Anime: La Corda d'Oro:
Primo Passo
金色のコルダ
~primo
passo~
(Kin-iro no Corda - primo passo)
Artist: Hideo Ishikawa
Album: La Corda d'Oro
~Fantasmagoria~
Romaji:
sugisatta ano hibi wa yume
na no to
itta hito no hitai ni sayonara no KISU
kotoba ni wa ayamari wa nai keredo
mezamereba nani mo nai kaeranu Days Gone By
hakanaki yume yo tatta hito yoru no
ukande kieta maboroshi
miwatenu kibou omoeba awaku
yume no naka de idaiteta Dream
tooki hibi tsuioku no modokashisa
modorenai itami sae tsurenai Time Gone By
kanawanu yume yo rakuen ni saku
hana nokoriga mi ni shimu
mahiru no kanata towa no mukou mo
yume no naka de meguriau Dream
uchiyoseru nami ni mimi o azukete
nigirishimeta sunatsubu koborete ochiru
kono yubi o surinukeru umi e kaeru
kin no toki yo itsushika subete wa Days Gone By
itta hito no hitai ni sayonara no KISU
kotoba ni wa ayamari wa nai keredo
mezamereba nani mo nai kaeranu Days Gone By
hakanaki yume yo tatta hito yoru no
ukande kieta maboroshi
miwatenu kibou omoeba awaku
yume no naka de idaiteta Dream
tooki hibi tsuioku no modokashisa
modorenai itami sae tsurenai Time Gone By
kanawanu yume yo rakuen ni saku
hana nokoriga mi ni shimu
mahiru no kanata towa no mukou mo
yume no naka de meguriau Dream
uchiyoseru nami ni mimi o azukete
nigirishimeta sunatsubu koborete ochiru
kono yubi o surinukeru umi e kaeru
kin no toki yo itsushika subete wa Days Gone By
Kanji:
过ぎ去ったあの日々は梦なのと
言った人の额にさよならの接吻(キス)
言叶には误りはないけれど
目覚めれば何も无い 归らぬ Days gone by
儚き梦よ たったひと夜の
浮かんで消えた 幻影(まぼろし)
见果てぬ希望 想えば淡く
梦の中で抱(いだ)いてた Dream
远き日々 追忆のもどかしさ
戾れない痛みさえ つれない Time gone by
かなわぬ梦よ 乐园に笑く
花の残り香 身に染む
白昼(まひる)の彼方 永久(とわ)の向こうも
梦の中でめぐり逢う Dream
打ち寄せる波に耳をあずけて
握り缔めた砂粒 こぼれて落ちる
この指をすり拔ける海底(うみ)へ还る
黄金(きん)の时よいつしか すべては Days gone by
言った人の额にさよならの接吻(キス)
言叶には误りはないけれど
目覚めれば何も无い 归らぬ Days gone by
儚き梦よ たったひと夜の
浮かんで消えた 幻影(まぼろし)
见果てぬ希望 想えば淡く
梦の中で抱(いだ)いてた Dream
远き日々 追忆のもどかしさ
戾れない痛みさえ つれない Time gone by
かなわぬ梦よ 乐园に笑く
花の残り香 身に染む
白昼(まひる)の彼方 永久(とわ)の向こうも
梦の中でめぐり逢う Dream
打ち寄せる波に耳をあずけて
握り缔めた砂粒 こぼれて落ちる
この指をすり拔ける海底(うみ)へ还る
黄金(きん)の时よいつしか すべては Days gone by
English:
“Those days that might
have been are just a dream,”
A parting kiss on the brow of those who said so
Their words were not mistaken, but
If I awaken, nothing will remain of those departed days gone by
The fleeting dream of just one night
Appear and disappear just like an illusion
As I recall how fleeting an unfulfilled wish,
A dream I held within a dream
The vexing reminiscence of those days long gone
If only the pain of then never return, of that indifferent time gone by
An unfulfilled dream blooming within paradise
The lingering scent of its flower pierces me through
Beyond the daylight and facing even eternity
A dream I happened across within a dream
My ears giving in to the waves breaking onto the shore
I grasped at the grains of grains of sand as they spilled,
Slipping through my fingers and returning to the bottom of the sea
Before I know it, all of that golden time will be days gone by
A parting kiss on the brow of those who said so
Their words were not mistaken, but
If I awaken, nothing will remain of those departed days gone by
The fleeting dream of just one night
Appear and disappear just like an illusion
As I recall how fleeting an unfulfilled wish,
A dream I held within a dream
The vexing reminiscence of those days long gone
If only the pain of then never return, of that indifferent time gone by
An unfulfilled dream blooming within paradise
The lingering scent of its flower pierces me through
Beyond the daylight and facing even eternity
A dream I happened across within a dream
My ears giving in to the waves breaking onto the shore
I grasped at the grains of grains of sand as they spilled,
Slipping through my fingers and returning to the bottom of the sea
Before I know it, all of that golden time will be days gone by
Here is the video:
No comments:
Post a Comment