:
I'm naturally bad at dating
And I don't have many friends
But I've fallen for you
And I've got no idea what to do
In that case, I'll unleash my
special move
It's a grown-up allure
I'll make you eat a charm beam
There's no one else that could
have provoked this
I'll make you fall for me
It's already too late to run!
It makes miracles happen
It really got through
You come to me and say,
"Is it okay if I sit
here?"
I nod with all my might
But you just look at your phone
the whole time
Why did you sit next to me,
then?!
I'll make you eat a rage-filled
kick
There's no one else that could
have provoked this
Rage only increases my power
If you grovel, you can come back
On my day off, what are you
doing?
Am I shooting off a charm beam?
I have to put together the
materials for tomorrow
Or the teacher will probably get
mad again
When I drop my eraser and reach
to pick it up
My hand touches yours--it's
another miracle!
I take the eraser and say
"thank you"
I'll call that enough for today
Here is the video:
No comments:
Post a Comment