Thursday, 14 April 2016

VIBRATO ~The Way You Are~


Anime: La Corda d'Oro: Primo Passo  
             金色のコルダ primo passo 
            (Kin-iro no Corda - primo passo)

Artist: Kishou Taniyama & Katsuyuki Konishi

Album: La Corda D'Oro ~Primo Passo~ Espressivo 2


Romaji:

[Tsukimori] toori no mukou narabu Show Window ni
                 hitomachigao de utsuru tatazumu kimi
[Ousaki] kakaeteru no wa KĒSU dake janakute
             ude no naka ni wa soko ni shikanai oto

[Tsukimori] are wa Vibrato setsunasa ni kokoro karamete
                 motto torawarete furuwasete itamu hodo amai Melody

[Tsukimori] Keep Just The Way You Are sono mama de ii
                 mune no naka de sotto tsubuyaku
[All] Keep Just The Way You Go kawaru koto naku
       ari no mama no kimi no subete ga hibiku youni

[Tsukimori] togireru tabi ni sukoshi terete warau
                 yumi de chiisaku kuu ni nanika kaita
[Ousaki] sore wa Serenata odayaka ni kokoro yudanete
             motto shiritakute ubawarete tsutaetaku saseru Harmony

[Ousaki] It's Just The Way You See kakegae no nai
             tada hitori no kimi ni aitai
[All] It's Just The Way You Know kikasete mitai
       tamerawazu ni okuru kimochi o afureru mama

[Ousaki] kimi wa itsukara kiga tsuitetan darou
[Tsukimori] tabun ano hi no ano deai kara zutto

[All] Keep Just The Way You Are sono mama de ii
       mune no naka de sotto tsubuyaku
       Keep Just The Way You Go kawaru koto naku
       ari no mama no kimi no subete ga hibiku youni

[Ousaki] wasurenaide All The Time
[Tsukimori] I Feel Closer To You dakara


Kanji:

[月森] 通りの向こう并ぶ Show window に
       ひと待ち颜で映るたたずむ君
[王崎] 抱えてるのはくケースだけじゃなくて
       腕の中にはそこにしかない音

[月森] あれはVibrato 切なさに心络めて
       もっと捕われて震わせて 痛みほど甘いMelody

[月森] Keep just the way you are そのままでいい
       胸の中でそっと呟く
[二人] Keep just the way you go 变わることなく
       ありのままのきみのすべてが 响くように

[月森] 途切れるたびに少し照れて微笑う
       弓で小さく空になにか描いた
[王崎] それはSerenata 穏やかに心ゆだねて
       もっと知りたくて夺われて 伝えたくさせるHarmony

[王崎] It's just the way you see かけがえのない
       ただひとりのきみ逢いたい
[二人] It's just the way you know 听かせてみたい
       ためらわずに赠る气持ちを あふれるまま

[王崎] きみはいつから 气がついてたんだろう
[月森] たぶんあの日の あの出逢いからずっと

[二人] Keep just the way you are そのままでいい
       胸の中でそっと呟く
       Keep just the way you go 变わることなく
       ありのままのきみのすべてが 响くように

[王崎] 忘れないで All the time
[月森] I feel closer to you だから


English:

[Tsukimori] In the show windows that line the road,
                 Your expectant look is reflected back as you stop
[Ousaki] It’s not just the white case you carry,
             In your arms, there’s nothing but your sound

[Tsukimori] That’s your vibrato, painfully entwining around my heart
                  It imprisons me further, trembling from your 
                  painfully sweet melody

[Tsukimori] Keep just the way you are; you’re wonderful as you are
                 I softly murmur within my heart
[All] Keep just the way you go; there’s no need to change
       Everything about you as you are now is resounding

[Tsukimori] Every time we pause, you smile a little shyly
                 You drew something small in the air with your bow
[Ousaki] That’s your serenata, surrendering my heart to its gentleness
             Depriving me of what I want to know more, 
             your harmony makes me want to tell you so

[Ousaki] It’s just the way you see; you’re irreplaceable
             You’re the only one I want to see
[All] It’s just the way you know; I want to try asking
       In an instant, the feelings you give me are overflowing

[Ousaki] I wonder how long have you noticed?
[Tsukimori] Probably ever since that day we first met

[All] Keep just the way you are; you’re wonderful as you are
       I softly murmur within my heart
       Keep just the way you go; there’s no need to change
       Everything about you as you are now is resounding

[Ousaki] I’ll never forget this, all the time
[Tsukimori] Because I feel closer to you


Here is the video: 



No comments:

Post a Comment