Friday, 15 April 2016

Kimi ni Sasageru Harmony 君に捧げるHarmony


Anime: La Corda d'Oro: Primo Passo  
             金色のコルダ primo passo 
            (Kin-iro no Corda - primo passo)

Artist: Stella Quintet+ (Daisuke Kishio, Masakazu Morita,
           Kishou Taniyama, Jun Fukuyama, Kentaro Ito,
           Katsuyuki Konishi & Hideo Ishikawa)

Album: La Corda d'Oro ~Primo Passo~ Vocal Collection





Romaji:

[Hihara] arigatoutte kimochi tsumekonda yo kono PUREEZU ni
             himawari mitai na kimi no neiro to hora issho ni mawaru

[Yunoki] atsui kumoma wo nutte sashita hikari o
             tadotte mo ii tada kimi e to tsuzuku naraba

[Tsukimori] kakegae no nai tatta hitotsu no HAAMONII o kimi to
                  hibikaseaou takaku tooku e yorisoutte doko mademo

[All] MERODII to MERODII RIZUMU to RIZUMU HAAMONII wa kitto
       kono ippo kara subete hajimaru mirai e yukou

[Shimizu] anata ni niau neiro sagasu koto ga shiawase dakara
               suteki na oto ya kirei na oto bakari afurete kimasu

[Shinobu] kiite kureru kara kimi no tame dake zutto
               kanadeta kunaru tada yasashisa de tsutsumitai

[Tsuchiura] omae dakara sa tokubetsu na no wa HAAMONII wa itsumo
                 futari no ashita taenai egao zutto soba ni iru kara

[All] kokoro to kokoro hitomi to hitomi HAAMONII ga tsunagu
       owaru koto nai kono SUTOORII eien ni owaru

[Kanazawa] miserareta no sa omae no tsukuru HAAMONII tte yatsu ni
                  nakushita yume mo mebaeta yume mo zenbu o habatakaseru

[All] omoi to omoi kizuna to kizuna HAAMONII ga subete
       mada tatta ippo fumidashita ippo kimi to ashita e


Kanji:

[火原] ありがとうって气持ちつめこんだよ このフレーズに
         向日葵みたいな きみの音色とほら 一绪に回る

[柚木] 厚い云间をぬって 射した阳光(ひかり)
         たどってもいい ただ君へと続くならば

[月森] かけがえのない たったひとつの ハーモニーを君と
         响かせあおう 高く远くへ 寄り添ってどこまでも

[] メロディとメロディ リズムとリズム ハーモニーはきっと
      この一步からすべて始まる 未来へ行こう

[志水] あなたに似合う音色探すことが 幸福(しあわせ)だから
         敌な音や 绮丽な音ばかり あふれてきます

[王崎] 听いてくれるから きみのためだけずっと
         奏でたかなる ただ优しさで包みたい

[土浦] お前だからさ 特别なのは ハーモニーはいつ
         ふたりの明日 绝えない笑颜 ずっと侧にいるから

[] 心と心 瞳と瞳 ハーモニーがつなぐ
      终わることないこの物语(ストーリー) 永远に变わる

[] 魅せられたのさ お前のつくる ハーモニーってやつに
         失くした梦も 芽生えた梦も 全部を羽ばたかせる

[] 想いと想い 绊と绊 ハーモニーがすべ
      まだたった一步 踏みだした一步 君と未来(あした)へ


English:

[Hihara] I’ll cram all my feelings of gratitude into this phrase!
             Hey, it’ll go around together with your sunflower-like sound

[Yunoki] Between the thick clouds, the sunlight shining through
             Will continue to follow after only you

[Tsukimori] There is no replacement for this one and only harmony
                  No matter the distance, it will resound close with you

[All] Melody to melody, rhythm to rhythm, this harmony will surely
       Begin with this step and move towards the future!

[Shimizu] Searching for a tone like yours makes me happy, because
               The lovely, beautiful sounds are just overflowing

[Shinobu] Since you are listening, just for you, always
               I want to envelope you with my playing, 
               pulsing only with tenderness

[Tsuchiura] Because it’s you, this harmony is always special
                 Our tomorrow is always near your never-ending smile

[All] Heart to heart, eye to eye, this harmony will connect them all
       This never-ending story is eternally changing!

[Kanazawa] Of those who are entranced by the harmony you create,
                  Both lost dreams and budding dreams, 
                  you make them all take wing

[All] Feeling to feeling, bond to bond, this harmony is everything
       They’re still just one step, a single step we took 
       towards the future with you!


Here is the video: 




No comments:

Post a Comment