Anime: La Corda d'Oro:
Primo Passo
金色のコルダ
~primo
passo~
(Kin-iro no Corda - primo passo)
Artist: Masakazu Morita & Daisuke Kishio
Album: La Corda d'Oro
~Primo Passo~ Vocal Collection
Romaji:
[Yunoki] uruwashii hana wo
medeteru oujisama
ni mierutte?
sore ja kimi wa ohimesama? sou iu koto ni shi to ite ageru
[Hihara] KIRAKIRA wo sagashi ni ikou kimi no neiro tegakari ni
ironna iro ga attara ii ne PARETTO ni afureru kurai ni
[Yunoki] negai kanau youni ginga ni musubunde miyouka
[All] hoshikuzu no nijiiro RIBON de
[All] kimi to tsukuru RIZUMU kimi to itsumo futari de
narabeta HAATO onaji RIZUMU kizami nagara kanadete miyou
kimi to warau RIZUMU kimi to itsuka futari de
tadoru mirai ni kirameki atsume
kagayaki de aizushitara mitsukaru yo
[Hihara] daisuki na KO no namidatte mune ga GYUNte naru BOTAN da ne
donna koto shite agetara ano egao mamorerundarou
[Hihara] hitomi no KOSUMOSU wo watatte kuru HOUKI boshi
[All] donna asu tsurete kuru kana
[All] kimi to aruku RIZUMU kimo to itsumo futari de
narashite miyou tanoshii RIZUMU awase nagara kiite miyou
kimi to sagasu RIZUMU kimi to dokoka futari de
itte mitai ne zutto tooku e
sukoshi zutsu kawatte yuku kigasuru yo
[Yunoki] Shining Stars kimi no oto ga
[Hihara] Shining Dreams yume o tsunagu yo
[All] kimi to tsukuru RIZUMU kimi to itsumo ni futari de
narabeta HAATO onaji RIZUMU kizami nagara kanadete miyou
kimi to utau RIZUMU kimi to kitto futari de
aruki tsuzukeru sonna hi no tame
hitotsu zutsu kono RIZUMU de
sukoshi zutsu kaete ikeru kigasuru yo
[Hihara] Your Shining Stars kimi no oto ga
[Yunoki] Your Shining Dreams tsunaidara
[All] negai kanau yo
sore ja kimi wa ohimesama? sou iu koto ni shi to ite ageru
[Hihara] KIRAKIRA wo sagashi ni ikou kimi no neiro tegakari ni
ironna iro ga attara ii ne PARETTO ni afureru kurai ni
[Yunoki] negai kanau youni ginga ni musubunde miyouka
[All] hoshikuzu no nijiiro RIBON de
[All] kimi to tsukuru RIZUMU kimi to itsumo futari de
narabeta HAATO onaji RIZUMU kizami nagara kanadete miyou
kimi to warau RIZUMU kimi to itsuka futari de
tadoru mirai ni kirameki atsume
kagayaki de aizushitara mitsukaru yo
[Hihara] daisuki na KO no namidatte mune ga GYUNte naru BOTAN da ne
donna koto shite agetara ano egao mamorerundarou
[Hihara] hitomi no KOSUMOSU wo watatte kuru HOUKI boshi
[All] donna asu tsurete kuru kana
[All] kimi to aruku RIZUMU kimo to itsumo futari de
narashite miyou tanoshii RIZUMU awase nagara kiite miyou
kimi to sagasu RIZUMU kimi to dokoka futari de
itte mitai ne zutto tooku e
sukoshi zutsu kawatte yuku kigasuru yo
[Yunoki] Shining Stars kimi no oto ga
[Hihara] Shining Dreams yume o tsunagu yo
[All] kimi to tsukuru RIZUMU kimi to itsumo ni futari de
narabeta HAATO onaji RIZUMU kizami nagara kanadete miyou
kimi to utau RIZUMU kimi to kitto futari de
aruki tsuzukeru sonna hi no tame
hitotsu zutsu kono RIZUMU de
sukoshi zutsu kaete ikeru kigasuru yo
[Hihara] Your Shining Stars kimi no oto ga
[Yunoki] Your Shining Dreams tsunaidara
[All] negai kanau yo
Kanji:
[柚木] 丽しい花を爱でてる 王子样に见えるって?
それじゃ君はお姬样? そういうことにしといてあげる
[火原] キラキラを探しに行こう きみの音色手がかりに
いろんな色があったらいいね パレットにあふれるくらいに
[柚木] 希望(ねがい)かなうように 银河に结んでみようか
[二人] 星屑の虹色 リボンで
[二人] 君とつくるリズム 君といつもふたりで
并べたハート 同じリズム 刻みながら奏でてみよう
君と笑うリズム 君といつかふたりで
たどる未来に きらめき集め
辉きで合图したら 见つかるよ
[火原] 大好きなコの泪って 胸がギュンてなるボタンだね
どんなことしてあげたら あの笑颜守れるんだろう
[火原] 瞳のコスモスを 渡ってくるホウキ星
[二人] どんな明日 连れてくるかな
[二人] 君と步くリズム 君といつもふたりで
鸣らしてみよう 乐しいリズム あわせながら听いてみよう
君と探すリズム 君とどこかふたりで
行ってみたいね ずっと远くへ
少しずつ 变わって行く气がするよ
[柚木] Shining Stars 君の音が
[火原] Shining Dreams 梦をつなぐよ
[二人] 君とつくるリズム 君といつもふたりで
并べたハート 同じリズム 刻みながら奏でてみよう
君と歌うリズム 君ときっとふたりで
步き続ける そんな日のため
ひとつずつ このリズムで
少しずつ 变えて行ける气がするよ
[火原] Your Shining Stars 君の音が
[柚木] Your Shining Dreams つないだら
[二人] 希望(ねがい)かなうよ
それじゃ君はお姬样? そういうことにしといてあげる
[火原] キラキラを探しに行こう きみの音色手がかりに
いろんな色があったらいいね パレットにあふれるくらいに
[柚木] 希望(ねがい)かなうように 银河に结んでみようか
[二人] 星屑の虹色 リボンで
[二人] 君とつくるリズム 君といつもふたりで
并べたハート 同じリズム 刻みながら奏でてみよう
君と笑うリズム 君といつかふたりで
たどる未来に きらめき集め
辉きで合图したら 见つかるよ
[火原] 大好きなコの泪って 胸がギュンてなるボタンだね
どんなことしてあげたら あの笑颜守れるんだろう
[火原] 瞳のコスモスを 渡ってくるホウキ星
[二人] どんな明日 连れてくるかな
[二人] 君と步くリズム 君といつもふたりで
鸣らしてみよう 乐しいリズム あわせながら听いてみよう
君と探すリズム 君とどこかふたりで
行ってみたいね ずっと远くへ
少しずつ 变わって行く气がするよ
[柚木] Shining Stars 君の音が
[火原] Shining Dreams 梦をつなぐよ
[二人] 君とつくるリズム 君といつもふたりで
并べたハート 同じリズム 刻みながら奏でてみよう
君と歌うリズム 君ときっとふたりで
步き続ける そんな日のため
ひとつずつ このリズムで
少しずつ 变えて行ける气がするよ
[火原] Your Shining Stars 君の音が
[柚木] Your Shining Dreams つないだら
[二人] 希望(ねがい)かなうよ
English:
[Yunoki] Do I look like a
prince admiring the beautiful flowers?
If that’s so, then aren’t you the princess? I’ll just leave it at that
[Hihara] Let’s search for that sparkle with the clues in your tone!
The palette’s overflowing with all sorts of colors!
[Yunoki] For our wish to come true, will we have to bind the galaxy?
[All] With a rainbow-colored stardust ribbon
[All] The rhythm we create with you, always together with you,
With our hearts aligned, we’ll carve out the same rhythm as we play!
The rhythm as we laugh with you, someday together with you
The future we pursue, gathering that sparkle,
We’ll find the sign of its radiance!
[Hihara] The tears of that beloved girl are the button that squeezes my heart
I wonder if there’s anything I can do to protect that smile?
[Hihara] A shooting star flashes across the cosmos in your eyes
[All] What kind of tomorrow will it lead to?
[All] The rhythm as we walk with you, always together with you,
Let’s beat out an enjoyable rhythm, and listen as we try to match it!
The rhythm that we’re searching for with you, anywhere together with you
I want to go, all the way into the distance!
I feel like we’re changing little by little!
[Yunoki] Shining stars… Your sound is
[Hihara] Shining dreams… Tied to dreams!
[All] The rhythm we create with you, always together with you,
With our hearts aligned, we’ll carve out the same rhythm as we play!
The rhythm we sing with you, surely together with you,
We’ll keep walking for that day,
One by one, at this rhythm,
I feel like we can change little by little!
[Yunoki] Your shining stars… Your sound,
[Hihara] Your shining dreams… If it connects,
[All] Your wishes will come true!
If that’s so, then aren’t you the princess? I’ll just leave it at that
[Hihara] Let’s search for that sparkle with the clues in your tone!
The palette’s overflowing with all sorts of colors!
[Yunoki] For our wish to come true, will we have to bind the galaxy?
[All] With a rainbow-colored stardust ribbon
[All] The rhythm we create with you, always together with you,
With our hearts aligned, we’ll carve out the same rhythm as we play!
The rhythm as we laugh with you, someday together with you
The future we pursue, gathering that sparkle,
We’ll find the sign of its radiance!
[Hihara] The tears of that beloved girl are the button that squeezes my heart
I wonder if there’s anything I can do to protect that smile?
[Hihara] A shooting star flashes across the cosmos in your eyes
[All] What kind of tomorrow will it lead to?
[All] The rhythm as we walk with you, always together with you,
Let’s beat out an enjoyable rhythm, and listen as we try to match it!
The rhythm that we’re searching for with you, anywhere together with you
I want to go, all the way into the distance!
I feel like we’re changing little by little!
[Yunoki] Shining stars… Your sound is
[Hihara] Shining dreams… Tied to dreams!
[All] The rhythm we create with you, always together with you,
With our hearts aligned, we’ll carve out the same rhythm as we play!
The rhythm we sing with you, surely together with you,
We’ll keep walking for that day,
One by one, at this rhythm,
I feel like we can change little by little!
[Yunoki] Your shining stars… Your sound,
[Hihara] Your shining dreams… If it connects,
[All] Your wishes will come true!
Here is the video:
No comments:
Post a Comment