Anime: La Corda d'Oro:
Primo Passo
金色のコルダ
~primo
passo~
(Kin-iro no Corda - primo passo)
Artist: Kentaro Ito
Album: La Corda d'Oro ~Fantasmagoria~
Romaji:
yuuyake akane kumo no kono hi kono toki mune ni kizanda
oka de hiza o kakae sora o aoida omae o miteita
yume wo tamerawazu ni otte wakitatsu atsui kansei
kisoioeta ato ni kata wo narabete kaeru shiawase ni
nemurenai yoru ienai tsubasa kishinde
yarusenasa o moteamashite haita keredo
Memories wataru kaze ni soyogu omoi wa ienakutemo ii
yarikirenai omoide naraba tokashite
kasanete yuku yorokobi dake o shinjitai
itsuka ryoute hiroge takaku jiyuu ni toberu sono hi made
futari toberu made
oka de hiza o kakae sora o aoida omae o miteita
yume wo tamerawazu ni otte wakitatsu atsui kansei
kisoioeta ato ni kata wo narabete kaeru shiawase ni
nemurenai yoru ienai tsubasa kishinde
yarusenasa o moteamashite haita keredo
Memories wataru kaze ni soyogu omoi wa ienakutemo ii
yarikirenai omoide naraba tokashite
kasanete yuku yorokobi dake o shinjitai
itsuka ryoute hiroge takaku jiyuu ni toberu sono hi made
futari toberu made
Kanji:
夕烧け茜云の この日この瞬间(とき) 胸に刻んだ
丘で膝を抱え 空をあおいだ お前を见ていた
梦をためらわずに 追って沸き立つ 热い欢声
竞い终えた后に 肩を并べて 归るしあわせに
眠れない夜 愈えない翼轧んで
やるせなさを 持て余してはいたけれど
Memories 渡る风に そよぐ想いは 言えなくてもいい
やりきれない 思い出ならば融(と)かして
重ねてゆく 喜びだけを信じたい
いつか两手广げ 高く自由に 翔べるその日まで
ふたり翔べるまで
丘で膝を抱え 空をあおいだ お前を见ていた
梦をためらわずに 追って沸き立つ 热い欢声
竞い终えた后に 肩を并べて 归るしあわせに
眠れない夜 愈えない翼轧んで
やるせなさを 持て余してはいたけれど
Memories 渡る风に そよぐ想いは 言えなくてもいい
やりきれない 思い出ならば融(と)かして
重ねてゆく 喜びだけを信じたい
いつか两手广げ 高く自由に 翔べるその日まで
ふたり翔べるまで
English:
The sunset-stained red
clouds of this day,
this moment, they’ve all been carved into my heart
As I watched you on the hill, hugging your knees and looking up at the sky
Your enthusiastic shouts of joy as you excitedly
As I watched you on the hill, hugging your knees and looking up at the sky
Your enthusiastic shouts of joy as you excitedly
chased after your dreams
without hesitation
Shoulder to shoulder, we happily return after the competition’s end
A sleepless night as these unhealed wings creaked
But an uncontrollable helplessness had set in
Memories cross over the wind and stir up these indescribable feelings
If I comb out the unbearable memories,
I want to believe that then only joy will keep piling up
Until someday, the day comes when I spread my arms wide and can fly freely
Until we two can soar
Shoulder to shoulder, we happily return after the competition’s end
A sleepless night as these unhealed wings creaked
But an uncontrollable helplessness had set in
Memories cross over the wind and stir up these indescribable feelings
If I comb out the unbearable memories,
I want to believe that then only joy will keep piling up
Until someday, the day comes when I spread my arms wide and can fly freely
Until we two can soar
Here is the video:
No comments:
Post a Comment