Anime: Uta no☆Prince-sama♪ Maji Love Kingdom
Movie
劇場版 うたの☆プリンスさまっ♪ マジLOVEキングダム
Artist: Mamoru Miyano, Shoutarou Morikubo, Takuma Terashima,
Tatsuhisa Suzuki & Junichi Suwabe
Album: Uta no☆Prince-sama♪Another World ~WHITE&BLACK~ Theme Song CD
Romaji:
[All] Blacker than the dark,
Blaker than the doubt,
Blacker than
the dark
[Tokiya] Black!
[Otoya] Black!
[Ren] Black!
[Reiji] Black!
[Ranmaru] Black!
[All] in déjà-vu
[Reiji] Riaru to negai ga
[Ren] kairi suru jidai
[Ranmaru] kyasuto o shitagae
[Tokiya] asu wa dokoe to yuku
[Otoya] mau kūhaku
[Reiji] kokoro no kurayami ni yoi
shire
[Ren] kodoku ni masui o
[Ranmaru] sore demo kesenai
[Tokiya] itami de
[Otoya x Tokiya x Reiji] areba
[Ren x Ranmaru] aisu
[All] shikanai
[Otoya] sadame o
[Ranmaru] kaeru
[Otoya] tame no
[Reiji] Chikara hoshī nara
[Ren] sore sōō no
[Ranmaru] gisei o
[Tokiya] harawanai de
[Reiji] te ni dekinai
[Otoya] “IF…” Wa itsudatte kōkai
suru na to
[Tokiya] katari kaketeru
[All] "déjà-vu"
[All] Deau beku deau yume
[Ren x Reiji] gūzenka -Synchronicity-
[All] ai mo kiseki mo uta mo
[Tokiya x Ranmaru] hikagaku de
koso utsukushī
[Otoya] kōjyundo de nuri
kasanetara
[All] Blacker than the dark,
Blacker than the doubt,
Blacker than the dark
[Tokiya] Black!
[Otoya] Black!
[Ren] Black!
[Reiji] Black!
[Ranmaru] Black!
[All] in déjà-vu
[Otoya] Ten e to makasete
[Ranmaru] hoshi wa furi wa shinai
[Reiji] mizukara ayatsure
[Tokiya] yume mo inomama
[Ren] itami ni tae kizu o shiru
dake
[Reiji] migakareta garasu no
kokoro wa
[Ranmaru] dare yori nani yori
[Tokiya] kagayaku
[Otoya x Tokiya x Reiji] ima wa
[Ren x Ranmaru] sore ga
[All] wakaru
[Otoya] Risuku mo
[Ranmaru] toranai
[Otoya] gēmu
[Reiji] sosorarenai darou
[Ren] kono jinsei
[Ranmaru] kakeru ni
[Reiji] ataisuru ka
[Tokiya] dōka darou
[Otoya] “IF...” wa kidzukeba shōri
e no "déjà-vu" sa
[All] Hon’nō kara kanadereba
[Ren x Reiji] saishinbu de -Synchronicity-
[All] arayuru kōfukuron mo
[Tokiya x Ranmaru] soko igai ni
wa yadoranai
[Ren] eien sae jitsugen sasete I
wish!
[Ranmaru] I wish!
[Reiji] I wish!
[Tokiya] I wish!
(Blacker than the dark, Blacker
than the doubt,
Blacker than the dark, Blacker
than the doubt)
[Tokiya] Moshimo sekaisen
[Ranmaru] chigatte iyou tomo
[Otoya] kōsa suru shukumei
[Reiji] mitomezaru
[Tokiya] enai hodo no Feeling
[Ren] taezu hirogari
[All] fukaku "déjà-vu"
[All] Deau beku deau yume
[Ren x Reiji] Hitsuzensa -Synchronicity-
[All] ai mo kiseki mo uta mo
[Tokiya x Ranmaru] hikagaku de
koso utsukushī
[Otoya] kōjyundo de nuri
kasanete, I wish!
[Ranmaru] I wish!
[Reiji] I wish!
[Tokiya] I wish!
(Blacker than the dark, Blacker
than the doubt, Blacker than the dark)
[All] Blacker than the dark,
Blacker than the doubt,
Blacker than the dark
[Tokiya] Black!
[Otoya] Black!
[Ren] Black!
[Reiji] Black!
[Ranmaru] Black!
[All] in déjà-vu
Kanji:
[全] Blacker than the dark,
Blaker than the doubt,
Blacker than
the dark
[トキヤ] Black!
[音也] Black!
[レン] Black!
[嶺二] Black!
[蘭丸] Black!
[全] in déjà-vu
[嶺二] 現実(リアル)と願いが
[レン] 乖離(かいり)する時代
[蘭丸] 配役(キャスト)を従え
[トキヤ] 物語(あす)は何処へと行く
[音也] 舞う空白
[嶺二] 心の暗闇に酔い痴れ
[レン] 孤独に麻酔を
[蘭丸] それでも消せない
[トキヤ] 痛みで
[音也 x トキヤ x 嶺二] あれば
[レン x 蘭丸] 愛す
[全] しかない
[音也] 運命(さだめ)を
[蘭丸] 変える
[音也] ための
[嶺二] チカラ欲しいなら
[レン] それ相応の
[蘭丸] 犠牲を
[トキヤ] 払わないで
[嶺二] 手にできない
[音也] 「IF...」はいつだって 後悔するなと
[トキヤ] 語り掛けてる
[全] "déjà-vu"
[全] 出逢うべく出逢う夢
[レン x 嶺二] 偶然か共鳴-Synchronicity-
[全] 愛も奇蹟も歌も
[トキヤ x 蘭丸] 非科学でこそ美しい
[音也] 高純度で塗り重ねたら
[全] Blacker than the dark,
Blacker than the doubt,
Blacker than the dark
[トキヤ] Black!
[音也] Black!
[レン] Black!
[嶺二] Black!
[蘭丸] Black!
[全] in déjà-vu
[音也] 天へと任せて
[蘭丸] 流星(ほし)は降りはしない
[嶺二] 自ら操れ
[トキヤ] 夢も意のまま
[レン] 痛みに耐え 傷を知るだけ
[嶺二] 磨かれた硝子の心は
[蘭丸] 誰より何より
[トキヤ] 輝く
[音也 x トキヤ x 嶺二] 現在(いま)は
[レン x 蘭丸] それが
[全] 解る
[音也] リスクも
[蘭丸] 取らない
[音也] ゲーム
[嶺二] 唆(そそ)られないだろう
[レン] この人生
[蘭丸] 賭けるに
[嶺二] 値するか
[トキヤ] どうかだろう
[音也] 「IF...」は気付けば 勝利への"déjà-vu"さ
[全] 本能から奏でれば
[レン x 嶺二] 最深部で共振-Synchronicity-
[全] あらゆる幸福論も
[トキヤ x 蘭丸] そこ以外には宿らない
[レン] 永遠さえ実現させて I wish!
[蘭丸] I wish!
[嶺二] I wish!
[トキヤ] I wish!
(Blacker than the dark, Blacker
than the doubt,
Blacker than the dark, Blacker
than the doubt)
[トキヤ] もしも世界線
[蘭丸] 違っていようとも
[音也] 交差する宿命
[嶺二] 認めざる
[トキヤ] 得ないほどのFeeling
[レン] 絶えず広がり
[全] 深く"déjà-vu"
[全] 出逢うべく出逢う夢
[レン x 嶺二] 必然さ 共鳴-Synchronicity-
[全] 愛も奇蹟も歌も
[トキヤ x 蘭丸] 非科学でこそ美しい
[音也] 高純度で塗り重ねて I wish!
[蘭丸] I wish!
[嶺二] I wish!
[トキヤ] I wish!
(Blacker than the dark, Blacker
than the doubt, Blacker than the dark)
[全] Blacker than the dark,
Blacker than the doubt,
Blacker
than the dark
[トキヤ] Black!
[音也] Black!
[レン] Black!
[嶺二] Black!
[蘭丸] Black!
[全] in déjà-vu
English:
[All] Blacker than the dark,
Blaker than the doubt,
Blacker than
the dark
[Tokiya] Black!
[Otoya] Black!
[Ren] Black!
[Reiji] Black!
[Ranmaru] Black!
[All] in déjà-vu
[Reiji] Reality and desire…
[Ren] are separate games.
[Ranmaru] Must follow each
other’s role…
[Tokiya] wherever this drama will
take place.
[Otoya] Circling in emptiness.
[Reiji] Hearts intoxicated by
darkness.
[Ren] Isolation makes me numb.
[Ranmaru] Even so, I can’t get
rid of it.
[Tokiya] If this pain…
[Otoya x Tokiya x Reiji] …is
present,
[Ren x Ranmaru] Love will…
[All] …bound to exist.
[Otoya] If it’s fate…
[Ranmaru] you wanna change…
[Otoya] therefore…
[Reiji] you will wish for a
power.
[Ren] But it’s not free of cost.
[Ranmaru] A sacrifice…
[Tokiya] is required for it…
[Reiji] or you will fail.
[Otoya] ‘IF…’ is always telling
me to not regret.
[Tokiya] And it will keep on
calling.
[All] “déjà – vu”
[All] A chance to meet by mere
dream by chance.
[Ren x Reiji] Is it by chance or
Synchronicity?
[All] Love and miracles and also
songs…
[Tokiya x Ranmaru] are not
scientific makes them so beautiful.
[Otoya] If you repaint with high
level of purity…
[All] Blacker than the dark,
Blacker than the doubt,
Blacker than the dark
[Tokiya] Black!
[Otoya] Black!
[Ren] Black!
[Reiji] Black!
[Ranmaru] Black!
[All] in déjà-vu
[Otoya] If you leave it, to the
heaven…
[Ranmaru] star won’t go down by
itself.
[Reiji] Pull it down, with your
own strength.
[Tokiya] Dreams are also within
your will.
[Ren] Only by enduring pain and
take a scar…
[Reiji] then your heart will
become crystal-clear.
[Ranmaru] More than anyone,
anything…
[Tokiya] it will shine.
[Otoya x Tokiya x Reiji] And now…
[Ren x Ranmaru] that is…
[All] what we understand.
[Otoya] Without risk…
[Ranmaru] inside it,
[Otoya] a game…
[Reiji] wouldn’t be tempting
enough to play, right?
[Ren] But your own life…
[Ranmaru] will you bet on it?
[Reiji] Is it worth it?
[Tokiya] So what do you think?
[Otoya] If you realize “IF …”,
then you’ll be the winner of “Dejavu”.
[All] If you play using your
instincts, then…
[Ren x Reiji] from the deepest
depth, it’ll Synchronicity.
[All] All happiness theories of
any kind,
[Tokiya x Ranmaru] will stay
there and will not be found anywhere else.
[Ren] Let me hold it forever! I
wish!
[Ranmaru] I wish!
[Reiji] I wish!
[Tokiya] I wish!
(Blacker than the dark, Blacker
than the doubt,
Blacker than the dark, Blacker
than the doubt)
[Tokiya] What if, this world
line…
[Ranmaru] is different, but even
so…
[Otoya] you are fated to cross
it.
[Reiji] Even if you won’t admit…
[Tokiya] you will feel no other
choice.
[Ren] It’s constantly growing…
[All] thick and deep, “déjà – vu”
[All] A chance to meet by mere
dream by chance.
[Ren x Reiji] It was predestined
Synchronicity.
[All] Love and miracles and also
songs…
[Tokiya x Ranmaru] are not
scientific makes them so beautiful.
[Otoya] Repaint it with high
level of purity!I wish!
[Ranmaru] I wish!
[Reiji] I wish!
[Tokiya] I wish!
(Blacker than the dark, Blacker
than the doubt, Blacker than the dark)
[All] Blacker than the dark,
Blacker than the doubt,
Blacker than the dark
[Tokiya] Black!
[Otoya] Black!
[Ren] Black!
[Reiji] Black!
[Ranmaru] Black!
[All] in déjà-vu
Here is the video:
No comments:
Post a Comment