Wednesday, 13 July 2016

Farewell Song


Anime: Diabolik Lovers ディアボリックラヴァーズ
            (Diaborikku Ravāzu)

Artist: Kousuke Toriumi

Album: DIABOLIK LOVERS Character Song Vol.5
           Shuu Sakamaki


Romaji:

kono katamuki kaketa umi no hate
tatta hitori
 hiza o kakaemadoromu
kizutsukerareta tsuki wa So, DayDream
hidoku ibitsu de
 omowazu,
hikitsubushita—

ikiru koto wa, michihiku koto,
demo, tada kakete iku, mushin de
gomen ne,
hidoku aimai na kotoba bakari, nokoshita ne

“……sayonara”

mayowazu, nakihajimeta kirisame tachi
yasashiku, sekai no tobira o tozasu
te o nobashi
fureta mono ga kokochiyokute
nando mo, kono mune o sasu yo

nee……kiete……
kiete……kiete……

ushinawareteta koe ni Remember You
kaze ni inoreba
 omoi wa, todoku kana?
oborete iku, akai kawa ni
iki sura
 modokashikute sa,
Close Your Eyes

futari no
 amai kuchidzuke wa,
sabita kaori, hirogatte

“……mou, hanasanai kara”

musuu ni, nijinda no wa utakata no hi,
toonoku, kioku ni nadzuketa For You
naze darou, namida dake ga afurete iku
ANATA ni, sasageru yo Farewell Song

nee……kiete……
kiete……kiete……

(tatoeba konna koto o kangaeteta,
kono chi ni shibararenai sekai ga aru kana
nante,
demo ANTA no soba ni ita toki wa,
subete o wasurerareta, hontou da)

“……aishiteta”

mayowazu, nakihajimeta kirisame tachi
yasashiku, sekai no tobira o tozasu
te o nobashi
fureta mono ga kokochiyokute
nando mo, kono mune o sasu yo
 
nee

musuu ni, nijinda no wa utakata no hi,
toonoku, kioku ni nazuketa For You
naze darou, namida dake ga afurete iku
ANATA ni, sasageru yo Farewell Song

nee……kiete……
kiete……kiete……


Kanji:

この倾きかけた海の果
たった独り 膝を抱え微睡む
疵付けられた月はSo,DayDream
酷く不均一(いびつ)で 思わず、
轹(ひ)き溃したー

生きることは、满ち引くこと
でも、ただ欠落(か)けていく、无心で
ごめんね、
酷く暧昧な言叶ばかり、遗した

……さよなら」

迷わず、泣きはじめた雾雨た
优しく、世界の扉を闭ざ
手を伸ばし
触れた悲鸣(もの)が心地よく
何度も、この胸を刺すよ

ねえ……消えて……
消えて……消えて……

失われてた声にremember you
风に祈れば 想いは、届くかな
溺れていく、红い河
呼吸(いき)すら もどかしくてさ、
close your eyes

ふたりの 甘い接物(くちづけ)は、
锖びた香り、广がっ

……もう、离さないから」

无数に、渗んだのは泡沫の日、
远のく、记忆に名付けたfor you
何故だろう、泪だけが溢れていく
贵女(アナタ)に、捧げるよfarewell song

ねえ……消えて……
消えて……消えて……

(
例えばこんなことを考えてた、
この血に缚られない世界があるか
なんて、
でもアンタの侧にいた时は
全てを忘れられた、本当だ)

……爱してた

迷わず、泣き始めた雾雨た
优しく、世界の扉を闭ざ
手を伸ばし
触れた悲鸣が心地よく
何度も、この胸を刺すよ ねえ

无数に、渗んだのは泡沫の日、
远のく、记忆に名付けたfor you
何故だろう、泪だけが溢れていく
贵女に、捧げるよfarewell song

ねえ……消えて……
消えて……消えて
……


English:

This slope suspended over the edge of the sea
All alone, dozing on your lap
Like so, daydreaming of the damaged moon
So badly distorted, without thinking,
It came crashing down—

Living is ebb and flow,
But, you’re just missing it with your innocence
I’m sorry,
I’ve left you with nothing but such extremely vague words

“……Farewell.”

Without pause, the drops of a drizzle had begun to weep,
Gently shutting the gate of this world
Your hand reaching out,
Comforting the screams of the things you’ve touched
Many times, you pierce my heart

Hey…disappear…
Disappear…disappear…

My voice was lost as I remember you
If I pray to the wind, will my feelings reach you?
I’m drowning in a river of red,
Too impatient to even breathe,
Close your eyes

The sweet kiss between the two of us,
Spreads its rusted scent

“……I won’t let you go anymore”

Countless blurry fleeting days blurred,
I’ve named those distant memories for you
I wonder why, only tears are overflowing
To you, I dedicate this farewell song

Hey…disappear…
Disappear…disappear…

[“For instance, I’ve been thinking about this,”
“I wonder if there’s a world that’s not bound by this blood”
“Or something,”
“But, when I’m by your side,”
“Then I could forget everything, it’s true.”]

“……I loved you.”

Without pause, the drops of a drizzle had begun to weep,
Gently shutting the gate of this world
Your hand reaching out,
Comforting the screams of the things you’ve touched
Many times, you pierce my heart… Hey…

Countless blurry fleeting days blurred,
I’ve named those distant memories for you
I wonder why, only tears are overflowing
To you, I dedicate this farewell song

Hey…disappear…
Disappear…disappear…


Here is the video: 





No comments:

Post a Comment