Anime: La Corda d'Oro:
Secondo Passo
金色のコルダ ~secondo passo~
(Kin-iro no Corda - secondo passo)
Artist: Kishou Taniyama
Album: La Corda d'Oro
~Secondo Passo~ Tears
Romaji:
yuuyami semaru kousha wa hitokage mo nai
nagarete kuru no wa hitori kimi ga hiku oto
kasaneru youni kokoro ga kanade teru no wa
miseru koto no nai namida omoi no hito shizuku
soba ni itai sasae aitai
soredake no koto umaku ienai
motomeru hodo kotoba ni sureba tayasuku kieru
dakarakoso kanaderu kono oto de
ima waratta to hayashite kimi mo waratta
kawari yuku keshiki sore wa futari sugosu jikan
daijoubu dato dakiyose nagara
sasayakeba ii dakedo dekinai
fukaku nareba fukaku naru hodo okubyou ni naru
dakara koso tada hitotsu no oto de
afure komiageru koishi sa mune o tsuranuite
kodomo no you ni madoi osore kogareru
daijoubu dato dakiyose nagara
sasayakeba ii dakedo dekinai
fukaku nareba fukaku naru hodo okubyou ni naru
dakarakoso tada hitotsu no oto de
kokoro no soko ni hitotsubu omoi no shizuku…
nagarete kuru no wa hitori kimi ga hiku oto
kasaneru youni kokoro ga kanade teru no wa
miseru koto no nai namida omoi no hito shizuku
soba ni itai sasae aitai
soredake no koto umaku ienai
motomeru hodo kotoba ni sureba tayasuku kieru
dakarakoso kanaderu kono oto de
ima waratta to hayashite kimi mo waratta
kawari yuku keshiki sore wa futari sugosu jikan
daijoubu dato dakiyose nagara
sasayakeba ii dakedo dekinai
fukaku nareba fukaku naru hodo okubyou ni naru
dakara koso tada hitotsu no oto de
afure komiageru koishi sa mune o tsuranuite
kodomo no you ni madoi osore kogareru
daijoubu dato dakiyose nagara
sasayakeba ii dakedo dekinai
fukaku nareba fukaku naru hodo okubyou ni naru
dakarakoso tada hitotsu no oto de
kokoro no soko ni hitotsubu omoi no shizuku…
Kanji:
夕闇迫る校舍は 人影もない
流れてくるのは ひとり君が弹く音
重ねるように心が 奏でてるのは
见せることのない泪 想いのひと雫
そばにいたい 支えあいたい
それだけのこと うまく言えない
求めるほど 言叶にすれば たやすく消える
だからこそ 奏でるこの音で
いま笑ったとはやして 君も笑った
变わりゆく景色 それはふたり过ごす时间
大丈夫だと 抱き寄せながら
嗫けばいい だけどできない
深くなれば 深くなるほど 臆病になる
だからこそ 唯ひとつの音で
溢れこみあげる 恋しさ胸を贯いて
子供のように 惑い恐れ 焦がれる
大丈夫だと 抱き寄せながら
嗫けばいい だけどできない
深くなれば 深くなるほど 臆病になる
だからこそ 唯ひとつの音で
心の底にひと粒 想いの雫…
流れてくるのは ひとり君が弹く音
重ねるように心が 奏でてるのは
见せることのない泪 想いのひと雫
そばにいたい 支えあいたい
それだけのこと うまく言えない
求めるほど 言叶にすれば たやすく消える
だからこそ 奏でるこの音で
いま笑ったとはやして 君も笑った
变わりゆく景色 それはふたり过ごす时间
大丈夫だと 抱き寄せながら
嗫けばいい だけどできない
深くなれば 深くなるほど 臆病になる
だからこそ 唯ひとつの音で
溢れこみあげる 恋しさ胸を贯いて
子供のように 惑い恐れ 焦がれる
大丈夫だと 抱き寄せながら
嗫けばいい だけどできない
深くなれば 深くなるほど 臆病になる
だからこそ 唯ひとつの音で
心の底にひと粒 想いの雫…
English:
As dusk approaches, in the
school building, where not a single shadow remains,
The only thing flowing is the sound of your playing
As your playing fills my heart,
tears I've never seen before form,drops filled with these feelings
I want to be by your side! I want to support you!
I can’t even say that much will turn out okay
I wish for it so much, if I were to put it into words, they would easily disappear
This is why, played in this sound
Now when I smile, you smile too
The scenery changes as we spend time together
You say, “It’s alright,” as we embrace
you whisper, but I can’t do it…
If we become close, we’ll become so close that I’ll become shy
This is why, in this single sound…
This longing is overflowing, piercing my heart
Like a child, confused and afraid, yet still loving it!
You say, “It’s alright,” as we embrace
you whisper, but I can’t do it…
If we become close, we’ll become so close that I’ll become shy
This is why, in this single sound…
In the depths of my heart, a single drop, a droplet filled with these feelings…
The only thing flowing is the sound of your playing
As your playing fills my heart,
tears I've never seen before form,drops filled with these feelings
I want to be by your side! I want to support you!
I can’t even say that much will turn out okay
I wish for it so much, if I were to put it into words, they would easily disappear
This is why, played in this sound
Now when I smile, you smile too
The scenery changes as we spend time together
You say, “It’s alright,” as we embrace
you whisper, but I can’t do it…
If we become close, we’ll become so close that I’ll become shy
This is why, in this single sound…
This longing is overflowing, piercing my heart
Like a child, confused and afraid, yet still loving it!
You say, “It’s alright,” as we embrace
you whisper, but I can’t do it…
If we become close, we’ll become so close that I’ll become shy
This is why, in this single sound…
In the depths of my heart, a single drop, a droplet filled with these feelings…
Here is the video:
No comments:
Post a Comment