Friday, 15 April 2016

Hajimete no Kimochi. はじめての气持ち。


Anime: La Corda d'Oro: Primo Passo  
             金色のコルダ primo passo 
            (Kin-iro no Corda - primo passo)

Artist: Masakazu Morita

Album: La Corda d'Oro ~Primo Passo~ Vocal Collection


Romaji:

jugyou chuu bonyari shite mado no soto kokuban gawari de
“nani kangaeta no?” tte
 tomodachi ni mo ienai yo

kimi no miteru
 itsumo miteru dakedo sore dake janakute
kimi no tame ni
 nani ga dekiru darou

shuumatsu no gogo
 kousaten matteru ne kitto
hekondari mo suru keredo
ichiban ni mitsuketai
 sukoshi senobi shitatte
mabushii sono egao
 KYACCHI shitainda

osoroi no KII HORUDAA
 tsutsuite wa tameiki bakari de
“seishun danaa” nante
 karakawanaide yo sensei~!

konna toki ni
 doushitara ii nante kyoukasho ni mo nai
kimi no tame ni
 ganbaritainda

tsugi no shuumatsu
 kissaten suiteru to ii ne
dekireba madobe no seki de
nandatte hanashite ne
 nayami demo ii kara
shikkari uketomeru
 sore ga yume nanda

kimi wo miteru
 itsumo miteru dakedo soredake janakute
kimi no tame ni
 nani ga dekiru darou

shuumatsu no gogo
 matteru ne gokigen na SHATSU to
oroshitate no SUNIIKAA
 haiteiku yo

shuumatsu ni nattara
 matteru ne kitto
hekondari ma suru keredo
kinou yori kyou motto
 kyou yori ashita ni wa
motto sono egao wo
 
KYACCHI suru kara ne!


Kanji:

业中ぼんやりして 窓の外 黒板がわりで
「なに考えてたの?」って 亲友にも言えないよ

きみを见てる いつも见てるだけど それだけじゃなくて
きみのために 何ができるだろう

周末の午后 交差点 待ってるねきっと
へこんだりもするけれど
一番に见つけたい 少し背伸びしたって
まぶしいその笑颜 キャッチしたいんだ

おそろいのキーホルダー つついてはため息ばかりで
「青春だなあ」なんて からかわないでよ先生~!

こんな时に どうしたらいいなんて 教科书にもない
きみのために 顽张りたいんだ

次の周末 吃茶店 すいてるといいね
できれば窓べの席で
なんだって话してね 恼みでもいいから
しっかり受けとめる それが梦なんだ

きみを见てる いつも见てるだけど それだけじゃなくて
きみのために 何ができるだろう

周末の午后 待ってるね ごきげんなシャツと
おろしたてのスニーカー はいていくよ

周末になったら 待ってるねきっと
へこんだりもするけれど
昨日より今日もっと 今日より明日には
もっとその笑颜を キャッチするからね


English:

During class, I stare vacantly out the window instead of the blackboard
“What were you thinking about?” he asks. Even to my friend, I can’t say it!

I’m watching you, always watching, but that’s not all
For your sake, I wonder what I can do

This weekend afternoon, I’ll be waiting at the intersections, surely
Even if I collapse
Standing on tiptoe, I want to spot the best thing,
I want to catch that dazzling smile of yours!

Our matching keychains, I let out a sigh
“So this is youth,” hemuses. Don’t tease me, Sensei~!

At times like this, what should I do? This isn’t even in textbooks
For your sake, I want to do my best!

Next weekend, I hope the café’s not crowded
If it happens, in seats by the window,
We can talk about anything, even your troubles
This is the dream I firmly grasp!

I’m watching you, always watching, but that’s not all
For your sake, I wonder what I can do

This weekend afternoon, I’ll be waiting! Wearing my favorite
t-shirt and brand-new sneakers!

I’m waiting for the weekend to come, surely
Even if I collapse
Today more than yesterday, and tomorrow more than today,
I’ll be sure to catch that smile of yours!


Here is the video: 


No comments:

Post a Comment