Monday, 4 July 2016

Ruined Country Awakening Catharsis 亡国覚醒カタルシス


Anime: .hack//Roots

Artist: Ali Project

Type: First Ending


Romaji:

Nageki no kabe wa tsumi agerarete
Oroka no kami wa tatematsurareru

Ikiru wa dokuhai kiyuu no kurushimi wo
Nomihosu sube wo dare ga sazuke you
Taiyou ni sumu to iu kenja no washi
Habataki dake ga kodama suru

Kono futatsu no me ni yadotta
Yami to hikari sono doochi de
Boku wa ashita wo
Mitsumeru beki na no darou

Kawaki kitta gareki no machi
Ten to sen wo tsunagi awase
Imi nado nai koto bakari
Afurete yuku

Honoo no gotoki kodoku
Daku karada shizumete wa
Ankyo he to shitatatteku shizuku

Kakageru dokuhai kono sei wa michite mo
Kogareru shino yume wa nagare tsuku
Tori de ni kuikomu tsume kokou no washi
Habataki dake ga mai agaru

Ano soukyuu ni takkei ni shite kure tamae
Ten to chi ga musubu basho ni boku wa tatsu

Kajitsu no you na kioku tachi wa
Yakare tadare nuke kara dake
Ano hi no tamashii wa
Doko he itta no darou

Tsumetai hada yosete furete
Mune no kizu to kizu wo awase
Futatabi tadoru beki chizu
Koko ni kizamu

Sekai wa mienu tsubasa
Sono kage ni kakusareta
Junpaku no hitohane itome yo

Ikiru wa shukuhai kuchiutsushi no keraku
Kawaku warai mo iki mo taedae ni
Maguwai au nagusami no te no hira ni
Munashi sa dake ga fukurande

Aa gyokusai to utsukushiku chiri yuku naraba
Koukotsu no saki ni mada kimi ga iru

Nageki no kabe wa tsuki kuzusarete
Oroka no kami wa minagoro sareru

Ikiru wa dokuhai aisuru kanashimi wo
Nomihosu sube wo dare ga sazuke you
Gekka ni nemuru to iu shizuka no washi
Naki goe dakega mai orite

Kakageru shukuhai waga sei wa michite mo
Hakanai shi no yuugi wa hate mo naku
Toride ni kuikomu tsume kokou no washi
Hanebataki dake ga mai agaru

Ano soukyuu ni takkei ni shite kure tamae
Tsumi to batsu wo umu toki wo boku wa miru


Kanji:

叹キノ壁ハ 积ミ上ゲラレ
愚カノ神ハ 奉ラレル

生きるは毒杯 杞忧の苦しみ
饮み干す术を谁が授けよ
太阳に栖むと云う贤者の鹫
羽搏(はばた)きだけが谺する

この双つの眸()に宿った
闇と光 その何方(どっち)
仆は未来(あした)
见つめるべきなのだろ

渴き切った瓦砾の
点と线を繋ぎ合わ
意味など无い事ばかり
溢れてゆく

炎のごとき孤独 
抱く体 镇めて
暗渠へと滴ってく雫

揭げる毒杯 この生は满ちて
焦がれる死の梦は流れ着く
砦に食い込む爪 孤高の
羽搏(はばた)きだけが舞い上がる

あの苍穹に磔刑(たっけい)にしてくれたまえ
天と地が结ぶ场所に仆は立

实のような记忆たち
烧かれ烂(ただ)れ拔け壳だけ
あの日の魂は
どこへ行ったのだろう

冷たい肤(はだ) 寄せて触れて
胸の伤と伤を合わ
再び辿るべき地
ここに刻む

世界は见えぬ
その黒影(かげ)に隠された
纯白の一羽(ひとはね) 射止めよ

生きるは祝杯 口移しの快(けらく)
乾く嗤いも息も绝え绝え
まぐわいあう慰みの掌に
虚しさだけが膨らんで

ああ玉碎と美しく散りゆくならば
恍惚の先にまだ君が居る

叹キノ壁ハ 突キ崩サレ
愚カノ民ハ 鏖(ミナゴロ)サレル

生きるは毒杯 爱する悲しみ
饮み干す术を谁が授けよ
月下に眠ると云う静かの
啼き声だけが舞い降りて

揭げる祝杯 わが生は满ちて
果敢(はか)ない死の游戏は果てもな
砦に食い込む爪 孤高の
羽搏きだけが舞い上がる

あの苍穹に磔刑にしてくれたま
罪と罚を生む时代(とき)を仆は


English:

The wall of grief is being stacked up
The foolish god is revered

Living is a cup of poison; who shall teach me
The trick to drink dry the bitterness of groundless fears?
The sage's eagle is said to inhabit the sun
Only the flapping of its wings echoes

The darkness and light dwelt
In my two eyes; where are they?
I wonder if I must gaze
At the future

In the completely parched city of rubble
Connect the dots and lines
And nothing but meaningless things
Overflow

After you quell the body embraced
By the loneliness in the likeness of flames
Droplets drip into the culvert

Raising a cup of poison; even if this life is filled
The dream of death that I yearn for drifts ashore
Its talons cut into the fortress; for the aloof eagle
Only by flapping its wings, it soars up

Crucify me in that blue sky
I stand at the place where the heaven and earth come together

The flower- and fruit-like memories
Are only burnt and inflamed cast-off shells
I wonder where
The soul from that day went

I draw close to the cold skin and touch it
Combining the wound in my chest with other wounds
And I engrave here
The map that I must follow again

The world is an invisible wing
Shoot dead the one pure white feather
That was concealed in its dark shadow

Living is a congratulatory toast; the pleasure is passed orally
The thirsty laughter and breathing grow feeble
In the palms clasped together in consolation
Only the void expands

Ah, if I'm to be defeated honorably and fall apart beautifully
Ahead of the ecstasy, you still exist

The wall of grief is broken through
The foolish people are massacred

Living is a cup of poison; who shall teach me
The trick to drink dry the sorrow I love?
The quiet eagle is said to sleep under the moon
With only a cry, it lands

Raising a congratulatory toast; even if my life is filled
The fleeting game of death is endless
Its talons cut into the fortress; for the aloof eagle
Only by flapping its wings, it soars up

Crucify me in that blue sky
I gaze at the era that gives birth to crime and punishment 


Here is the video: 




No comments:

Post a Comment