Anime: Uta no☆Prince-sama♪ Maji Love Kingdom
Movie
劇場版 うたの☆プリンスさまっ♪ マジLOVEキングダム
Artist: Takuma Terashima
Album: Uta no☆Prince-Sama♪ Solo Best Album
Otoya Ittoki
Romaji:
“tadaima” to kaeranu koto no ha
wo
shin to hiekitta heya ni otosu
soredemo mainichi iwanakucha…ne
“hai”tte sensei ni henji shita
kara
te wo arau kagami no mae ga
itsumo sukoshi kirai datta
warau koto de nigeru jibun wa
ittai dare ni na no? to
kotae no nai kimochi ga itakute
utaou oozora ni sakende ireba
itsuka anata ni todoku kana
taiyou ni narereba hana to
hirakeba
dokoka dareka no himawari ni
massugu na kono na wo mune ni
kako wo koe egao wo okuritai
…ai yue ni
jikan to iu na no metoronoomu
nazeka kizamu toki wa haya sugite
kakegae no nai tanoshii ima ni
todomaritai omoi ga tsunotta
suteeji ga owaru shunkan no ano
sabishiku naru baibai mo
mata kondo dakiau tame no
taisetsu na “eien” ga
tsuzukimasu younitte kisu da
to…!
dakara ore ga ima koko ni iru
koto
zenryoku de waratteru koto
hibiki atteru koto ikiteiru koto
umaku tsutawaru ka wakaranai kedo
zenbu no ore wo mite hoshii
towa no mirai issho ni tsukuritai
…kokoro kara
ichi kara too e to soshite mugen
ni
kasanaru ai wo tane ni shite
merodi wa ibuite myuujikku no ki
e
onpu ga saite yume ni nari…!
ore wa ore datte ue wo mukeruyo
namida koraeru tame janaku
mamorasete hoshii tsuitekite
hoshii
soshite ayumou ashita e to
massugu na kono na wo mune ni
minna e to egao wo okuritai
…ai yue ni!
“tadaima” wa mou kowakunainda
hitori janai koto wakatta kara
ima kono ongaku wo kiku kimi ga
ore no… ore no kaeru basho dakara
Kanji:
「ただいま」と帰らぬ言の葉を
シンと冷えきった部屋に落とす
それでも毎日言わなくちゃ···ね
「はい」って先生に返事したから
手を洗う鏡の前が いつも少し嫌いだった
笑うことで逃げる自分は 一体誰似なの?と
答えのない気持ちが 痛くて
歌おう大空に叫んでいれば
いつかあなたに届くかな
太陽になれれば花と開けば
どこか誰かの元気(ひまわり)に
真っ直ぐなこの名を胸に
過去を越え 笑顔を贈りたい
···愛故に
時間と云う名のメトロノーム
なぜか刻む時は早すぎて
かけがえのない楽しい今に
止(とど)まりたい想いが募った
ステージが終わる瞬間の あの寂しくなるバイバイも
また今度抱き合う為の 大切な「永遠」が
続きますようにって キスだと···!
だから俺が今此処に居ること
全力で笑ってること
響き合ってること生きていること
うまく伝わるかわからないけど
全部の俺を見て欲しい
永久(とわ)の未来 一緒に創りたい
···心から
一から十へと そして無限に
重なる愛を種にして
メロディは息吹いて ミュージックの木へ
音符が咲いて 夢に也(なり)···!
俺は俺だって上を向けるよ
涙こらえるためじゃなく
守らせて欲しい ついて来て欲しい
そして歩もう明日へと
真っ直ぐなこの名を胸に
みんなへと 笑顔を贈りたい
···愛故に!
「ただいま」はもう怖くないんた
一人じゃないことわかったから
今この音楽を聴く君が
俺の···俺の帰る場所だから
English:
“I’m home!” I drop those words
With no answer in a silent cold
room
But I still gotta say it every
day… Right?
Because I answered “yes” to my
teacher
I’ve always kinda hated looking
in the mirror while washing my hands
“This ‘me’ that uses smiles to
escape looks like who, exactly?”
These feelings, that have no
answer, hurt me
Let’s sing - If I shout at the
sky,
Will it someday reach you?
If I become the sun, if I bloom
with the flowers,
I might become a sunflower to
someone somewhere
Holding this straightforward name
in my heart,
I want to overcome the past and
send smiles
…In the name of love
A metronome called “time”
For some reason, it marks time
way too fast
My feeling of wanting to remain
On this unreplaceable fun
“present” grew stronger
That lonely bye-bye at the moment
our performance ends
I wish with a kiss that this
valuable "eternity” can continue
So that we can embrace each other next time…!
So, the fact that I’m here right
now,
That I’m smiling with all I’ve
got,
That we’re resounding, that we’re
living,
I don’t know if I’m properly
conveying it all
But I want you to look at all of
me
I want to create an eternal
future with you
…From the bottom of my heart
From one to ten, and then
infinitely
We’ll turn our overlapping love
into a seed
Our melody breathes towards a
tree of music
Then musical notes bloom and
become dreams…!
I can look up to say that I’m me
And not to stop my tears
I want you to let me protect you,
to come with me
And then let’s walk towards
tomorrow
Holding this straightforward name
in my heart,
I want to send smiles to everyone
…In the name of love!
I’m not afraid of “I’m home!”
anymore
Because I’ve realized that I’m
not alone
You, who are now listening to
this song,
Is my… my place to go home to
Here is the video:
No comments:
Post a Comment