Anime: La Corda d'Oro:
Primo Passo
金色のコルダ
~primo
passo~
(Kin-iro no Corda - primo passo)
Artist: Stella Quintet+ (Daisuke Kishio, Masakazu Morita,
Kishou Taniyama, Jun Fukuyama, Kentaro Ito,
Katsuyuki Konishi & Hideo Ishikawa)
Album: La Corda D'Oro
~Primo Passo~ Espressivo 2
Romaji:
[Tsuchiura] aeru tabi ni
kono mune no naka furitsumoru
omoi
daiji na koto iisobirete mo mata kitto aeru
[Yunoki] yumemite ita kono toki wa naze kakeashi de sugiru
ato sukoshi no yuuki o motte te o nobashi tsukamou
[Hihara] ameoto ga yamu made wa hora kasa ni naru yo
fukitsukeru kaze nante hora mikata ni dekiru yo
[All] koko kara hajimeyou kanarazu kanau yo
shinjiaeta nara arukidaseru itsudemo
kanade tsudzukeyou kono ai no shirabe
kokoro ni todokeyou mabayuku kagayaiteru kimi ni
[Shimizu] egaita yume negai no subete atsumetara zenbu
hitotsu hitotsu hikari ni kaete tsutsunde agetai
[Ousaki] kujikesou na toki ni mo sou koko e oide
me o tojireba kikoeru sou mirai no ashioto
[All] korekara hajimeyou hohoemi o misete
tokubetsu na egao taisetsu ni shitai kara
tsutae ni ikou yo yasashii tokimeki
hare wataru sora ni kibou no hashi o kakeru kimi to
[Kanazawa] fureau oto no sukima umete mitsume atta
namida no wake wa kitto kakegae no nai chikara
daiji na koto iisobirete mo mata kitto aeru
[Yunoki] yumemite ita kono toki wa naze kakeashi de sugiru
ato sukoshi no yuuki o motte te o nobashi tsukamou
[Hihara] ameoto ga yamu made wa hora kasa ni naru yo
fukitsukeru kaze nante hora mikata ni dekiru yo
[All] koko kara hajimeyou kanarazu kanau yo
shinjiaeta nara arukidaseru itsudemo
kanade tsudzukeyou kono ai no shirabe
kokoro ni todokeyou mabayuku kagayaiteru kimi ni
[Shimizu] egaita yume negai no subete atsumetara zenbu
hitotsu hitotsu hikari ni kaete tsutsunde agetai
[Ousaki] kujikesou na toki ni mo sou koko e oide
me o tojireba kikoeru sou mirai no ashioto
[All] korekara hajimeyou hohoemi o misete
tokubetsu na egao taisetsu ni shitai kara
tsutae ni ikou yo yasashii tokimeki
hare wataru sora ni kibou no hashi o kakeru kimi to
[Kanazawa] fureau oto no sukima umete mitsume atta
namida no wake wa kitto kakegae no nai chikara
kiseki e
no jokyoku
[Tsukimori] ima kara hajimeyou kono kyoku ni nosete
omoi o tsubasa ni doko mademo toberu kara
[All] kanashii toki ni mo ureshii toki ni mo
issho ni isasete kokoro kara yobi atte
[All] koko kara hajimeyou kanarazu kanau yo
shinjiaeta nara arukidaseru itsudemo
kanade tsudzukeyou kono ai no shirabe
kokoro ni todokeyou mabayuku kagayaiteru kimi ni
[Tsukimori] ima kara hajimeyou kono kyoku ni nosete
omoi o tsubasa ni doko mademo toberu kara
[All] kanashii toki ni mo ureshii toki ni mo
issho ni isasete kokoro kara yobi atte
[All] koko kara hajimeyou kanarazu kanau yo
shinjiaeta nara arukidaseru itsudemo
kanade tsudzukeyou kono ai no shirabe
kokoro ni todokeyou mabayuku kagayaiteru kimi ni
Kanji:
[土浦] 逢えるたびにこの胸のなか 降りつもる想い
大事なこと言いそびれても またきっと逢える
[柚木] 梦见ていたこの瞬间(とき)はなぜ 駆け足で过ぎる
あと少しの勇气をもって 手を伸ばしつかもう
[火原] 雨音がやむまではほら 伞になるよ
吹きつける风なんてほら 味方にできるよ
[全] ここから始めよう かならず叶うよ
信じあえたなら 步きだせるいつでも
奏で続けよう この爱の调べ
心に届けよう まばゆく辉いてる きみに
[志水] 描いた梦 愿いのすべて 集めたらぜんぶ
ひとつひとつ光に变えて 包んであげたい
[王崎] 挫(くじ)けそうな时にもそう ここへおいで
瞳(め)を闭じれば听こえるそう 未来の足音
[全] これから始めよう 微笑を见せて
特别な笑颜 大切にしたいから
伝えにいこうよ 优しいときめき
晴れわたる空に 希望の桥を架ける きみと
[金泽] 触れあう音の隙间埋めて 见つめあった
泪の理由(わけ)はきっと かけがえのない力
奇迹へのOverture(序曲)
[月森] いまから始めよう この曲にのせて
想いを翼に どこまでも飞べるから
[全] 悲しい时にも 嬉しい时にも
一绪にいさせて 心から呼びあって
[全] ここから始めよう かならず叶うよ
信じあえたなら 步きだせるいつでも
奏で続けよう この爱の调べ
心に届けよう まばゆく辉いてる きみに
大事なこと言いそびれても またきっと逢える
[柚木] 梦见ていたこの瞬间(とき)はなぜ 駆け足で过ぎる
あと少しの勇气をもって 手を伸ばしつかもう
[火原] 雨音がやむまではほら 伞になるよ
吹きつける风なんてほら 味方にできるよ
[全] ここから始めよう かならず叶うよ
信じあえたなら 步きだせるいつでも
奏で続けよう この爱の调べ
心に届けよう まばゆく辉いてる きみに
[志水] 描いた梦 愿いのすべて 集めたらぜんぶ
ひとつひとつ光に变えて 包んであげたい
[王崎] 挫(くじ)けそうな时にもそう ここへおいで
瞳(め)を闭じれば听こえるそう 未来の足音
[全] これから始めよう 微笑を见せて
特别な笑颜 大切にしたいから
伝えにいこうよ 优しいときめき
晴れわたる空に 希望の桥を架ける きみと
[金泽] 触れあう音の隙间埋めて 见つめあった
泪の理由(わけ)はきっと かけがえのない力
奇迹へのOverture(序曲)
[月森] いまから始めよう この曲にのせて
想いを翼に どこまでも飞べるから
[全] 悲しい时にも 嬉しい时にも
一绪にいさせて 心から呼びあって
[全] ここから始めよう かならず叶うよ
信じあえたなら 步きだせるいつでも
奏で続けよう この爱の调べ
心に届けよう まばゆく辉いてる きみに
English:
[Tsuchiura] Each time I can
see you, these emotions pile up within my heart
Even though I miss my chance to tell you something this important,
Even though I miss my chance to tell you something this important,
I’m sure I
can see you again
[Yunoki] Why does this moment I’ve dreamt of rush by too quickly?
With a little more courage, I’ll reach out and take your hand
[Hihara] Until the sound of the rain stops, see, I’ll be your umbrella!
Against the blowing gale, see, I can be your support!
[All] Let’s start from here… Our wishes will certainly come true!
As long as we can believe, we can always keep moving forward
We’ll continue to play this melody of love
We’ll deliver it to your heart, to you who are shining so radiantly
[Shimizu] The dreams we’ve painted, all of our wishes,
[Yunoki] Why does this moment I’ve dreamt of rush by too quickly?
With a little more courage, I’ll reach out and take your hand
[Hihara] Until the sound of the rain stops, see, I’ll be your umbrella!
Against the blowing gale, see, I can be your support!
[All] Let’s start from here… Our wishes will certainly come true!
As long as we can believe, we can always keep moving forward
We’ll continue to play this melody of love
We’ll deliver it to your heart, to you who are shining so radiantly
[Shimizu] The dreams we’ve painted, all of our wishes,
if we gather them all
together,
As they change one by one into light,
I want to envelope you in them
[Ousaki] That’s right, even in times when you seem to lose heart,
just come here
That’s right, if you close your eyes, you can hear the future’s footsteps
[All] Let’s start from here… Show me your smile
Because I want to cherish that special smile of yours
We’ll convey to you this gentle throbbing pulse
In the cloudless sky, we’ll build a bridge of hope with you
[Kanazawa] You gazed on, filling the gaps between the notes as they connected
Behind your tears is surely an irreplaceable power,
an overture to a miracle
As they change one by one into light,
I want to envelope you in them
[Ousaki] That’s right, even in times when you seem to lose heart,
just come here
That’s right, if you close your eyes, you can hear the future’s footsteps
[All] Let’s start from here… Show me your smile
Because I want to cherish that special smile of yours
We’ll convey to you this gentle throbbing pulse
In the cloudless sky, we’ll build a bridge of hope with you
[Kanazawa] You gazed on, filling the gaps between the notes as they connected
Behind your tears is surely an irreplaceable power,
an overture to a miracle
[Tsukimori] Let’s start from here… Riding on this tune,
These feelings can fly anywhere on these wings
[Al] In times of sadness and in times of joy,
My heart calls out for us to stay together
[All] Let’s start from here… Our wishes will certainly come true!
As long as we can believe, we can always keep walking forward
We’ll continue to play this melody of love
We’ll deliver it to your heart, to you who are shining so radiantly
Here is the video:
No comments:
Post a Comment