Anime: La Corda d'Oro:
Primo Passo
金色のコルダ
~primo
passo~
(Kin-iro no Corda - primo passo)
Artist: Kentaro ito & Masakazu Morita
Album: La Corda D'Oro
~Primo Passo~ Espressivo 2
Romaji:
[Hihara] Like The Breeze gin’iro shita TSUBASA no ue
[All] kasoku shiteku jiyuu ni tobasou
[Tsuchiura] guzuguzu shiteru nara furiotoshite ikuze
yosomi nanka shitecha nigerarechimau darou
[Hihara] asettari shinakute daijoubu dakara ne
WAKUWAKU suru kimochi GYUtte dakishimete ne
[Tsuchiura] makenai tsuyosa omae nara kitto yareru sa sou daro?
[Hihara] Feel The Breeze kimi no soba de mitsuketanda
tsutawaru kana KOKORO ga
[All] joushou suru kiryuu o tsukamaetara tsukinuketai
futari de doko made mo ikou
[Tsuchira] karakattari nanka shiteru tsumorinaize
tama ni wa ore datte homeru kurai suru sa
[Hihara] dekiru koto nara nandatte shite agetainda HEN kana?
[Tsuchiura] In The Breeze tonari atta keshiki sae mo
yake ni kyou wa e ni naru
[All] suiheisen no youni ude o hiroge tooku mezashi
futari de hashitte ikou
[Tsuchiura] hiroi umi mo kasumu youna egao miseru omae wa
[Hihara] itsu no manika taiyou yori
mabushikatta sugoi ne kimi wa
[All] joushou suru kiryuu o tsukamaetara tsukinuketai
issho naraba koerareru sa futari de
suiheisen no youni ude o hiroge kaze o harami
tooku mezashi hashireta nara itsudemo soba ni irukara
Endless Breeze
[All] kasoku shiteku jiyuu ni tobasou
[Tsuchiura] guzuguzu shiteru nara furiotoshite ikuze
yosomi nanka shitecha nigerarechimau darou
[Hihara] asettari shinakute daijoubu dakara ne
WAKUWAKU suru kimochi GYUtte dakishimete ne
[Tsuchiura] makenai tsuyosa omae nara kitto yareru sa sou daro?
[Hihara] Feel The Breeze kimi no soba de mitsuketanda
tsutawaru kana KOKORO ga
[All] joushou suru kiryuu o tsukamaetara tsukinuketai
futari de doko made mo ikou
[Tsuchira] karakattari nanka shiteru tsumorinaize
tama ni wa ore datte homeru kurai suru sa
[Hihara] dekiru koto nara nandatte shite agetainda HEN kana?
[Tsuchiura] In The Breeze tonari atta keshiki sae mo
yake ni kyou wa e ni naru
[All] suiheisen no youni ude o hiroge tooku mezashi
futari de hashitte ikou
[Tsuchiura] hiroi umi mo kasumu youna egao miseru omae wa
[Hihara] itsu no manika taiyou yori
mabushikatta sugoi ne kimi wa
[All] joushou suru kiryuu o tsukamaetara tsukinuketai
issho naraba koerareru sa futari de
suiheisen no youni ude o hiroge kaze o harami
tooku mezashi hashireta nara itsudemo soba ni irukara
Endless Breeze
Kanji:
[火原] Like the
breeze 银色したツバサのうえ
[二人] 加速してく 自由にとばそう
[土浦] ぐずぐずしてるなら ふり落として行くぜ
よそ见なんかしてちゃ 逃げられちまうだろう
[火原] 焦ったりしなくて 大丈夫だからね
ワクワクする气持ち ギュッて抱きしめてね
[土浦] 负けない强さ お前ならきっとやれるさ そうだろ?
[火原] Feel the breeze きみのそばで见つけたんだ
伝わるかなココロが
[二人] 上升する气流を捕まえたら つき拔けたい
ふたりでどこまでも行こう
[土浦] からかったりなんか してるつもりないぜ
たまには俺だって 褒めるくらいするさ
[火原] できることならなんだって してあげたいんだヘンかな?
[土浦] In the breeze 邻りあった景色さえも
やけに今日は絵になる
[二人] 水平线のように腕を广げ 远く目指し
ふたりで走って行こう
[土浦] 广い海もかすむような 笑颜见せるお前は
[火原] いつのまにか太阳より
まぶしかった すごいね きみは
[二人] 上升する气流を捕まえたら つき拔けたい
一绪ならば超えられるさ ふたりで
水平线のように腕を广げ 风をはらみ
远く目指し走れたなら いつでもそばにいるから
Endless breeze
[二人] 加速してく 自由にとばそう
[土浦] ぐずぐずしてるなら ふり落として行くぜ
よそ见なんかしてちゃ 逃げられちまうだろう
[火原] 焦ったりしなくて 大丈夫だからね
ワクワクする气持ち ギュッて抱きしめてね
[土浦] 负けない强さ お前ならきっとやれるさ そうだろ?
[火原] Feel the breeze きみのそばで见つけたんだ
伝わるかなココロが
[二人] 上升する气流を捕まえたら つき拔けたい
ふたりでどこまでも行こう
[土浦] からかったりなんか してるつもりないぜ
たまには俺だって 褒めるくらいするさ
[火原] できることならなんだって してあげたいんだヘンかな?
[土浦] In the breeze 邻りあった景色さえも
やけに今日は絵になる
[二人] 水平线のように腕を广げ 远く目指し
ふたりで走って行こう
[土浦] 广い海もかすむような 笑颜见せるお前は
[火原] いつのまにか太阳より
まぶしかった すごいね きみは
[二人] 上升する气流を捕まえたら つき拔けたい
一绪ならば超えられるさ ふたりで
水平线のように腕を广げ 风をはらみ
远く目指し走れたなら いつでもそばにいるから
Endless breeze
English:
[Hihara] Like the breeze, on
silver-colored wings
[All] That seem to fly freely, gaining speed
[Tsuchiura] If you hesitate, you’ll be thrown off
Averting your eyes is just running away
[Hihara] There’s no hurry, everything’s fine
We’ll embrace these exciting feelings tightly
[Tsuchiura] I’m sure if it’s you, you can get an unbeatable strength, right?
[Hihara] Feel the breeze I’ve found by your side
Is my heart getting across?
[All] If I catch an updraft, I want to break through
Let’s go anywhere, the two of us together
[Tsuchiura] I don’t mean to tease you
Sometimes, I’m just trying to praise you
[Hihara] If it’s something I can do, is it strange that I’d want to do
anything for you?
[Tsuchiura] In the breeze, as long as there’s scenery nearby,
Then today will be as pretty as a picture
[All] Spreading my arms out as wide as the horizon, heading for the distance,
Let’s hurry onwards, the two of us together
[Tsuchiura] The smile you show me, like the vast misty sea,
[Hihara] Before I realize it, it’s become more dazzling
Than even the sunlight! You’re so amazing!
[All] If I catch an updraft, I want to break through
As long as we’re together, we two can overcome anything
Spreading my arms out as wide as the horizon, filled with the breeze,
If we hurry towards the distance we’re aiming for,
I’ll always be by your side
Endless breeze
[All] That seem to fly freely, gaining speed
[Tsuchiura] If you hesitate, you’ll be thrown off
Averting your eyes is just running away
[Hihara] There’s no hurry, everything’s fine
We’ll embrace these exciting feelings tightly
[Tsuchiura] I’m sure if it’s you, you can get an unbeatable strength, right?
[Hihara] Feel the breeze I’ve found by your side
Is my heart getting across?
[All] If I catch an updraft, I want to break through
Let’s go anywhere, the two of us together
[Tsuchiura] I don’t mean to tease you
Sometimes, I’m just trying to praise you
[Hihara] If it’s something I can do, is it strange that I’d want to do
anything for you?
[Tsuchiura] In the breeze, as long as there’s scenery nearby,
Then today will be as pretty as a picture
[All] Spreading my arms out as wide as the horizon, heading for the distance,
Let’s hurry onwards, the two of us together
[Tsuchiura] The smile you show me, like the vast misty sea,
[Hihara] Before I realize it, it’s become more dazzling
Than even the sunlight! You’re so amazing!
[All] If I catch an updraft, I want to break through
As long as we’re together, we two can overcome anything
Spreading my arms out as wide as the horizon, filled with the breeze,
If we hurry towards the distance we’re aiming for,
I’ll always be by your side
Endless breeze
Here is the video:
No comments:
Post a Comment