Anime: Amnesia アムネシア (Amuneshia)
Artist: Kishou Taniyama
Album: Amnesia Character
Song Collection
Romaji:
mado GARASU ni utsuru kimi
no mujaki na kao
boku ni muketa SUMAIRU nando mo omoidasu
nigiyaka sugiru machi hayaku nogaretai to
futsuu de arikitari na mainichi o sagashite ita
daiji ni shitakute
tsukihanashita nante EGO o
iiwake ni shiteru boku ni mo
itsuwarinai sono koe o kikasete
itsuwarinai sono yume o oshiete
ano hi kara boku ga kakushita kokoro wa
kimi o motomete ita kimi o suki ni natta
taikutsu na jikan mo kimi to sugoseru nara
fushigi na hodo ni boku wa shiawase ni nareru no ni ne
kizutsukanaiyou
honki ni wa narenai nante
amari ni mo tsurai hiniku de
kazari no nai boku no subete o mite
koboreochita kotoba made hirotte
mitometa yo boku wa kokoro no soko kara
kimi ga hoshikunatta kimi ni furetakatta
mata ashita mo sono koe o kikasete
mata ashita mo kono ai o kanjite
ano hi kara kimi wa boku o ohimesama
kimi o motomete iru kimi ni koishite iru
boku ni muketa SUMAIRU nando mo omoidasu
nigiyaka sugiru machi hayaku nogaretai to
futsuu de arikitari na mainichi o sagashite ita
daiji ni shitakute
tsukihanashita nante EGO o
iiwake ni shiteru boku ni mo
itsuwarinai sono koe o kikasete
itsuwarinai sono yume o oshiete
ano hi kara boku ga kakushita kokoro wa
kimi o motomete ita kimi o suki ni natta
taikutsu na jikan mo kimi to sugoseru nara
fushigi na hodo ni boku wa shiawase ni nareru no ni ne
kizutsukanaiyou
honki ni wa narenai nante
amari ni mo tsurai hiniku de
kazari no nai boku no subete o mite
koboreochita kotoba made hirotte
mitometa yo boku wa kokoro no soko kara
kimi ga hoshikunatta kimi ni furetakatta
mata ashita mo sono koe o kikasete
mata ashita mo kono ai o kanjite
ano hi kara kimi wa boku o ohimesama
kimi o motomete iru kimi ni koishite iru
Kanji:
窓ガラスに映る君の无邪气な表情(かお)
仆に向けたスマイル 何度も思い出す
赈やかすぎる街 はやく逃れたいと
普通でありきたりな每日を探していた
大事にしたくて
突き放したなんてエゴを
言い訳にしてる仆にも
伪わりない その声を闻かせて
伪わりない その梦を教えて
あの日から仆が隠した心は
君を求めていた 君を好きになった
退屈な时间も君と过ごせるなら
不思议なほどに仆は幸せになれるのにね
伤付かないよう
本气にはなれないなんて
あまりにもつらい皮肉で
饰りのない仆の全てを见て
こぼれ落ちた言叶まで拾って
认めたよ 仆は心の底から
君が欲しくなった 君に触れたかった
また明日も その声を闻かせて
また明日も この爱を感じて
あの日から君は仆のお姬样
君を求めている 君に恋している
仆に向けたスマイル 何度も思い出す
赈やかすぎる街 はやく逃れたいと
普通でありきたりな每日を探していた
大事にしたくて
突き放したなんてエゴを
言い訳にしてる仆にも
伪わりない その声を闻かせて
伪わりない その梦を教えて
あの日から仆が隠した心は
君を求めていた 君を好きになった
退屈な时间も君と过ごせるなら
不思议なほどに仆は幸せになれるのにね
伤付かないよう
本气にはなれないなんて
あまりにもつらい皮肉で
饰りのない仆の全てを见て
こぼれ落ちた言叶まで拾って
认めたよ 仆は心の底から
君が欲しくなった 君に触れたかった
また明日も その声を闻かせて
また明日も この爱を感じて
あの日から君は仆のお姬样
君を求めている 君に恋している
English:
Reflected in the
windowpane, your innocent face
Turned toward me and smiled… I remember it often
I want to hurry and escape the far too lively city
As I searched for normalcy in the ordinary everyday
I want this to be important
Even for someone like me making excuses
For the ego I thrust away
Don’t lie! Let me hear your voice!
Don’t lie! Show me your dreams!
Since that day, the heart I’d hidden
Has yearned for you, has fallen in love with you
Even during the boring times, if I could spend it with you,
Like magic, I feel happy again
I’ll never do anything to hurt you
Though I can’t be taken seriously
With all my far too painful cynicism
Look at all of me, stripped of ornamentation
Still struggling to find the words that have scattered
I’ve finally noticed that from the bottom of my heart,
I’ve desired you, I’ve wanted to touch you
Again tomorrow, let me hear your voice!
Again tomorrow, let me feel this love!
Since that day, you’ve been my only princess
I yearn for you, I’m falling in love with you
Turned toward me and smiled… I remember it often
I want to hurry and escape the far too lively city
As I searched for normalcy in the ordinary everyday
I want this to be important
Even for someone like me making excuses
For the ego I thrust away
Don’t lie! Let me hear your voice!
Don’t lie! Show me your dreams!
Since that day, the heart I’d hidden
Has yearned for you, has fallen in love with you
Even during the boring times, if I could spend it with you,
Like magic, I feel happy again
I’ll never do anything to hurt you
Though I can’t be taken seriously
With all my far too painful cynicism
Look at all of me, stripped of ornamentation
Still struggling to find the words that have scattered
I’ve finally noticed that from the bottom of my heart,
I’ve desired you, I’ve wanted to touch you
Again tomorrow, let me hear your voice!
Again tomorrow, let me feel this love!
Since that day, you’ve been my only princess
I yearn for you, I’m falling in love with you
Here is the video:
No comments:
Post a Comment