Anime: La Corda d'Oro:
Secondo Passo
金色のコルダ ~secondo passo~
(Kin-iro no Corda - secondo passo)
Artist: Katsuyuki Konishi
Album: La Corda d'Oro
Secondo Passo - Felice 2
Romaji:
tooriame ni nureta mama tomadoi o kakushi kirezu
miageteru sora no iro
watashita KŌTO wa sukoshi ookisugita keredo
sono shita kara mitsumeteru kimi ga iru
kawaru mono ga aru nara kawaranai mono mo aru
kisetsu ga sugite mo
musuu no hoshi wa tataeteru umi no youni
matataku hitomi soba ni aru nara
zutto shinjite irareru yo yuuki to
shiawase na kimochi o tsutae ni ikeru kara sekai e
hajimete aruku machikago hajimete deau neiro ni
donna kao suru darou
hirogatte iku MERODĪ hibiite iku kokoro
futari naraba tanoshisa mo chigau hazu
hitori de yume miru yori issho ni yume mitai
kiite mo ii kana
kanadete kureru yasashisa wa kimi no kotoba
kitto todoku yo subete no hito ni
namida wa kawaki hohoemi o tsukuru yo
omoi egaita mama tsunaide ikeru kara sekai o
ano yoru mo onaji omoi de hiiteta
itsuka todoke to
kagirinai ai ga umareru izumi no youna
itsumo tonari ni kimi ga iru nara
motto shinji aeru dakara kikasete
sono oto nara kitto hitotsu ni dekiru kara sekai o
miageteru sora no iro
watashita KŌTO wa sukoshi ookisugita keredo
sono shita kara mitsumeteru kimi ga iru
kawaru mono ga aru nara kawaranai mono mo aru
kisetsu ga sugite mo
musuu no hoshi wa tataeteru umi no youni
matataku hitomi soba ni aru nara
zutto shinjite irareru yo yuuki to
shiawase na kimochi o tsutae ni ikeru kara sekai e
hajimete aruku machikago hajimete deau neiro ni
donna kao suru darou
hirogatte iku MERODĪ hibiite iku kokoro
futari naraba tanoshisa mo chigau hazu
hitori de yume miru yori issho ni yume mitai
kiite mo ii kana
kanadete kureru yasashisa wa kimi no kotoba
kitto todoku yo subete no hito ni
namida wa kawaki hohoemi o tsukuru yo
omoi egaita mama tsunaide ikeru kara sekai o
ano yoru mo onaji omoi de hiiteta
itsuka todoke to
kagirinai ai ga umareru izumi no youna
itsumo tonari ni kimi ga iru nara
motto shinji aeru dakara kikasete
sono oto nara kitto hitotsu ni dekiru kara sekai o
Kanji:
通り雨にぬれたまま 户惑いを隠しきれず
见上げてる 空のいろ
渡したコートはすこし 大きすぎだけれど
その下から见つめてる 君がいる
变わるものがあるなら かわらないものもある
季节がすぎても
无数の星をたたえてる 海のように
またたく瞳 そばにあるなら
ずっと信じていられるよ 勇气と
幸せな气持ちを 伝えにいけるから世界へ
初めて步く街角 初めて出遭う音色に
どんな颜 するだろう
广がっていくメロディ 响いていく心
ふたりならば 乐しさも违うはず
ひとりで梦见るより 一绪に梦见たい
讯いてもいいかな
奏でてくれる优しさは きみの言叶
きっと届くよ すべての人に
泪はかわき微笑みを つくるよ
思い描いたまま つないでいけるから世界を
あの夜も おなじ想いで弹いてた
いつか届けと
かぎりない爱が生まれる 泉のような
いつも邻に きみがいるなら
もっと信じあえるだから 听かせて
その音ならきっと ひとつにできるから世界を
见上げてる 空のいろ
渡したコートはすこし 大きすぎだけれど
その下から见つめてる 君がいる
变わるものがあるなら かわらないものもある
季节がすぎても
无数の星をたたえてる 海のように
またたく瞳 そばにあるなら
ずっと信じていられるよ 勇气と
幸せな气持ちを 伝えにいけるから世界へ
初めて步く街角 初めて出遭う音色に
どんな颜 するだろう
广がっていくメロディ 响いていく心
ふたりならば 乐しさも违うはず
ひとりで梦见るより 一绪に梦见たい
讯いてもいいかな
奏でてくれる优しさは きみの言叶
きっと届くよ すべての人に
泪はかわき微笑みを つくるよ
思い描いたまま つないでいけるから世界を
あの夜も おなじ想いで弹いてた
いつか届けと
かぎりない爱が生まれる 泉のような
いつも邻に きみがいるなら
もっと信じあえるだから 听かせて
その音ならきっと ひとつにできるから世界を
English:
Soaked by the showering
rain, unable to conceal my confusion,
Looking up at the color of the sky
Though the coat I’d handed you is a little too big,
You’re there gazing out at me from beneath it
Even if some things will change, there are still some that will not
Even as the seasons ends
Filling with countless stars like the sea,
When I’m near your twinkling eyes,
They always make me believe and give me courage
So that I can tell the world of this happiness
When I first walk to that street corner, when I first come across your sound,
I wonder what kind of face I’ll be making
As your melody reaches out and resounds within my heart,
As long as we’re together, I expect that even this enjoyment will change
Rather than dreaming alone, I want to dream together
I wonder if it’s okay to even ask
As you play your tenderness for us, your words
I’m sure they’ll get through to each and every person
Your tears make us thirst for your smile
So that we can connect the world like you’d pictured
Even on that night, we were playing with the same feelings
And someday, they’ll be conveyed
This boundless love is produced like a fountain,
Always when I’m next to you
So we can trust in each other more, let us listen
If it’s your sound, then surely the world can unite as one
Looking up at the color of the sky
Though the coat I’d handed you is a little too big,
You’re there gazing out at me from beneath it
Even if some things will change, there are still some that will not
Even as the seasons ends
Filling with countless stars like the sea,
When I’m near your twinkling eyes,
They always make me believe and give me courage
So that I can tell the world of this happiness
When I first walk to that street corner, when I first come across your sound,
I wonder what kind of face I’ll be making
As your melody reaches out and resounds within my heart,
As long as we’re together, I expect that even this enjoyment will change
Rather than dreaming alone, I want to dream together
I wonder if it’s okay to even ask
As you play your tenderness for us, your words
I’m sure they’ll get through to each and every person
Your tears make us thirst for your smile
So that we can connect the world like you’d pictured
Even on that night, we were playing with the same feelings
And someday, they’ll be conveyed
This boundless love is produced like a fountain,
Always when I’m next to you
So we can trust in each other more, let us listen
If it’s your sound, then surely the world can unite as one
Here is the video:
No comments:
Post a Comment