Monday, 4 July 2016

Emerald Green


Anime: .hack//Legend Of the Twilight  .hack//黄昏の腕轮伝说
          (.hack//Tasogare no Udewa Densetsu)

Artist: See-Saw

Type: Ending


Romaji:

Hashitteyuku kodomotachi no hashagu warai koe ni
Hikari to kage oikakete mitaku naru
Midori no ha ni sukashite mita ano taiyou no saki ni
Nani ga aru to omotteita no darou

Emerald Green hana wo tsunda te no naka kara
Sora kaze tsuchi e to sugata wo kaeteyuku
Sono utsukushisa ni me wo hiraita mabushi sugiru basho de
Nekoronda sora ni toikaketeru

Nanmai ka no ookina ha to koishi hiroiatsume
Kakomu you ni chiisana kichi wo tsukuri
Kaze ga fukeba kowareru you na
Sonna yume datta kedo
Ano sekai wo mada oboeteiru

Emerald Green ko no ha yurasu ano uta kara
Midori no kokyuu ga senaka wo tsutsumikomu
Mou ichido koko ni kaeritai to
Negau dake demo ima me no mae ga sukoshi akaruku naru

Emerald Green hana wo tsunda te no naka kara
Sora kaze tsuchi e to sugata wo kaeteyuku
Sono utsukushisa ni me wo hiraita mabushi sugiru basho de
Nekoronda sora ni toikaketeru
Me no mae ga akaruku naru 


Kanji:

走っていく子供たちのはしゃぐ笑い声に
光と影 追いかけてみたくなる
绿の叶に透かして见た あの太阳の先に
何があると思っていたのだろう

Emerald Green
花を摘んだ手の中から
风土へと姿を变えて行く
その美しさに目を开いた 眩しすぎる场所で
寝転んだ空に问いかけてる

何枚かの大きな叶と小石拾い集め
围むように小さな基地をつくり
风が吹けば坏れるような
そんな梦だったけど
あの世界をまだ覚えている

Emerald Green
 木の叶摇らすあの歌から
绿の呼吸が背中を包み込む
もう一度ここに归りたいと
愿うだけでも今 目の前が少し明るくなる

Emerald Green
 花を摘んだ手の中から
风土へと姿を变えて行く
その美しさに目を开いた 眩しすぎる场所で
寝転んだ空に问いかけてる
目の前が明るくなる
 


English:

In the running children's merry laughter
I feel like I want to try chasing light and shadows
I wonder if they have thought about what exists
Beyond that sun they saw through the green leaves

Emerald Green, from my hands that picked flowers
It turns into the sky, wind, and earth
At the too-bright place where I opened my eyes to that beauty
I lay down and I'm asking the sky questions

Gathering some big leaves and small pebbles
Building a little base to enclose me
It was such a dream
That looked fragile when the wind blew
But we still remember that world.

Emerald Green, from that song that shakes the foliage
The voice of nature is wrapping my back
I merely wish to return here again
But now what's in front of my eyes grows slightly brighter

Emerald Green, from my hands that picked flowers
It turns into the sky, wind, and earth
At the too-bright place where I opened my eyes to that beauty
I lay down and I'm asking the sky questions
What's in front of my eyes grows slightly brighter 


Here is the video: 





No comments:

Post a Comment