Monday, 4 July 2016

MOTHER


Anime: .hack//Roots

Artist: Ali Project

Type: Insert


Romaji:

Anata ga konoyo de me ni shita
kegare ya minikui mono subete
watashi no yubi de fusagi nugui
kirei na mono dake misetai

utsumuite do no hana
kao o age sora no hoshi
kibō hitotsuhitotsu
kazoe mashou

kitto
umarekawatte
watashi wa anata o
umu haha ni naru
konna fū ni kami o nade

anata ga kore made nagashita
namida wa tōmei na umi e to
sosoi de yuku wa yosete kaesu
namima ni tsuki wa kagayaku

ai wa doko ni aru no ka
hito wa doko e iku no ka
kotae o sukoshi dutsu
sagashi mashou

itsuka
umarekawatte
watashi wa anata o
mamoru haha ni naru
konna fū ni dakishimete

dakedo
ima wa chīsaku
nani ni mo dekinai
onnanoko na no
tada soba ni iru dake no 


Kanji:

あなたがこの世で目にした
穢れや醜いものすべて
わたしの指で ふさぎ ぬぐい
きれいなものだけ見せたい

うつむいて 土の花
顔を上げ 空の星
希望 ひとつひとつ
数えましょう

きっと
生まれ変わって
わたしはあなたを
産む母になる
こんなふうに髪を撫で

あなたがこれまで流した
涙は 透明な海へと
注いでゆくわ 寄せて かえす
波間に月は輝く

愛はどこにあるのか
人はどこへ行くのか
答えを少しづつ
探しましょう

いつか
生まれ変わって
わたしはあなたを
守る母になる
こんなふうに抱きしめて

だけど
今は小さく
何にもできない
女の子なの
ただそばに居るだけの


English:

All of the dirty and ugly things
That you've seen in this world
I will cover up and wipe away with my fingers
I want to show you only beautiful things

Flowers in the earth that hang their heads down
Raise their faces to the stars in the sky
Let's count their wishes
One by one

Surely,
I'll be reborn
As the mother
Who gives birth to you,
Stroking your hair just like this

The tears you've shed thus far
Pour into the transparent sea
The moon sparkles on the waves
That break and retreat

Where does love exist?
Where are the people going?
Let's search for the answers
Little by little

Someday,
I'll be reborn
As the mother
Who protects you,
Hugging you just like this

However,
Right now
I'm just a little girl
Who can't do anything
But be by your side


Here is the video: 



No comments:

Post a Comment