Tuesday, 26 April 2016

CORONA -Koukan- CORONA -光冠-


Anime: La Corda d'Oro: Secondo Passo  
             金色のコルダ secondo passo 
            (Kin-iro no Corda - secondo passo)

Artist: Kishou Taniyama & Mamoru Miyano

Album: La Corda d'Oro Secondo Passo - Felice 2


Romaji:

[Kaji] KURISUTARU no neiro ga sora kara boku o tsutsunde kureru
         kono kodou ga tae naru megumi e to kakedasu no o yurushite

[Tsukimori] haruka na kiwami wa motome yuku tabibito o terasu
                 mezashite nobotteku mata au tame ni
                 Reach For The Polar Star

[All] amai itami kokoro no oku ni kimi no oto ga narihibiiteru
[Tsukimori] ano itadaki tada oi nagara 
[All] furimuki mitsumeru
       Embrace Our Destiny
       furete nureta kimi no hitomi ni tsugeta omoi kobore ochiteku
[Tsukimori] kanade youka toki mo wasurete
[All] eien ga mezameru made

[Tsukimori] futatsu to nai kimi dake no oto ni kokoro yuragi hikarete
                 michite wa kake kakete wa michite yuku yuminari no tsuki youni

[Kaji] yabureta togabito ATORASU no youni chijou kara
         kono te de sasaetai chikara no kagiri
         Hold Up The Shining Sky

[All] fukai itami kotaete hiita kimi no oto o dakiyose nagara
[Kaji] hitori janai koko ni iru kara 
[All] shinpai shinai de
       Embrace My Sweet Pain
       kasaneatta yubi no saki kara nagaredashita MERODĪ wa ima
[Kaji] tokeau youni hitotsu ni hibiki
[All] yagate wa subete o kaeru

[All] yoake no ŌRORA akatsuki de tsuduru TAPESUTORĪ
       neiro wa chichi ni mai omoide tachi wa kirameki dasu

[All] JIN to itami kokoro o tsukamu kimi no oto ga kikoeru hodo ni
       setsunaku tada kono ude no naka todomete okitai
       Embrace Your Everything
       hizashiabite hohoemi kaesu kimi o zutto hanashitakunai
       itsuka subete tooku natte mo tatta hitotsu no hikari o
       Embrace Our New Days
       And I Love You


Kanji:

[加地] クリスタル音色が空(そら)から 仆を包んでくれる
   この鼓动が妙なる惠みへと 翔けだすのを许して

[月森] 遥かな极みは 求めゆく旅人を照らす
    目指して升ってく また逢うために
    Reach for the polar star 

[全] 甘い痛み心の奥に きみの音乐(おと)が鸣り响いてる
[月森] あの顶ただ追いながら 
[全] 振り向き见つめる
   Embrace our destiny
   触れて濡れた君の瞳に 告げた想い零れおちてく
[月森] 奏でようか时间(とき)も忘れて
   永远が目醒めるまで

[月森] 二つとないきみだけの音に 心摇らぎ惹かれて
   满ちては欠け 欠けては满ちてゆく 弓形(ゆみなり)の月ように

[加地] 败れた咎人(とがびと) アトラスのように地上から
   この手で支えたい 力の限り
   Hold up the shining sky

[全] 深い痛み堪えて弹いた 君の音乐(おと)を抱き寄せながら
[加地] ひとりじゃないここにいるから 
[全] 心配しないで
   Embrace my sweet pain
   重ねあった指の先から 流れだした旋律(メロディー)はいま
[加地] 溶けあうにひとつに响き
[全] やがてはすべてを变える

[全] 夜明けのオーロラ 晓で缀るタペストリー
   音色は千千(ちち)に舞い 想いでたちはきらめきだす

[全] ジンと痛み心をつかむ 君の音乐が听こえるほどに
   切なくただこの腕の中 とどめておきたい
   Embrace your everything
   阳射し浴びて微笑み返す 君をずっと离したくない
   いつかすべて远くなっても たったひとつの光冠(ひかり)を
   Embrace our new days
   And I love you


English:

[Kaji] Crystal tone from the sky envelopes me
         Allowing my beating heart to hasten towards your exquisite grace

[Tsukimori] From the distant heights, shining down on the seeking travelers
                 Their eyes fixed on it, climbing toward it, still trying to meet it,
                 Reaching for the polar star

[All] This sweet pain as the sound of your music echoes within
       the depths of my heart
[Tsukimori] Gazing back over my shoulder 
[All] as I chase after only that summit,
       Embracing our destiny
       Touching your wet eyes as the feelings they signified continue to overflow
[Tsukimori] As you play, we forget even the time,
[All] Until eternity awakens

[Tsukimori] Trembling, enchanted by your sound, like which there is no other
                 Waxing then waning, waning then waxing, like the crescent moon

[Kaji] Like the defeated titan, Atlas,
         With my limited power, from the earth I want to
         Hold up the shining sky

[All] This deep pain that I’ve endured as I embrace the sound of your music
[Kaji] As long as you’re here, I am not alone, 
[All] as without worry, you  Embrace my sweet pain
       From the tips of your overlapped fingers, 
       the melodies that flowed forth are now
[Kaji] Blending together into a single sound
[All] Before long, everything will change

[All] As the aurora weaves a tapestry in the dawn,
       Thousands of tones dance and all these emotions start to glitter

[All] This heartrending pain overwhelms my heart the more 
       I can hear the sound of your music
       I want to keep only this pain held fast in my arms,
       Embracing your everything
       Bathing in sunlight and smiling back at me, 
       I never want to be apart from you
       Even if the light of this single corona grows distant someday, we’ll
       Embrace our new days
       And I love you


Here is the video: 



No comments:

Post a Comment