Saturday, 12 June 2021

Tonbo no Kimochi とんぼの気持ち


Anime: 22/7 ナナブンノニジュウニ (Nanabun no Nijūni)


Artist: 22/7 (Uta Kawase, Aina Takeda, Sally Amaki, 

           Kanae Shirosawa, Urara Takatsuji, Moe Suzuhana,

           Mizuha Kuraoka, Ruri UminoReina Miyase, 

           Nagomi Saijou Chiharu Hokaze)


Album: Nani mo Shiteagerarenai








Romaji:   


[Miu] Gakkou sotsugyou suru made zutto
         Nani wo shitai no ka to kikarete
[Sakura] Shakai ni dete kara nani wo shiteru no ka
              Mada minna ni kikarete iru

[Miyako] Hito wa boku no nani wo shiritai no darou
[Nicole] Koko ga dame nanda to shikaritai no ka
[Ayaka] Jibun ga boku yori sugurete irutte koto
[Yuki] Mitome sasetai nara mitomete yaru sa

[All] Tonbo dokoe to tonde yukitai no?
       Sora wo gururi mawatteru dake kana
       Yukisaki to ka mukuteki to ka
       Doudatte ii yo ne

[Akane] Yaritai koto wo nanika mitsukenai to
[Tsubomi] Ningen shiitaku desuka?
[Mikami] Yume to ka kibou wo mottenai boku wa
[Jun] Ikiru tachi mo nai no darou

[Reika] Jibun ni totte otona wa tenpeki da
           Wakari aeru nante zettai ni nai
[] Dekiru koto naraba otona ga inai sekai de
    Sanagi no mama boku wa kurashitai yo

[All] Tonbo kaze ni fukarete fura fura to
       Itsu shin demo kui nai youni
       Tayori nai hane wo hirogete
       Chikara muiteru no ka?

[] Eda no sakippo tada tomatteru
[] Yuuyake iro no tonbo wa
[] Yasu mitai no ka tobu tsumori nanoka docchi darou?

[] Tonbo dokoe to tonde yukitai no?
[] Sora wo gururi mawatteru dake kana
[] Yukisaki to ka mukuteki to ka
[All] Imi wa nai yo

[All] Ima boku wa ippiki no tonbo yori motto
       Chippoke na sonzai nanda
       Chie ka de sora wo miageru dake
       Dare ni mo miraretenai
       Hontou ni karui inochi



Kanji:


[みう] 学校 卒業するまでずっと

         何をしたいのかと 聞かれて

[桜] 社会に出てから 何をしてるのか

      まだ みんなに聞かれている


[都] 人は僕の何を知りたいのだろう

[ニコル] ここがダメなんだと叱りたいのか

[絢香] 自分が僕より 優れているってこと

[悠希] 認めさせたいなら認めてやるさ


[全] とんぼ どこへと飛んで行きたいの?

      空をぐるり回ってるだけかな

      行き先とか目的とか

      どうだっていいよね


[あかね] やりたいことを何か見つけないと

[つぼみ] 人間失格ですか?

[みかみ] 夢とか希望を持ってない僕は

[ジュン] 生きる価値もないのだろう


[麗華] 自分にとって 大人は天敵だ

         分かり合えるなんて絶対にない

[] できることならば 大人がいない世界で

    蛹(さなぎ)のまま 僕は暮らしたいよ


[全] とんぼ 風に吹かれてふらふらと

       いつ死んでも悔いないように

       頼りない羽根を広げて

       力 抜いてるのか?


[] 枝の先っぽ ただ留(と)まってる

[] 夕焼け色のとんぼは

[] 休みたいのか 飛ぶつもりなのか どっちだろう?


[] とんぼ どこへと飛んで行きたいの?

[] 空をぐるり回ってるだけかな

[] 行き先とか目的とか

[全] 意味はないよ


[全] 今 僕は一匹のとんぼより もっと

      ちっぽけな存在なんだ

      地ベタで空を見上げるだけ

      誰にも見られてない

      本当に軽い命



English:


[Miu] Until I graduated from school
         I was always asked what it was I wanted to do
[Sakura] After entering the real world, what am I doing?
             I'm still being asked by everyone


[Miyako] What is it about me people want to know?
[Nicole] Do they want to tell me I'm screwing up here and call me out for it?
[Ayaka] Or say something like they're better than me
[Yuki] If what they want is to make me admit that, I'll just go ahead and admit it

[All] O dragonfly, where is it you want to fly to?
       Maybe you're just aimlessly winging around in circles?
       Things like destinations or purposes
       Are trivial, right?

[Akane] If I don't find anything I want to do
[Tsubomi] Am I no longer human?
[Mikami] With no dreams or hopes
[Jun] I guess there's no value to living either

[Reika] As for me, adults are my natural enemies
           There is no way we can understand each other
[] If it were possible, a world without adults
    Is where I'd want to spend my days as a chrysalis

[All] O dragonfly, windblown and wobbling,
       So that you can die free of regrets
       Spread those unreliable wings
       Or, you were just screwing around?

[] On a branch tip, just standing still
[] A sunset-hued dragonfly
[] Does it want to rest? Is it planning to fly again? I wonder which
[] O dragonfly, where is it you want to fly to?
[] Maybe you're just aimlessly winging around in circles?
[] Things like destinations or purposes
[All] Have no meaning

[All] Now my existence is even
       Tinier than a single dragonfly
       Only looking up at the sky from the ground
       Nobody's able to see me
       Truly an insignificant life



Here is the video: 




No comments:

Post a Comment