Thursday, 14 April 2016

*Spica*


Anime: La Corda d'Oro: Primo Passo  
             金色のコルダ primo passo 
             (Kin-iro no Corda - primo passo)

Artist: Akemi Satou

Album: La Corda D'Oro ~Primo Passo~ Espressivo 1


Romaji:

tomedonaku nagarete yuku shirabe ni hou o yosete
ano sora ni asondeiru
 hoshi tachi yobi kakeru no

tada sono senaka o miru dakede
 atatakaku nareru
ashita o kaete yukeru
 anata ga ite kuretara

doredake te o nobashitara
 ano hoshi ni todoku darou
me o fusete iru bakari ja
 hikari wa sasanai kara

tada sono egao fureru dakede
 tsuyoku nareru kara

yume nara samenaide shite
kanaderu kono toki
 douzo owaranaide ne

chiisana hako ni shimatta
 negai ga kagayaki dasu
shinji aeru yorokobi
 
anata ga ite kureta no


Kanji:

とめどなく流れてゆく 调べに頬を寄せて
あの天空(そら)に游んでいる 星たち呼びかけるの

ただその背中を见るだけで 暖かくなれる
未来(あした)变えて行ける あなたがいてくれたら

どれだけ手を伸ばしたら あの星座(ほし)に届くだろう
()をふせているばかりじゃ 光は差さないから

ただその笑颜ふれるだけで 强くなれるから

梦なら覚めないでして
奏でるこの瞬(とき) どうぞ终わらないでね

小さな箱にしまった 愿いが辉きだす
信じあえる欢び あなたがいてくれたの 


English:

Draw nearer to see the endless stream of tears down my cheeks
As I call out to the stars dancing in the sky above

I only have to look at your back, and I can feel warmer
If I could change the future, I’d want you here

I wonder how far I must reach out my hands until I can touch the stars?
I’ll just close my eyes, since there’s no light

I only have to see your smile, and I can grow stronger

If this is a dream, then without waking up,
Please play now without stopping

I closed the tiny box with all my wishes inside
The joy I believe in is because you are here


Here is the video: 



No comments:

Post a Comment