Sunday, 24 April 2016

Komorebi 木漏れ日


Anime: La Corda d'Oro: Secondo Passo  
            金色のコルダ secondo passo 
            (Kin-iro no Corda - secondo passo)

Artist: Kentaro Ito

Album: La Corda d'Oro ~Secondo Passo~ Tears


Romaji:

fumidasezu ni kyuu ni yanda kaze no oto
karada chuu de uketomete
 modokashisa nijimu

hajimete kikaseru
 yowane datta kamoshirenai
soredemo hitomi o sorasazu
 mitsumete kuru

aa
 mayotte itemo ugokenakutemo
itsudatte
 omae wa komorebi
yasashisa de tsutsunde
 hikari furasete
kokoro o hodo ite kureru
 mata aruki daseru youni

yuudachi mae no
 nakidashisouna kumoyuki ga
mune no naka ni hirogatta
 nagame ni nite ita

kanjiru hagayusa
 kotae o dasenai kuyashisa
kidzukeba omae wa tonari de
 hohoenderu

aa
 tachisukun demo susume nakutemo
nukumori de
 mukaeru komorebi
kazaranai kotoba de
 sotto hagemashi
dokomade mo shinji saseru
 sou kibou matteiru to

donna ore de itemo
 yuru ga nai omae dakara
futari nara kanarazu
 norikoete ikeru hazu sa

aa
 mayotte itemo ugokenakutemo
itsudatte
 omae wa komorebi
yasashisa de tsutsunde
 hikari furasete
kokoro o hodo ite kureru
 
mata aruki daseru youni


Kanji:

踏みだせずに 急に止んだ风の
体中で受けとめて もどかしさにじむ

初めて闻かせる 弱音だったかもしれな
それでも瞳をそらさず 见つめてく

ああ 迷っていても 动けなくて
いつだって お前は木漏れ日
优しさで包んで 光降らせ
心を解(ほど)いてくれる また步き出せるように

夕立まえの 泣き出しそうな云行きが
胸のなかに广がった 眺めに似ていた

感じる齿がゆさ 答えをだせない悔し
气づけばお前は邻で 微笑んで

ああ 立ちすくんでも 进めなくて
ぬくもりで 迎える木漏れ日
饰らない言叶で そっと励ま
どこまでも信じさせる そう希望待っていると

どんな俺でいても 摇るがないお前だか
ふたりなら必ず 乘り越えて行けるはずさ

ああ 迷っていても 动けなくて
いつだって お前は木漏れ日
优しさで包んで 光降らせ
心を解(ほど)いてくれる また步き出せるように


English:

Without moving, the sound of the wind suddenly stopped
Inside of me, impatience spreads in response

For the first time, I can hear what might be complaints
But even so, without averting my eyes, I watch intently

Ah, if I’m lost, and if I can’t move,
Always, you’re the sunshine through the leaves
Wrapped within your warmth, the light can filter down
And unravel my heart so that I can begin to walk again!

The scene spread out within my heart resembled
the sky before a sudden shower

The impatience I feel, the frustration at being unable to respond,
If you notice them, you smile next to me

Ah, if I’m paralyzed, and if I can’t move forward,
I receive the warmth of your sunshine through the leaves
With unadorned words, you softly encourage me,
Always allowing me to believe that my dreams are waiting!

No matter how I get, you remain unshaken
If we’re always together, we can overcome anything!

Ah, if I’m lost, and if I can’t move,
Always, you’re the sunshine through the leaves
Wrapped within your warmth, the light can filter down
And unravel my heart so that I can begin to walk again!


Here is the video: 




No comments:

Post a Comment