Anime: La Corda d'Oro:
Primo Passo
金色のコルダ
~primo
passo~
(Kin-iro no Corda - primo passo)
Artist: Stella Quintet+ (Daisuke
Kishio, Masakazu Morita,
Kishou Taniyama, Jun Fukuyama, Kentaro
Ito,
Katsuyuki Konishi & Hideo
Ishikawa)
Album: La Corda d'Oro
~Primo Passo~ Vocal Collection
Romaji:
[Hihara] arigatoutte kimochi
tsumekonda yo kono PUREEZU ni
himawari mitai na kimi no neiro to hora issho ni mawaru
[Yunoki] atsui kumoma wo nutte sashita hikari o
tadotte mo ii tada kimi e to tsuzuku naraba
[Tsukimori] kakegae no nai tatta hitotsu no HAAMONII o kimi to
hibikaseaou takaku tooku e yorisoutte doko mademo
[All] MERODII to MERODII RIZUMU to RIZUMU HAAMONII wa kitto
kono ippo kara subete hajimaru mirai e yukou
[Shimizu] anata ni niau neiro sagasu koto ga shiawase dakara
suteki na oto ya kirei na oto bakari afurete kimasu
[Shinobu] kiite kureru kara kimi no tame dake zutto
kanadeta kunaru tada yasashisa de tsutsumitai
[Tsuchiura] omae dakara sa tokubetsu na no wa HAAMONII wa itsumo
futari no ashita taenai egao zutto soba ni iru kara
[All] kokoro to kokoro hitomi to hitomi HAAMONII ga tsunagu
owaru koto nai kono SUTOORII eien ni owaru
[Kanazawa] miserareta no sa omae no tsukuru HAAMONII tte yatsu ni
nakushita yume mo mebaeta yume mo zenbu o habatakaseru
[All] omoi to omoi kizuna to kizuna HAAMONII ga subete
mada tatta ippo fumidashita ippo kimi to ashita e
himawari mitai na kimi no neiro to hora issho ni mawaru
[Yunoki] atsui kumoma wo nutte sashita hikari o
tadotte mo ii tada kimi e to tsuzuku naraba
[Tsukimori] kakegae no nai tatta hitotsu no HAAMONII o kimi to
hibikaseaou takaku tooku e yorisoutte doko mademo
[All] MERODII to MERODII RIZUMU to RIZUMU HAAMONII wa kitto
kono ippo kara subete hajimaru mirai e yukou
[Shimizu] anata ni niau neiro sagasu koto ga shiawase dakara
suteki na oto ya kirei na oto bakari afurete kimasu
[Shinobu] kiite kureru kara kimi no tame dake zutto
kanadeta kunaru tada yasashisa de tsutsumitai
[Tsuchiura] omae dakara sa tokubetsu na no wa HAAMONII wa itsumo
futari no ashita taenai egao zutto soba ni iru kara
[All] kokoro to kokoro hitomi to hitomi HAAMONII ga tsunagu
owaru koto nai kono SUTOORII eien ni owaru
[Kanazawa] miserareta no sa omae no tsukuru HAAMONII tte yatsu ni
nakushita yume mo mebaeta yume mo zenbu o habatakaseru
[All] omoi to omoi kizuna to kizuna HAAMONII ga subete
mada tatta ippo fumidashita ippo kimi to ashita e
Kanji:
[火原] ありがとうって气持ちつめこんだよ このフレーズに
向日葵みたいな きみの音色とほら 一绪に回る
[柚木] 厚い云间をぬって 射した阳光(ひかり)を
たどってもいい ただ君へと続くならば
[月森] かけがえのない たったひとつの ハーモニーを君と
响かせあおう 高く远くへ 寄り添ってどこまでも
[全] メロディとメロディ リズムとリズム ハーモニーはきっと
この一步からすべて始まる 未来へ行こう
[志水] あなたに似合う音色探すことが 幸福(しあわせ)だから
素敌な音や 绮丽な音ばかり あふれてきます
[王崎] 听いてくれるから きみのためだけずっと
奏でたかなる ただ优しさで包みたい
[土浦] お前だからさ 特别なのは ハーモニーはいつも
ふたりの明日 绝えない笑颜 ずっと侧にいるから
[全] 心と心 瞳と瞳 ハーモニーがつなぐ
终わることないこの物语(ストーリー) 永远に变わる
[金泽] 魅せられたのさ お前のつくる ハーモニーってやつに
失くした梦も 芽生えた梦も 全部を羽ばたかせる
[全] 想いと想い 绊と绊 ハーモニーがすべて
まだたった一步 踏みだした一步 君と未来(あした)へ
向日葵みたいな きみの音色とほら 一绪に回る
[柚木] 厚い云间をぬって 射した阳光(ひかり)を
たどってもいい ただ君へと続くならば
[月森] かけがえのない たったひとつの ハーモニーを君と
响かせあおう 高く远くへ 寄り添ってどこまでも
[全] メロディとメロディ リズムとリズム ハーモニーはきっと
この一步からすべて始まる 未来へ行こう
[志水] あなたに似合う音色探すことが 幸福(しあわせ)だから
素敌な音や 绮丽な音ばかり あふれてきます
[王崎] 听いてくれるから きみのためだけずっと
奏でたかなる ただ优しさで包みたい
[土浦] お前だからさ 特别なのは ハーモニーはいつも
ふたりの明日 绝えない笑颜 ずっと侧にいるから
[全] 心と心 瞳と瞳 ハーモニーがつなぐ
终わることないこの物语(ストーリー) 永远に变わる
[金泽] 魅せられたのさ お前のつくる ハーモニーってやつに
失くした梦も 芽生えた梦も 全部を羽ばたかせる
[全] 想いと想い 绊と绊 ハーモニーがすべて
まだたった一步 踏みだした一步 君と未来(あした)へ
English:
[Hihara] I’ll cram all my
feelings of gratitude into this phrase!
Hey, it’ll go around together with your sunflower-like sound
[Yunoki] Between the thick clouds, the sunlight shining through
Will continue to follow after only you
[Tsukimori] There is no replacement for this one and only harmony
No matter the distance, it will resound close with you
[All] Melody to melody, rhythm to rhythm, this harmony will surely
Begin with this step and move towards the future!
[Shimizu] Searching for a tone like yours makes me happy, because
The lovely, beautiful sounds are just overflowing
[Shinobu] Since you are listening, just for you, always
I want to envelope you with my playing,
Hey, it’ll go around together with your sunflower-like sound
[Yunoki] Between the thick clouds, the sunlight shining through
Will continue to follow after only you
[Tsukimori] There is no replacement for this one and only harmony
No matter the distance, it will resound close with you
[All] Melody to melody, rhythm to rhythm, this harmony will surely
Begin with this step and move towards the future!
[Shimizu] Searching for a tone like yours makes me happy, because
The lovely, beautiful sounds are just overflowing
[Shinobu] Since you are listening, just for you, always
I want to envelope you with my playing,
pulsing only with tenderness
[Tsuchiura] Because it’s you, this harmony is always special
Our tomorrow is always near your never-ending smile
[All] Heart to heart, eye to eye, this harmony will connect them all
This never-ending story is eternally changing!
[Kanazawa] Of those who are entranced by the harmony you create,
Both lost dreams and budding dreams,
[Tsuchiura] Because it’s you, this harmony is always special
Our tomorrow is always near your never-ending smile
[All] Heart to heart, eye to eye, this harmony will connect them all
This never-ending story is eternally changing!
[Kanazawa] Of those who are entranced by the harmony you create,
Both lost dreams and budding dreams,
you make them all take wing
[All] Feeling to feeling, bond to bond, this harmony is everything
They’re still just one step, a single step we took
[All] Feeling to feeling, bond to bond, this harmony is everything
They’re still just one step, a single step we took
towards the future with you!
Here is the video:
No comments:
Post a Comment