Anime: La Corda d'Oro:
Secondo Passo
金色のコルダ ~secondo passo~
(Kin-iro no Corda - secondo passo)
Artist: Jun Fukuyama
Album: La Corda d'Oro
~Secondo Passo~ Tears
Romaji:
sabishi souna oto ga
shimasu anata no
hiku MERODII ga
moshikashitara naite masuka? kokoro no naka furuwasete
'nan demo nai yo'tte hohoemu keredo
sore wa…namida no ato desu ne
maiorita boku no MYUUZU ni senritsu o ima okurimasu
kanashimi wa hibiki ni nosete ano sora no mukou he kaeshi mashou
me ga sametara itsunomanika sugu tonari de nemutteru
yasuraideru karui neiki ima yume demo issho deshita
shinzou no kodou o sotto kiite imasu
kakegae no nai RIZUMU dakara
eien o utau anata wa kirameki no DORESU ga niau
yorokobi o houseki no youni chiribamete agetai boku no kyoku de
itsuka anata ni motto fusawashii oto o mitsukemasu
dakara kono mama futari de itai -- DAME desuka?
maiorita boku no MYUUZU ni senritsu o ima okurimasu
kanashimi wa hibiki ni nosete ano sora no mukou he
eien o utau anata wa kirameki no DORESU ga niau
yorokobi o houseki no youni chiribamete agetai boku no kyoku de
moshikashitara naite masuka? kokoro no naka furuwasete
'nan demo nai yo'tte hohoemu keredo
sore wa…namida no ato desu ne
maiorita boku no MYUUZU ni senritsu o ima okurimasu
kanashimi wa hibiki ni nosete ano sora no mukou he kaeshi mashou
me ga sametara itsunomanika sugu tonari de nemutteru
yasuraideru karui neiki ima yume demo issho deshita
shinzou no kodou o sotto kiite imasu
kakegae no nai RIZUMU dakara
eien o utau anata wa kirameki no DORESU ga niau
yorokobi o houseki no youni chiribamete agetai boku no kyoku de
itsuka anata ni motto fusawashii oto o mitsukemasu
dakara kono mama futari de itai -- DAME desuka?
maiorita boku no MYUUZU ni senritsu o ima okurimasu
kanashimi wa hibiki ni nosete ano sora no mukou he
eien o utau anata wa kirameki no DORESU ga niau
yorokobi o houseki no youni chiribamete agetai boku no kyoku de
Kanji:
淋しそうな音がします あなたの弹くメロディが
もしかしたら泣いてますか? 心のなか震わせて
『なんでもないよ』って 微笑むけれど
それは…泪の迹ですね
舞い降りた仆の女神(ミューズ)に 旋律をいま赠ります
哀しみは响きに乘せて あの天(そら)の向こうへ还しましょう
目が醒めたらいつの间にか すぐ邻で眠ってる
安らいでる軽い寝息 いま梦でも一绪でした
心臓の鼓动を そっと听いています
かけがえのないリズムだから
永远を歌うあなたは きらめきのドレスが似合う
喜びを宝石のように 散りばめてあげたい仆の曲で
いつかあなたに もっとふさわしい音(おと)を见つけます
だからこのまま ふたりでいたい--ダメですか?
舞い降りた仆の女神(ミューズ)に 旋律をいま赠ります
哀しみは响きに乘せて あの天(そら)の向こうへ
永远を歌うあなたは きらめきのドレスが似合う
喜びを宝石のように 散りばめてあげたい仆の曲で
もしかしたら泣いてますか? 心のなか震わせて
『なんでもないよ』って 微笑むけれど
それは…泪の迹ですね
舞い降りた仆の女神(ミューズ)に 旋律をいま赠ります
哀しみは响きに乘せて あの天(そら)の向こうへ还しましょう
目が醒めたらいつの间にか すぐ邻で眠ってる
安らいでる軽い寝息 いま梦でも一绪でした
心臓の鼓动を そっと听いています
かけがえのないリズムだから
永远を歌うあなたは きらめきのドレスが似合う
喜びを宝石のように 散りばめてあげたい仆の曲で
いつかあなたに もっとふさわしい音(おと)を见つけます
だからこのまま ふたりでいたい--ダメですか?
舞い降りた仆の女神(ミューズ)に 旋律をいま赠ります
哀しみは响きに乘せて あの天(そら)の向こうへ
永远を歌うあなたは きらめきのドレスが似合う
喜びを宝石のように 散りばめてあげたい仆の曲で
English:
It seems like such a sad
sound, the melody you’re playing…
Could you be crying? Making you tremble inside your heart…
You say, “It’s nothing!” and smile, but
Those are… the traces of tears, aren’t they?
My muse who flew down from above, I play this melody for you
On this sound, let’s send your sadness back to the sky
Though I didn't notice it, when I openned my eyes, you ‘re sleeping nearby
Gently breathing at ease, we had been dreaming together
Softly, I listen to your heartbeat
It’s an irreplaceable rhythm
You who sing of eternity, a sparkling dress suits you well
I want to set it with gems of happiness for you with my music
Someday, I'll find an even more appropriate sound for you
So I want to stay together like we are now – is that no good?
My muse who flew down from above, I play this melody for you
To the sky on this sound, your sadness…
You who sing of eternity, a sparkling dress suits you well
I want to set it with gems of happiness for you with my music
Could you be crying? Making you tremble inside your heart…
You say, “It’s nothing!” and smile, but
Those are… the traces of tears, aren’t they?
My muse who flew down from above, I play this melody for you
On this sound, let’s send your sadness back to the sky
Though I didn't notice it, when I openned my eyes, you ‘re sleeping nearby
Gently breathing at ease, we had been dreaming together
Softly, I listen to your heartbeat
It’s an irreplaceable rhythm
You who sing of eternity, a sparkling dress suits you well
I want to set it with gems of happiness for you with my music
Someday, I'll find an even more appropriate sound for you
So I want to stay together like we are now – is that no good?
My muse who flew down from above, I play this melody for you
To the sky on this sound, your sadness…
You who sing of eternity, a sparkling dress suits you well
I want to set it with gems of happiness for you with my music
Here is the video:
No comments:
Post a Comment