Monday, 26 September 2016

2nd Stage


Anime: La Corda d'Oro Blue Sky 金色のコルダ Blue♪Sky
            (Kiniro no Chord Blue♪Sky)

Artist: Katsuyuki Konishi

Album: La Corda d’Oro 3 ~Koi no HAPPINESS~ 


Romaji:

furusato o ato ni tabidatsu hi no HŌMU de
miokuru hitomi ga
 sabishisou ni yureteta

da ga omae wa
 nobotte kita
jibun no chikara de

onaji yume oikakete ikou
kondo koso
 hanaretakunai
hajimete da
 omae no egao
konna ni mo
 itoshii

tooi sora no ue
 yuudachi kumo ga mieru
tsuredatte aruku
 kotoba o sagashi nagara

itsumo soba de
 mimamotte ita
ano koro kara zutto

ongaku wa omae to tomo ni
omae wa sou
 ore to issho ni
tsunagu te o
 nigiri kaeshita
dare yori mo
 itoshii

kaze no oto kawari hajimeta
sugite iku
 kisetsu no koe ga
oretachi mo
 kawatte ikou
mata tsugi no
 
SUTĒJI de


Kanji:

故郷(ふるさと)を後に 旅立つ日のホームで 
見送る瞳が 寂しそうに揺れてた

だがお前は 上って来た 
自分の努力(ちから)

同じ夢追いかけて行こう
今度こそ 離れたくない
初めてだ お前の笑顔
こんなにも 愛しい

遠い空のうえ 夕立雲が見える
連れだって歩く 言葉を探しながら

いつもそばで 見守っていた
あの頃からずっと

音楽はお前とともに
お前はそう 俺と一緒に
つなぐ手を 握り返した
誰よりも 愛しい

風の音変わりはじめた
過ぎて行く 季節の声が
俺たちも 変わっていこう
また次の ステージで


English:

Back in our hometown, on the day I left home,
As you saw me off, your eyes seemed to tremble with sadness

But then you came here
By your own power

We’ll continue to chase the same dream
This time I definitely don’t want to part
For the first time, your smile
Is so incredibly precious to me

In the distant sky above, we can see dark clouds gathering
Even as we walk along, I’m searching for the words

As long as I’ve been by your side, I’ve been watching over you
Always since back then

Music has always been together with you
That’s right, and you’ve always been with me
Squeezing back that the hand that held yours
More than anyone else, you’re so precious to me

Since the sound of the winds first began to shift,
The voice of the seasons has continued to change
So we too will continue to change
Again and again to the next stage


Here is the video: 


No comments:

Post a Comment