Anime: .hack//G.U. Trilogy
Artist: Tomoyo Mitani (LieN)
Type: Ending
Romaji:
Tsumetaite ni hikiyoserare nagarete yuku toki o sugoshi
tōku o mita sono hitomi ni nani ga utsutte iru no darou
tsuki ga terasu tsumetai yubi ni koboreta no wa tsumetai namida
miageta sora itsuka no yume ga tōku de mitsumete iru
kurayami nite o sashinobete koko kara wa mō modorenai
kigatsukeba kioku no naka ni tozasare a watashi ga mieta
shinjite itai anata ga kuru no o itsu no hika koko de meguriau made
kanjite itai jikan ga tomaru made atatakaite de watashi ni furete
garasu no ori ni torawarete ita tokenai omoi kizutsuita mama
modoru koto nai kurayami no mukō hikari ga sashite iru darou
kitto mata koboreru hikari atatakaku tsutsunde kureru
genjitsu kara nigeyou toshite daiji na mono miushinatteru
shinjite itai anata ga kuru no o itsu no hika koko de meguriau made
kanjite itai jikan ga tomaru made atatakaite de watashi ni furete
tsumetaite ni hikiyoserare nagarete yuku toki o sugoshi
tōku o mita sono hitomi ni nani ga utsutte iru no darou
nani ga utsutte iru no darou
tōku o mita sono hitomi ni nani ga utsutte iru no darou
tsuki ga terasu tsumetai yubi ni koboreta no wa tsumetai namida
miageta sora itsuka no yume ga tōku de mitsumete iru
kurayami nite o sashinobete koko kara wa mō modorenai
kigatsukeba kioku no naka ni tozasare a watashi ga mieta
shinjite itai anata ga kuru no o itsu no hika koko de meguriau made
kanjite itai jikan ga tomaru made atatakaite de watashi ni furete
garasu no ori ni torawarete ita tokenai omoi kizutsuita mama
modoru koto nai kurayami no mukō hikari ga sashite iru darou
kitto mata koboreru hikari atatakaku tsutsunde kureru
genjitsu kara nigeyou toshite daiji na mono miushinatteru
shinjite itai anata ga kuru no o itsu no hika koko de meguriau made
kanjite itai jikan ga tomaru made atatakaite de watashi ni furete
tsumetaite ni hikiyoserare nagarete yuku toki o sugoshi
tōku o mita sono hitomi ni nani ga utsutte iru no darou
nani ga utsutte iru no darou
Kanji:
冷たい手に引き寄せられ 流れて逝く時を過ごし
遠くを見たその瞳に 何が映っているのだろう
月が照らす冷たい指に こぼれたのは冷たい涙
見上げた空いつかの夢が 遠くで見つめている
暗闇に手を差し伸べて ここからはもう戻れない
気がつけば記憶の中に 閉ざされた私が見えた
信じていたいあなたが来るのを いつの日かここで巡り会うまで
感じていたい時間がとまるまで 暖かい手で私に触れて
硝子の檻に囚われていた 溶けない想い傷ついたまま
戻ることない暗闇の向こう 光が射しているだろう
きっとまたこぼれる光 あたたかく包んでくれる
現実から逃げようとして 大事なもの見失ってる
信じていたいあなたが来るのを いつの日かここで巡り会うまで
感じていたい時間がとまるまで 暖かい手で私に触れて
冷たい手に引き寄せられ 流れて逝く時を過ごし
遠くを見たその瞳に 何が映っているのだろう
何が映っているのだろう
English:
English:
Drawn in by an icy cold hand
I pass even time as it flows on
and on
As your eyes look away into the
hazy distance
What is revealed to them, I
cannot see
The moonlight shines on my bitter
cold fingers
Frozen tears of mine begin to
flow anew
Looking up at the sky, a dream of
long ago
Is waiting far in the distance
Unafraid, reaching out into the
darkness
I am now at the point of no
return
If I realize the person I truly
am,
Locked away inside my deepest
memories
I still want to believe that you
will return to me
Until we meet here with me,
together in this place
I still want to feel until the
end of time
the warm touch of your gentle
hands
Trapped inside the cage made of
glass
My hurt feelings help captive in
the cold and icy night
from far beyond the eternal
darkness
I know there is light shining
through
I know that your eternal shining
light
will embrace me in its infinite
warmth
while trying to run from the pain
of reality
I have lost sight of what is so
important to me
I still want to believe that you
will return to me
Until we meet here with me,
together in this place
I still want to feel until the
end of time
the warm touch of your gentle
hands
Drawn in by an icy cold hand
I pass even time as it flows on
and on
As your eyes look away into the
hazy distance
What is revealed to them, I
cannot see
What is revealed to them, I cannot see
What is revealed to them, I cannot see
Here is the video:
No comments:
Post a Comment