Monday, 25 April 2016

Kimiiro no Collage 君色のCollage


Anime: La Corda d'Oro: Secondo Passo  
            金色のコルダ secondo passo 
            (Kin-iro no Corda - secondo passo)

Artist: Tomoaki Maeno & Makoto Yasumura

Album: La Corda d'Oro - 10th Anniversary CD4


Romaji:

[All] T’es Belle

[Fudou S] hen daro?
[Fudou Y] hen janai sa
[Fudou S] kawaii
[Fudou Y] sore ga koi sa

[Fudou S] mahouka nanka darou
[All] aitaku naru
       houseki no youni
       KIRAKIRA me o ubawarete

[All] kono sekai o KANBASU ni shite
       jibun rashii iro de yume o egakou
       chigau kara
 omoshiroi
       ouensasete yo
 kimiiro no Collage

[Fudou S] nu
 ke ga ke
[Fudou Y] “Que Sera, Sera” sa
[Fudou S] koi kana…
[Fudou Y] BARAiro da ne

[Fudou Y] kakushite oku yori
[All] kotoba ni shiyou
      issho no jikan
      muda ni nante dekinai

[All] hareta sora mo hoshi no yozora mo
       onaji janai kedo docchi mo suteki sa
       chigatte mo
 sorezore ni
       kagayakeru hasu sa
 oretachi no Collage

[All] T’es Belle
       T’es Belle

[Fudou S] ganbatteru
[Fudou Y] sono egao ga
[All] yuuki o wakete kureru
      tsukaretara tsubasa o azukaru yo

[All] mahou ka nani ka sa
      aitaku naru
      houseki no youni
      KIRAKIRA me o ubawarete

[All] kono sekai o KANBASU ni shite
       jibun rashii iro de yume o egakou
        chigau kara
 omoshiroi
[Fudou S] au tabi ni
[Fudou Y] suki ni naru
[All] issho ni ireba
       daijoubu
 
kitto dekiru
       oretachi no Collage


Kanji:

[2人] T'es belle

[翔麻] へんだろ?
[叶介] 变じゃないさ
[翔麻] 
[叶介] それが恋さ

[翔麻] 魔法かなんかだろ
[2人] 逢いたくなる
    宝石のように
    キラキラ目を夺われて

[2人] この世界をカンバスにして
    自分らしい色で梦を描こう
    违うから 面白い
    应援させてよ 君色Collage

[翔麻] ぬ け が け
[叶介] "Que sera, sera"
[翔麻] 恋かな
[叶介] バラ色だね

[叶介] 隠しておくより
[2人] 言叶にしよう
    一绪の时间
    无駄になんてできない

[2人] 晴れた空も星の夜空も
    同じじゃないけどどっちも素
    违っても それぞれに
    辉けるはずさ 俺たち Collage

[2人] T'es belle
    T'es belle

[翔麻] がんばってる
[叶介] その笑
[2人] 勇气をわけてくれる
    疲れたら翼をあずかるよ

[2人] 魔法かなにかさ
    逢いたくなる
    宝石のように
    キラキラ目を夺われて

[2人] この世界をカンバスにして
    自分らしい色で梦を描こう
    违うから 面白い
[翔麻] 逢うたびに
[叶介] 好きになる
[2人] 绪にいれば
    大丈夫 きっと出来る
    俺たちの
Collage


English:

[All] T’es belle

[Fudou S] Is it strange?
[Fudou Y] It’s not strange at all
[Fudou S] You’re so cute
[Fudou Y] That’s love

[Fudou S] Is it something like magic?
[All] I want to see you
       Like a precious gem,
        I’m captivated by your sparkle

[All] On the canvas of this world,
       We’ll paint a dream with colors all your own
       It’s unique, so it’s interesting
       We’ll be supporting you! A collage of your own colors

[Fudou S] Getting a head start
[Fudou Y] “Que sera, sera”
[Fudou S] Is this love…?
[Fudou Y] It’s rose-colored

[Fudou Y] Rather than keeping it concealed,
[All] Let’s put it into words
       The time we spend together
       It all can’t be pointless

[All] Both clear skies and starry skies,
       Though their not the same, they’re both wonderful
       Even though they differ, every one of them
       Can still shine brightly! A collage all our own

[All] T’es Belle
       T’es Belle

[Fudou S] You’re giving it your all
[Fudou Y] That smile of yours
[All] Gives us courage
       When we grow weary, you give us wings

[All] It’s like magic or something
       I want to see you
       Like a precious gem,
       I’m captivated by your sparkle

[All] On the canvas of this world,
       We’ll paint a dream with colors all your own
       It’s unique, so it’s interesting
[Fudou S] Every time I see you
[Fudou Y] I love you even more
[All] As long as we’re together,
       It’ll be okay, I’m sure you can do it!
       A collage of your own colors


Here is the video: 



No comments:

Post a Comment