Tuesday, 12 April 2016

PRECIOUS


Anime: La Corda d'Oro: Primo Passo  
             金色のコルダ primo passo 
            (Kin-iro no Corda - primo passo)

Artist: Masakazu Morita

Album: La Corda d'Oro ~Primo Passo~ Extra - Mission BxBxB


Romaji:

Wo-oh Wo-oh Wo-oh

suki nandatte
 totsuzen wakatta yuugure no KOOTO de
kimi o mirutabi
 kokoro no naka de nanika ga fukuranda

fureteru katasaki
 tonari no kimi ga
tameiki tsukutabi
 kowaresou de
nando mo kotoba
 sagashita

sora wo mitsumete mo
 TSUBASA wa haenai
tsuyoku negatte motto tooku takaku
 habatakitai
kimi ga suki datte
 sugoku daiji datte
mune no kodou ima
 naritsudzuketeru

Wo-oh Wo-oh Wo-oh

(I Wish To Share
 omoi itsumo KARAmawarishite itsudatte
yarusenai hibi
 Break Out!)

koboreta namida
 nugutte ageru koto mo dekinakute
BARA BARA ni naru
 omou hodo tada kamiawanainda

futoshita egao ga
 taiyou mitai de
fureru hodo sono tabi
 attakakunaru
dakara mou ichido
 terashite

nando kujikete mo
 soko ni kimi ga ite
naniyori motto ureshiite koto ga
 wakatta kara
dakara seiippai
 ore ga soba ni ite
uketometakute
 daijoubu da yotte

(Get Ready!
 koudai de yuudai naru oozora ni tobidashita dokomade mo ikou
furikaettatte mou mienai
 Here We Go! ue e ue e motto mezashi We Go!
ichiban demo hyakuban demo iin janai
 sou tanoshinde ikou sā!
shinjite mina kereba doushiyou mo nai
 kitto)

mitsuketa kotae wa
 kimi ga kuretanda
hitori de mitsukeru
 nansenbai mo
nanban bai mo
 itoshikute

sora wo mitsumetemo
 TSUBASA wa haenai
tsuyoku negatte motto tooku takaku
 habatakitai
kimi ga suki datte
 sugoku daiji datte
mune no kodou ima
 takanaru mama
itsudatte
 soko ni kimi ga ita
toriyori tooku umi sae mo koete
 toberu kiga shita
dakara daijoubu
 zutto soba ni ite
ashita wa motto
 
tonde miseru yo


Kanji:

Wo-oh Wo-oh Wo-oh

好きなんだって 突然わかった 夕暮れのコートで
きみを见るたび 心のなかで なにかが膨らんだ

触れてる肩先 となりのきみが
ため息つくたび 坏れそうで
何度も言叶 搜した

宙を见つめても ツバサは生えない
强く愿ってもっと远く高く はばたきたい
きみが好きだって すごく大事だって
胸の鼓动いま 鸣り続けてる

Wo-oh Wo-oh Wo-oh

I wish to share 想いいつもカラまわりして いつだって
やるせない日々 Break out!

こぼれた泪 拭ってあげることもできなくて
バラバラになる 想うほどただ 啮みあわないんだ

ふとした笑颜が 太阳みたいで
触れるほどそのたび あったかくなる
だからもう1度 照らして

何度くじけても そこにきみがいて
なによりもっと嬉しいてことが わかったから
だから精一杯 おれがそばにいて
受けとめたくて 大丈夫だよって

Get Ready! 广大で雄大なる大宙に 飞び出したどこまでも行こう
振り返ったってもう见えない Here we go! 上へ上へもっと 目指し We go!
1番でも100番でもいいんじゃない そう乐しんで行こう さぁ!
信じてみなければどうしようもない きっと)

みつけた答えは きみがくれたんだ
ひとりで见つける なん千倍も
なん万倍も 爱しくて

宙を见つめても ツバサは生えな
强く愿ってもっと远く高く はばたきたい
きみが好きだって すごく大事だって
胸の鼓动いま 高鸣るまま
いつだって そこにきみがいた
鸟より远く海さえも越えて 飞べる气がした
だから大丈夫 ずっとそばにいて
未来(あした)はもっと 飞んでみせるよ
 


English:

Wo-oh Wo-oh Wo-oh

I suddenly understood what love is, in the court of evening
Each time I see you, something swells within my heart

Next to you, our shoulders touch
Each time I let out a sigh, and it seems to come to nothing
So often I’m searching for the words

Even as I stare into space, my wings won’t grow
I strongly wish to fly even further and even higher
But because I love you, and that’s extremely important,
Now, my beating heart will continue to sound

Wo-oh Wo-oh Wo-oh

(I wish to share these feelings that always come to nothing, always
Break out of the every day misery!)

I can’t even wipe away your falling tears
Even though I feel so broken, I’m still not engaged

Your unexpected smile is like the sun
Each time we touch, it becomes so warm
So, shine once more

No matter how many times I’m crushed, you are there
Knowing that makes me happier than anything else
So, I’ll stay by your side with all I’ve got
I want you to tell me it’s okay

(Get ready! Let’s fly anywhere in the huge, magnificent sky
There’s no turning back now! Here we go! Aiming even higher and higher, we go!
Whether once or a hundred times, isn’t it great? Now, let’s make it fun!
It’s hopeless unless you believe, surely)

You found the answer for me
More than what I could’ve found alone, it’s a thousand-fold,
It’s ten thousand-fold more precious

Even as I stare into space, my wings won’t grow
I strongly wish to fly even further and even higher
But because I love you, and that’s extremely important,
Now, as my beating heart pounds…
Because you were always there,
I feel like I could fly higher than the birds, even across the sea
So, it’s okay, I’ll always be by your side
Tomorrow, I’ll show you even more how I fly!


Here is the video: 



No comments:

Post a Comment