Sunday, 31 July 2016

Fallin' ~Japanese Version~


Anime: Charlotte シャーロット (Shārotto)

Artist: ZHIEND

Album: ECHO


Romaji:

Tettou miageteta
soko kara ochiru kibun wa dou
makkana yume mita

Tooi mono hodo akogareru no wa naze
Ibitsu na mono hodo utsukushii no wa doushite

Jimen wo mioroshita
Ashi ga furuete dokidoki shita
Kidzukeba ochiteta

Aisu mono hodo kowareteku no wa naze
Minikui mono hodo mitetai no wa doushite

Tooi mono hodo akogareru no wa naze
kurutta mono hodo utsukushii no wa naze

Tobun da ima sora e
Kanata e hanatarete
Zuibun tooku made kita kedo
Samukunai yo


Kanji:

上げてた
そこから落ちる气分はどう
真っ赤な梦

いものほど憧れるのはなぜ
いびつなものほど美しいのはどうして

地面を下ろした
足が震えてどきどきした
气づけば落ちてた

すものほどのはなぜ
丑いものほどてたいのはどうして

いものほど憧れるのはなぜ
狂ったものほど美しいのはなぜ

ぶんだ今空へ
彼方へ放たれて
ずいぶんくまで来たけど
くないよ


English:

I looked up at a steel tower
How would I feel if I fell from there?
I had a deep red dream

Why do I yearn for something more the farther away it is?
Why is it the more distorted it is, the more beautiful it is?

I looked down at the ground
My legs shook and my heart pounded
And before I knew it, I had fallen

Why does it break the more that I love it?
Why is it that the uglier it is, the more I want to see it?

Why do I yearn for something more the farther away it is?
Why is it the more distorted it is, the more beautiful it is?

I flew off into the sky just now
Free into the distance
I've come a very long way, but
I'm not cold


Here is the video: 





No comments:

Post a Comment